Неожиданность (Часть 1)

Ночные звезды редкими точками усеивали безоблачное небо. Луна уже не была такой полной, как вчера, равнодушно рассеивая свой холодный свет.

Наруто сидел на краю крыши, в одиночестве глядя на небо и погрузившись в мысли.

Внезапно перед ним появилась фигура в белом.

— А я думал, ты не придешь, — Наруто слегка улыбнулся.

Саске не ответил, его лицо было холодным и бесстрастным, как луна.

— Говори, что тебе нужно.

— Как холодно, Саске. Я столько для тебя сделал, неужели тебя это совсем не трогает? — пожаловался Наруто, но тут же снова улыбнулся. — Впрочем... это же ты.

Наруто смотрел на юношу, стоявшего перед ним. Тот стоял прямо, заложив руки за спину.

Черные волосы непокорно торчали назад, гладкое лицо под лунным светом казалось бледным и безупречным. Выражение его лица было спокойным, но в глазах, казалось, таилась бесконечная нежность.

...Это то, что он ценил.

Колеблющиеся мысли Наруто наконец улеглись. Что бы ни случилось, он не мог по-настоящему причинить ему боль.

— Ладно~ Подойди, посиди со мной немного.

Саске слегка помедлил, но все же подошел и сел рядом.

Наруто, словно капризничая, положил голову ему на шею. Саске немного поборолся, но все же уступил.

Так они сидели в тишине, прижавшись друг к другу.

— Знаешь, Саске, мы так давно не смотрели вместе на звезды. Кажется, в последний раз это было, когда мы были совсем маленькими.

— Угу.

— Тогда я думал, что у тебя ужасный и упрямый характер, и ты вечно ходил с таким лицом, будто все тебе должны. Я тогда тебя терпеть не мог.

— Знаю.

— Я всегда думал, что действительно тебя ненавижу... Но в те три года, что ты был в отъезде, мне было так тяжело.

Наруто повернул голову и посмотрел на Саске: — Я ненавидел свое бессилие. Каждый день я боялся, что Орочимару что-то с тобой сделает.

— Я даже думал, что только если я стану сильнее, сильнее всех, сильнее настолько, чтобы победить кого угодно, только тогда я смогу вернуть тебя.

— Но даже став Хокаге, я все еще не могу сделать очень многого.

— ...А я, еще до того, как понял, что такое любить, уже очень любил тебя.

Саске посмотрел на Наруто, помолчал некоторое время, а затем произнес низким голосом: — Ты пьян.

Он почувствовал в воздухе легкий запах алкоголя.

Едва он это сказал, как человек рядом поцеловал его в губы.

Наруто нежно присосался к его холодным тонким губам, лаская их языком, мягко раздвигая зубы и углубляя поцелуй.

Его нос ощущал знакомый запах замерзшего озера.

Спустя долгое время они закончили поцелуй. Наруто посмотрел на влажные губы Саске и горько улыбнулся: — Почему ты не оттолкнул меня?

Саске опустил глаза. — Ты пьян...

Наруто беззвучно рассмеялся и снова поцеловал Саске: — Да, я пьян...

Мы оба знаем, что это предлог.

Но только под таким прикрытием мы можем взглянуть друг другу в душу.

Наруто, обнимая Саске, вернулся в комнату через окно. Команда Така уже ушла, и в доме царило запустение, словно там давно никто не жил.

Он взял Саске за запястье, прижал его к себе и страстно поцеловал.

Саске немного растерялся от такого напора, пассивно принимая горячий поцелуй. Он хотел оттолкнуть его, но все же смягчился.

Его губы были горячими, словно раскаленное железо, оставляя следы на ключице Саске, словно он с одержимостью ставил свои поцелуи на его теле.

Я не знаю, когда любовь к тебе стала моим инстинктом.

Наруто осторожно контролировал свою силу, но все же оставил синяк на запястье Саске. Он покусывал его шею, нежно лизнул мочку уха, и его рука беспокойно скользнула под подол одежды.

Полупринужденно прижав Саске к постели, он хотел снять с него одежду, но его руку схватили.

Его рука была с тонкими мозолями, холодная.

— Хватит, — Саске посмотрел на него, его разноцветные глаза казались необычайно демоническими.

— Нет... — Пальцы Наруто задержались на боку Саске, выдыхаемый теплый воздух касался его лица. — Еще не конец.

— Наруто...

— Тсс, — Наруто изогнул уголок губ и прижал указательный палец к губам Саске. — Не говори ничего, просто... пожалей меня, хорошо?

Саске опустил глаза. Он не хотел видеть в глазах Наруто ту нежность, рожденную из скопившейся печали. Он должен был оттолкнуть его, должен был уйти, должен был... разорвать...

— Почему я не могу этого сделать?

Почему ты передаешь мне эту печаль, это мучительное чувство...

— Что ты сделал? — ресницы Саске дрогнули, но он так и не поднял век.

— Наверное, сделал то, что давно хотел.

— ...Не говори двусмысленно. За все это есть цена, верно?

Наруто улыбнулся, отвечая с притворной легкостью: — От тебя ничего не скроешь.

— Говори.

Наруто прижал Саске к себе, лицом к лицу, так что их дыхание смешивалось, теплое и вызывающее приятное оцепенение, завораживающее.

— Саске... Я знаю, ты не хочешь оставаться. Неважно, что здесь есть я, Какаши, Сакура... твои воспоминания, твой клан... что угодно, но ты не останешься.

Наруто приблизился, глядя прямо в опущенные глаза Саске.

— Я вижу, оставаться здесь для тебя мучительно, верно?

Саске неестественно отвернулся. — ...Ничего подобного.

— Не говори двусмысленно, я знаю о тебе все.

— Так... что ты сделал?

— Я... обменял свою свободу на твою. Тебе больше не нужно оставаться в этом месте, которое причиняет тебе боль.

Только ценой этого стало то, что я сам больше не могу уйти.

Ни при каких обстоятельствах нельзя было заставить эти глубоко укоренившиеся силы согласиться освободить Саске. Если его отпускать, условие было только одно.

Это то, что он сам, как их козырь против него, будет постоянно охранять деревню.

Думая, что таким образом Саске, даже если снова начнет конфликт, не сможет навредить их деревне, так называемое высшее руководство наконец приняло это предложение.

— В таком случае, ты будешь счастлив? — Выдыхаемый Наруто теплый воздух касался лица Саске, его синие глаза светились мягким светом. Он улыбался, но голос его немного дрожал.

— В таком случае... ты наверняка будешь счастлив.

Поцелуй Наруто снова опустился, горячие губы коснулись уголка глаза Саске, осторожно, как будто он целовал сокровище, с предельной нежностью и страстью.

Рука Саске лежала на его груди, теплое прикосновение поцелуя на лице смущало его. Его руки сжались в кулаки, но в конце концов он все же не оттолкнул его.

...Разорвать...?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение