Тренировка лазания по деревьям

Четверо — учитель и ученики — пришли в лес у Берега реки Нанга. Каждый выбрал себе по большому дереву.

В этот момент Сарутоби с улыбкой сказал: — Не думайте, что тренировка лазания по деревьям — это просто.

— Разве это так сложно?

— одновременно спросили Орочимару и Цунаде.

А Джирайя уже давно знал, что такое так называемая тренировка лазания по деревьям.

Он ясно помнил, что в оригинале Какаши начал обучать Наруто, Саске и Сакуру только после первой встречи с Забузой.

Более того, самое главное, что тренировка лазания по деревьям не зависит от количества чакры. Ее быстро осваивает не тот, у кого больше чакры, а тот, кто обладает тонким контролем над ней.

Иначе как бы получилось, что среди троих — Наруто, Саске и Сакуры — именно Сакура, которая обычно отставала, завершила ее первой?

Подумав об этом, Джирайя взглянул на стоящую рядом Цунаде. Он знал, что Цунаде, которая позже стала величайшим медицинским ниндзя, достигла вершины контроля над чакрой.

И действительно, вскоре его предположение подтвердилось.

— Хорошо, сначала посмотрите, как я это делаю!

— сказал Сарутоби, увидев, что все трое повернулись к нему.

Затем, под пристальными взглядами троих, Сарутоби шаг за шагом пошел вверх по дереву и вскоре с легкостью повис вниз головой на ветке.

— Вот что такое лазание по деревьям. Первое, что нужно сделать, это почувствовать свою чакру, а затем сконцентрировать ее в ступнях, создав силу притяжения, которая позволит вам легко прикрепиться к стволу.

Однако слишком большое количество чакры может повредить ствол, а слишком маленькое — привести к падению.

Поэтому ваша следующая задача — приспособиться к этой силе притяжения. Понятно?

— Закончив говорить, Сарутоби ослабил чакру в ногах, затем использовал Технику Мерцания Тела, чтобы приземлиться на землю, и с улыбкой посмотрел на троих.

Услышав это, Цунаде и Орочимару кивнули. Затем Цунаде улыбнулась и шаг за шагом пошла вверх по стволу, словно по ровной поверхности, легко и непринужденно, будто эта тренировка была для нее пустяком.

— Хе-хе, как просто!

— игриво улыбнулась Цунаде, скорчив милую гримасу Сарутоби, Джирайе и Орочимару внизу.

Видя это, Орочимару холодно улыбнулся и сказал: — Наверное, это не так уж и сложно!

Сказав это, Орочимару, под взглядами Джирайи и Сарутоби, тоже начал медленно подниматься и вскоре достиг высоты около десяти метров.

Однако не каждый был таким монстром, как Цунаде.

В этот момент, когда Орочимару собирался что-то сказать, ствол дерева под его ногами внезапно разрушился от чакры, и он быстро упал.

Однако Орочимару, уже обладавший силой элитного генина, конечно, не упал бы просто так.

Во время падения Орочимару сильно оттолкнулся правой ногой от ствола, использовал эту силу для сальто и уверенно приземлился на землю, не получив ни царапины.

В этот момент и Цунаде, и Орочимару продемонстрировали свой талант. Теперь настала очередь Джирайи.

Джирайя пожал плечами и медленно почувствовал количество чакры в ступнях. Затем он поднял левую ногу, почувствовал силу притяжения, быстро произвел расчеты в уме, связав эту силу притяжения со своим весом, и вскоре в его голове появился приблизительный результат.

Сделав все это, Джирайя слегка улыбнулся и про себя сказал: — Хорошо, что в прошлой жизни я был технарем. Иначе с такой тренировкой пришлось бы полагаться только на усердие, ведь усердие всё превозмогает.

Будучи одним из Саннинов Конохи, разве не оставил бы я после себя позорное прошлое?

Подумав об этом, Джирайя улыбнулся и начал медленно подниматься по стволу.

Однако немедленное возмездие пришло так быстро.

Или, возможно, это следовало назвать Законом Мерфи: чем меньше хочешь, чтобы что-то произошло, тем быстрее оно происходит.

Он едва успел подняться на три метра, как раздалось "хлоп", и ствол дерева под ногами Джирайи внезапно разлетелся в щепки. Затем он упал на спину, как лягушка.

— Черт!

Джирайя выругался про себя, но расстояние в три метра дало ему достаточно времени для реакции.

Когда Джирайя почти коснулся земли, он быстро вытянул руки, уперся ими в землю, сделал сальто назад и быстро встал.

— Бака, ты, тупица Джирайя, такой отстой!

— безжалостно съязвила Цунаде, весело смеясь на дереве.

А стоящий рядом Орочимару презрительно взглянул на Джирайю. От этого пренебрежительного взгляда Джирайя чуть было не приготовился хорошенько его поколотить.

Однако Джирайя вздохнул. Хотя после более чем года усилий он постепенно догнал Цунаде и Орочимару, он также знал, что такого настоящего гения, как Орочимару, невозможно легко принять, если не обладать сопоставимой силой!

— Джирайя, ты в порядке?

— спросил Сарутоби, видя все это и очень беспокоясь.

— Не волнуйтесь, учитель Сарутоби, я в порядке.

Просто отвлекся на мгновение. На этот раз у меня обязательно получится!

— сказал Джирайя с улыбкой. Затем он снова проанализировал общее количество чакры, которое ввел, когда падал. Он понял, что по мере подъема его тело накапливает гравитационную потенциальную энергию, плюс собственный вес тела (сила притяжения).

Следовательно, если он будет медленно менять количество вводимой чакры, создавая соответствующую силу притяжения, у него обязательно получится!

И действительно, разобравшись во всем этом, Джирайя снова направился к стволу дерева. На этот раз он добрался прямо до вершины большого дерева, улыбнулся Сарутоби и Цунаде, показывая, что у него получилось. А вот Орочимару он скривил губы и сказал: — Давай, поднимись. Сравним силы?

Сказав это, Джирайя расслабился, а затем перевернулся вниз головой. Однако его ступни крепко прилипли к стволу дерева, очень устойчиво!

Видя это, Орочимару про себя выругался "черт", но в его глазах исчезло прежнее пренебрежение. Человек, способный найти успех в неудаче, даже если он не гений, достоин внимания Орочимару!

— Хорошо, я никогда не знал твоей истинной силы, так что давай сравнимся!

— сказал Орочимару с улыбкой и с готовностью согласился.

Видя это, Сарутоби слегка улыбнулся. Недавно он был немного рассержен, ведь Орочимару и Джирайя — товарищи по команде, и если они перенесут эти эмоции на задание, это будет большой проблемой.

Однако теперь, когда они предложили соревноваться, это означало, что оба они — спокойные люди.

Видя это, Сарутоби тоже был очень счастлив.

Иметь соревнующихся товарищей по команде — это очень хорошо.

Через полчаса все трое стояли на вершине большого дерева и с улыбкой сказали Сарутоби: — Учитель Сарутоби, мы справились?

— Вы действительно молодцы!

— сказал Сарутоби с улыбкой, его глаза выражали полное удовлетворение, которое невозможно было передать словами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тренировка лазания по деревьям

Настройки


Сообщение