Глава 5 Имперская Академия (Часть 2)

Однако Лун Чэнь всё же вздохнул и покачал головой. — Неправильно. Я хотел напомнить тебе, что ты уже так растолстел, а всё ещё столько ешь. Скоро ты даже в дверь не пролезешь. То, что твоя невеста до сих пор с тобой и не бросила тебя, — это уже огромное одолжение; ты должен быть счастлив хотя бы этому. С такой фигурой, как у тебя, любая женщина испугается спать рядом. А что, если ты перевернёшься во сне? Ты раздавишь её так сильно, что она станет плоской.

Лицо этого человека покраснело, и после напоминания Лун Чэня он посмотрел на свой рост в пять футов и живот шириной в четыре с половиной фута. Видимо, раньше он считал, что поправился совсем немного.

— Толстяк Юй, не трать драгоценное время брата Луна; быстрее иди худей. Брат Лун, хе-хе, как насчёт того, чтобы ты попробовал прочитать моё лицо?

— уважительно спросил с улыбкой другой худощавый юноша.

— О, ты?

Лун Чэнь сделал вид, что очень серьёзен, долго смотрел на него, прежде чем сказать: — Твоё лицо предвещает, что до тридцати ты будешь нищим и разочарованным, но хорошая новость в том, что после тридцати…

Этот человек обрадовался, сказав: — Возможно ли, что после тридцати я смогу внезапно подняться в культивации?

— Нет. После тридцати ты постепенно привыкнешь к своему положению и больше не будешь разочарован, — сказал Лун Чэнь.

— …

Все не могли сдержать смеха, но как только они начали смеяться, то вдруг увидели два мрачных глаза, уставившихся на них, отчего смех всех оборвался. Лун Чэнь давно заметил этого человека. Обернувшись, все увидели Ли Хао, сверлящего их взглядом.

— Ли Хао, твои раны зажили? Поздравляю! Твои внешние раны полностью исцелены, но как насчёт внутренних?

— спросил Лун Чэнь, казалось, глубоко обеспокоенный.

Лицо Ли Хао дёрнулось. В тот день Лун Чэнь разбил ему лицо, и его пришлось нести домой. Семья Ли поспешно обратилась за помощью к алхимику из гильдии алхимиков и заплатила чрезвычайно большую сумму золотых монет, чтобы Ли Хао восстановился. Иметь деньги — это действительно хорошо; за такое короткое время Ли Хао уже вернулся к состоянию, когда выглядел как обычный человек. Но после того, как Лун Чэнь снова поднял эту тему, область паха Ли Хао начала болеть, словно он вспоминал тот удар Лун Чэня. В то время удар Лун Чэня был очень сильным, всего чуть-чуть не превратив его в калеку.

Однако больше всего его взбесило то, что только после того, как его принесли домой и вылечили, он заметил, что ему не хватает кое-чего. Когда в его поместье заметили это, они поспешно бросились обратно на боевую арену, но к тому времени обнаружили, что арена уже была убрана, и сообщили, что это "кое-что" унесла дикая собака. Когда Ли Хао очнулся и услышал эту новость, он чуть не умер от гнева. Но теперь это никак нельзя было исправить, и каким бы удивительным ни был алхимик, он никак не мог исправить то, что было потеряно. То, что было двумя, стало одним. Хотя потеря одной семейной драгоценности не заставляла его шататься при ходьбе, потеря изначально симметричной пары была для него тяжела.

И теперь, когда Лун Чэнь снова поднял эту тему, его лицо стало чрезвычайно неприглядным. Он сверлил Лун Чэня взглядом, скрежеща зубами от ярости.

— Лун Чэнь, ублюдок. Я вызываю тебя на поединок не на жизнь, а на смерть! Смеешь принять?

Изначально весёлое выражение лица Лун Чэня тут же напряглось. Быть названным таким образом было чрезвычайно оскорбительно, особенно потому, что это оскорбляло и его мать. Это действительно был случай, когда человек не знает, как ценить свою жизнь. Хорошо, если ты хочешь освободиться от мирских забот, я тебе помогу.

— То же, что и в прошлый раз. Я хочу добавить ставку.

Лун Чэнь посмотрел на Ли Хао. Раз уж ты хочешь умереть, тебе лучше предложить мне кое-какие выгоды. Хотя они были из одной империи, Лун Чэнь не заботился о Ли Хао, и его смерть была бы для него ничтожна.

— Хорошо! Какой бы высокой ты ни сделал ставку, я, Ли Хао, приму её.

Усмехнувшись про себя, он подумал, что какой бы высокой ни была ставка, как только Лун Чэнь умрёт, он никак не сможет её потратить. Ли Хао был уверен, что в прошлый раз он просто был неосторожен, и Лун Чэнь воспользовался этой возможностью, и поэтому он проиграл. Теперь он определённо не совершит ту же ошибку, так что этот бой определённо не пройдёт так же, как прошлый. Кроме того, на этот раз всё было иначе, поскольку он объявил поединок не на жизнь, а на смерть; в прошлом поединке, хотя тебя и не привлекали к ответственности за убийство противника ударом, пока противник не сдавался, продолжать атаковать его было запрещено. Но в поединке не на жизнь, а на смерть, как только двое выходили на сцену, это было равносильно тому, чтобы поставить на кон свои жизни. Даже если кто-то признавал поражение, это было бесполезно. Победитель мог делать всё, что угодно. Жизнь проигравшего была в его руках.

— Хорошо, завтра, через три четверти после полудня, мы встретимся на сцене жизни и смерти.

Ли Хао холодно рассмеялся, и когда он посмотрел на Лун Чэня, это было так, будто он смотрел на мертвеца. Лун Чэнь холодно усмехнулся про себя. Сейчас было время убить курицу, чтобы предупредить обезьян.

Увидев, что Ли Хао уходит, он хитро усмехнулся: — Осторожнее, не теряй равновесия при ходьбе; не споткнись.

Услышав слова Лун Чэня, Ли Хао, который уже повернулся, чтобы уйти, оцепенел, и его лицо исказилось, когда он понял скрытый смысл слов Лун Чэня. Глубоко вздохнув, он сделал вид, что ничего не слышал, и медленно пошёл в другую часть литературного зала. Но слова Лун Чэня, казалось, были словно стальная игла, вонзившаяся в больное место, и каждый раз, когда он поднимал ногу, это вызывало воспоминания о том леденящем кровь ударе. Он продолжал вести себя так, будто ничего не произошло, но чем больше он старался, тем неестественнее становилась его походка, что заставляло всех странно смотреть на него. В конце концов, Ли Хао заковылял, как утка.

Один человек повернулся к Лун Чэню и напомнил ему быть осторожным: — Брат Лун, зачем ты принял его вызов? Это битва не на жизнь, а на смерть; один из вас умрёт!

— Нет проблем. Сегодня я прочитал его лицо и увидел вокруг него тёмную ауру смерти. Она обвивается вокруг него, это по сути как призрак, запечатывающий его жизнь; он обречён умереть в течение двух дней. Кстати, мне нужна помощь нескольких человек кое в чём, — прошептал Лун Чэнь.

Все переглянулись, и в конце концов человек, которого прозвали Толстяком Юем, стиснул зубы. — Брат Лун, раз уж ты просишь, я отдам тебе все свои сбережения.

Сказав это, он передал Лун Чэню хрустальную карту. Лун Чэнь не ожидал, что у этого Толстяка Юя окажется такой сильный дух братства. На его хрустальной карте было более восьмидесяти тысяч золотых монет. Хотя все они были знатными наследниками, в основном они родились в дальних ветвях рода, поэтому не считались очень важными. Эти золотые монеты должны были быть чрезвычайно большой суммой для Толстяка Юя.

— Хорошо, у меня здесь шестьдесят тысяч, возьми.

— У меня не так много, всего тридцать тысяч. Брат Лун, у меня только такие возможности.

— У меня есть…

Изначально Лун Чэнь думал, что одолжить десять или около того тысяч золотых монет будет уже довольно много. Он не думал, что они полностью опустошат свои карманы, чтобы помочь ему.

— Все, если вдруг я умру, то ваши деньги по сути будут потеряны.

Лун Чэнь посмотрел на хрустальные карты в руке и не мог не напомнить всем.

— Брат Лун смотрит на нас свысока? Никто из нас не способен культивировать, и каждый день мы вынуждены терпеть мучения других людей. Брат Лун, то, что ты осмеливаешься сразиться в полную силу с одним из них, означает, что у тебя есть мужество, которого нет ни у кого из нас. Даже если у нас нет твоего мужества, помочь тебе хоть немного — это то, что мы можем сделать.

Когда эти люди увидели, что Лун Чэнь согласился на поединок не на жизнь, а на смерть, они не могли не обрадоваться, поскольку сражались с общим врагом. Увидев, что Лун Чэнь просит о помощи, они ещё больше воодушевились и в конце концов даже не заботились о последствиях.

Лун Чэнь кивнул. Он записал это чувство в своём сердце, держа в руке более двухсот тысяч золотых монет. В этот момент в литературный зал вошла группа людей, и изначально шумный литературный зал тут же полностью затих.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5 Имперская Академия (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение