Глава 1. Побег из логова дьявола (Часть 2)

— Мужской голос был низким и хриплым, но все равно очень приятным.

Ло Цин не смел пошевелиться, не издавая ни звука.

Мужчина сидел на краю кровати, потирая лоб. Очевидно, он слишком много выпил сегодня вечером, и ему было очень плохо, мысли и чувства притупились.

Прошло довольно много времени, но движения не было.

Голова его кружилась. Он подумал, что ему, возможно, показалось.

Он повернулся, начал раздеваться и направился в ванную, чтобы принять душ и протрезветь.

Вскоре из ванной послышался шум воды.

Мужчина не закрыл дверцу шкафа, и Ло Цин решил, что это хороший шанс сбежать.

Глядя на разбросанную по полу одежду мужчины, Ло Цин подумал, что может переодеться в его костюм и выйти. Это должно сработать.

Ло Цин осторожно вышел, стараясь ступать бесшумно, сосредоточив все свое внимание и силы.

Он поднял первым снятый мужчиной пиджак. Сильный запах алкоголя заставил его нахмуриться. Затем он подобрал рубашку, ремень, брюки и галстук. Нижнее белье у двери ванной он не тронул, обойдя его стороной.

Ло Цин быстро снял свою одежду и начал надевать вещи, которые были как минимум на два размера больше. Мужчина был выше его на голову, ростом около метра восьмидесяти с лишним. Когда Ло Цин надел его одежду, рубашка уже закрывала ему бедра.

Ло Цин надел брюки наполовину, когда вдруг дверь в ванную открылась.

Он застыл на месте в растерянности, наполовину надетые брюки сползли.

На этот раз, подумал он, ему, наверное, действительно конец.

Влажные волосы мужчины были зачесаны назад, открывая высокий лоб и красивое лицо.

Красота не имеет пола, и Ло Цин на мгновение замер, пораженный.

Но, как ни странно, мужчина, завернутый в полотенце, постоял у двери, глядя на него некоторое время, без удивления или каких-либо других эмоций, и медленно подошел, вытирая волосы.

Подойдя к Ло Цину, он протянул ему полотенце и оглядел с ног до головы. — Вытри мне волосы. Ты неплохо смотришься в моей одежде, мне нравится.

Ло Цин был совершенно ошеломлен. Чтобы не выдать себя и не дать этому пьянице позвать кого-нибудь, чтобы его схватили, он покорно взял полотенце и, стоя у кровати, стал вытирать волосы сидящему мужчине.

Он двигался механически, но мозг его лихорадочно работал. Неужели этот пьяница принял его за человека, присланного для обслуживания?

В таком развратном месте вряд ли найдутся порядочные люди. Поняв это, Ло Цин стал быстро соображать, как ему воспользоваться моментом и сбежать.

Пока Ло Цин размышлял, пьяница вдруг крепко обнял его за талию.

Мужчина глубоко вдохнул запах его шеи. — Мм, запах неплохой, только немного пахнет потом.

Затем мужчина резко опрокинул его на кровать и посмотрел сверху вниз.

Взгляд мужчины был немного затуманен, с кончиков волос капали капли воды. В комнате было прохладно от кондиционера, вода на теле мужчины еще не высохла, и от него исходил легкий пар, особенно заметный в теплом свете лампы.

Ло Цин попытался вырваться, но понял, что слишком устал сегодня, сил было меньше обычного, а взрослый мужчина сверху превосходил его и телосложением, и силой.

Жар и запах мужчины еще больше опьянили его, и его напряженные нервы постепенно расслабились.

Голова мужчины опускалась все ниже. Ло Цин хотел оттолкнуть его, но не мог приложить усилий. Мужчина прижал его сильнее. — Не дергайся, иначе я тебя свяжу.

— Динь-динь! — раздался звонок в дверь.

Услышав звонок, Ло Цин отчаянно забился. Он боялся, что кто-то войдет и обнаружит его.

Мужчина был немного пьян, и терпения у него сейчас не хватало. Ло Цин был для него как мясо на разделочной доске, готовое к употреблению.

К тому же он был вполне доволен, так почему бы не взять то, что ему нравится?

Звонок продолжал настойчиво звонить, но мужчина не обращал внимания. С пьяной решимостью он наклонился, чтобы приступить к своей "ночной трапезе".

Запах мужского геля для душа был легким ароматом мужского парфюма, смешанным с его собственным слабым запахом, и стал очень навязчивым.

Этот запах нахлынул со всех сторон, заполняя ноздри Ло Цина. Он был настолько проникающим, словно хотел проникнуть в его мозг, вызывая головокружение.

На мгновение он замешкался, и поцелуи мужчины обрушились на него.

От поцелуев Ло Цин потерял ясность сознания. Возможно, виной тому был алкоголь, но он даже почувствовал какое-то странное облегчение...

— Не дергайся, — прозвучал низкий, приятный мужской голос у самого уха, нежно и вкрадчиво, — иначе я могу причинить тебе боль, и ты будешь плакать.

Но его действия вовсе не были нежными, он крепко прижимал Ло Цина к себе.

Мужчина говорил властно, но действовал осторожно.

Алкоголь многократно усиливал приятные ощущения, и рука Ло Цина, упиравшаяся в грудь мужчины, постепенно ослабила напор.

Сознание затуманилось, и как только напряжение спало, это было подобно прорванной плотине.

Тело обмякло, и он даже начал находить какое-то наслаждение в этих прикосновениях.

С самого детства мало кто был с ним так близок. В этот момент он чувствовал себя словно страдающий от "кожного голода", жаждущий больше прикосновений, чтобы успокоить свое отчаявшееся и сломленное состояние духа. И он позволил другому человеку делать то, что он хотел.

Мужчина поцеловал уголок губ Ло Цина. Увидев его покорность, он поднял голову. Его прищуренные глаза заметили слезы в уголках глаз Ло Цина. Он снова поцеловал его в уголок глаза и тихо сказал: — Не бойся, я буду нежен.

...

От автора: Есть черновики, обновление каждый вечер в семь.

Добро пожаловать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Побег из логова дьявола (Часть 2)

Настройки


Сообщение