Глава 13

Чу И, опустив голову, молчал, лишь силой выдернул свою руку, которую Чжун Моли крепко держал, а затем быстро повернулся и ушел.

Когда Чжун Моли добрался до дома, Чу И уже спрятался в своей комнате. Чжун Моли подергал ручку двери и обнаружил, что дверь заперта изнутри, поэтому ему пришлось отказаться от мысли поговорить с Чу И лицом к лицу, пока ситуация горяча.

Но кое-что нужно было сказать, воспользовавшись этим шансом.

— Если рядом с тобой есть человек, который достаточно сильно любит тебя, и вы вместе очень счастливы, тогда моя любовь к тебе не имеет значения.

Но если рядом с тобой нет такого человека, тогда я обязательно дам тебе знать о своей любви, а затем сам подарю тебе достаточно, достаточно счастья.

Слушая признание в любви Чжун Моли за дверью, Чу И чувствовал себя так, словно его поразил гром среди ясного неба.

Теперь он очень хорошо понимал, что чувствовал Е Цзычжэнь, когда он сам признавался ему.

Когда Сунь Цянь признался Чу И, Чу И смог сразу же решительно отказать, потому что в то время Сунь Цянь был для Чу И просто незнакомым человеком, не было никаких опасений, ничего, что нельзя было бы сказать.

Но Чжун Моли для Чу И был совсем другим. Человек, которого он всегда считал семьей, младшим братом, хорошим другом, вдруг признался ему. Эта совершенно неожиданная ситуация сильно озадачила Чу И.

После того как Чжун Моли вернулся в свою комнату, в квартире стало тихо, и бурные мысли Чу И постепенно успокоились.

В этот период, когда он проводил время с Чжун Моли, Чу И чувствовал себя очень хорошо под его заботой. У него даже возникали мысли вроде «надо найти парня, как Момо», но он никогда не думал о том, чтобы Чжун Моли стал его парнем. Можно сказать, он совершенно не думал в этом направлении.

Первой реакцией Чу И, когда он услышал признание Чжун Моли, был отказ, решительный и недвусмысленный отказ, как он поступил с Сунь Цянем тогда. Но он все же колебался и в итоге выразил свой безмолвный отказ, лишь выдернув руку и повернувшись, чтобы уйти.

Ничего не поделаешь, Чжун Моли не случайный прохожий, он не мог быть с ним решительным и недвусмысленным.

Если бы он резко отказал, насколько неловко было бы Момо?

Что бы тогда делал Момо?

Ушел бы от него?

Но если не прояснить ситуацию, проблема не решится, и как ему потом смотреть в глаза Момо?

Неужели ему придется избегать Момо и больше не встречаться?

Чу И раздраженно схватился за волосы, и его аккуратно причесанные волосы превратились в воронье гнездо.

Он начал немного ненавидеть Чжун Моли, который оставил ему эту сложную задачу и сам пошел спать.

На следующее утро Чу И отправился на работу с синяками под глазами. Пока он не придумал решения, Чу И решил, что лучше избегать Чжун Моли. Если он встретится с ним, то ужасно смутится.

Чжун Моли в своей комнате прекрасно слышал, как Чу И рано утром ушел на работу. Он тоже не спал всю ночь, обдумывая последствия своего импульсивного поступка. После ночных размышлений вывод оставался неоптимистичным.

Слушая, как Чу И уходит на работу и закрывает дверь, Чжун Моли вздохнул. Он знал, что так и будет.

Но ничего не поделаешь. Если Чу И хочет отложить решение, пусть откладывает. Ему нужно дать достаточно времени, чтобы все обдумать, и себе тоже нужно дать время, чтобы обдумать больше проблем, с которыми он может столкнуться в будущем.

Чу И весь день был не в себе. Как бы он ни убеждал себя сосредоточиться и серьезно работать, его мысли все равно бесконтрольно уносились в сторону. Он постоянно невольно думал о том, что произошло вчера вечером.

В обед он намеренно проигнорировал сообщение, которое Чжун Моли присылал каждый день ровно в это время, спрашивая, что он хочет на ужин.

Учитывая, что эффективность работы в этот день была просто ужасной, Чу И в конце концов решил воспользоваться возможностью встречи с клиентом после обеда и уйти с работы пораньше.

Он бесцельно бродил по улице. Чу И не хотел возвращаться домой. В это время Чжун Моли наверняка готовил ужин, и он пока не хотел с ним встречаться.

Он нашел кафе, сел у окна и сидел, играя в телефон и глядя в одну точку, убивая время.

Только когда зажглись первые фонари, и повсюду стали видны редкие огни, а живот запел серенаду пустоты, он, не выдержав, неохотно встал и отправился домой.

Придя домой, он обнаружил, что в квартире темно. Чжун Моли не было. Наверное, он тоже вышел, чтобы избежать неловкости и убить время.

Чу И посмотрел на специально оставленные для него на столе еду и вздохнул. Из-за признания Чжун Моли он теперь стал замечать все эти мелочи, которые раньше игнорировал.

Поев разогретую еду, Чу И снова забился в свою комнату. До самого времени сна Чжун Моли не вернулся, и он начал немного волноваться. Подумав, он все же отправил Чжун Моли сообщение.

Чу И: — Ты где?

Чжун Моли ответил мгновенно: — Я наверху, у Чжао Цзе. Он сегодня только переехал, я помогаю ему собирать вещи. Наверное, если закончим поздно, я останусь здесь ночевать.

Чжао Цзе?

Наверное, это брат друга Момо.

Хотя причина, которую назвал Чжун Моли, была вполне разумной, Чу И все равно чувствовал, что тот наверняка не остался дома, чтобы избежать встречи с ним. Ему стало немного не по себе, и он больше не отвечал.

Чжун Моли наверху долго ждал ответа, но так и не дождался. Он с досадой тыкал пальцем в экран телефона.

— Я говорю, брат Моли, что с тобой случилось?

Почему ты сегодня так активно прибежал помогать мне собирать вещи?

К тому же, я давно все собрал. Что это за дела — задерживаться у меня так поздно и не уходить?

Чжао Цзе, вытерев волосы после душа, с недоумением посмотрел на Чжун Моли, который все еще сидел на диване.

— Я сегодня здесь ночую, ну и что с того?

Ты ведь не забыл, да, что я уступил тебе эту квартиру?

Чжун Моли убрал телефон и, откинувшись на спинку дивана, безжизненно сказал.

— Ой, да ладно тебе. Я помню, что не просил тебя уступать мне эту квартиру, кажется, это кто-то услышал, что я ищу жилье, и настоял, чтобы я сюда переехал.

Что, поссорился со своим?

Тебя выгнали?

— Что значит «со своим»?

В наше время даже еду нельзя есть как попало, что уж говорить о словах.

— Хватит уже, брат Моли, ты смеешь сказать, что у тебя нет никаких чувств к тому человеку?

Говорят, глаза — зеркало души, и это правда.

Ты не видел, как ты смотришь на него каждый раз, когда говоришь о нем. Трудно не заметить твои намерения.

Чжун Моли обнял подушку с дивана и не стал отвечать Чжао Цзе. Чжао Цзе тоже больше ничего не говорил, просто принес ему постельное белье, чтобы он спал на полу.

В начале июня уже стало жарко, и спать на полу было вполне нормально.

В последующие несколько дней Чу И каждый вечер возвращался домой и обнаруживал, что Чжун Моли оставил ему ужин, но сам не оставался дома.

Так даже лучше, Чу И мгновенно превратился в страуса, чтобы спрятаться от проблемы, и откладывал ее решение как можно дольше.

Чу И не предлагал Чжун Моли вернуться домой, а Чжун Моли, опасаясь холодного отчуждения Чу И, тоже не проявлял инициативы. Так продолжалась жизнь на полу у Чжао Цзе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение