Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

В этот момент как нельзя кстати раздался стук в дверь.

Чэн Сюань нахмурился, отпустил Цинь И и сердито отвернулся.

Вошедший принес документ и попросил Цинь И подписать.

Цинь И снова принял свой вежливый вид, подписал документ и не забыл заботливо сказать:

— Уходите пораньше.

Сотрудник с улыбкой ответил:

— Спасибо, Цинь Цзун.

Фальшивка, — Чэн Сюань теребил листья стоящего рядом растения. — Цинь И с детства умел притворяться: на людях он был образцом приличия, а за спиной творил всякую гадость.

Раньше, когда одноклассники хвалили Цинь И перед Чэн Сюанем, называя его джентльменом и элегантным, Чэн Сюань всегда лишь холодно усмехался.

Позже все постепенно узнали, что их отношения были плохими, но почему-то единодушно считали, что виноват Чэн Сюань.

После ухода сотрудника Чэн Сюань бросил листья в горшок, схватил свои вещи и повернулся, чтобы уйти.

Цинь И окликнул его:

— Я подвезу тебя домой, по дороге… — Не успел Цинь И договорить.

— Не нужно, — Чэн Сюань резко захлопнул дверь кабинета.

Через десять минут он пожалел об этом. Сгоряча!

В метро был час пик, толпа людей, его просто толкало потоком. Несколько поездов проехали мимо, он так и не смог втиснуться.

Большой вагон метро был похож на тонкокожий, но плотно набитый железный пирожок, полный людей.

После целого дня работы все были не в духе, на лицах читалась усталость.

В метро было душно из-за скопления людей, и Чэн Сюань, зажатый в толпе, чувствовал, что задыхается.

Он даже захотел вернуться к Цинь И, но не успел повернуться, как подошел следующий поезд, и люди сзади неумолимо втолкнули его внутрь.

Как только он вошел, его со всех сторон плотно облепили люди, он даже повернуться не мог. Он жил далеко от компании, нужно было делать пересадку на метро, а затем на автобус.

После первого рабочего дня Чэн Сюань был совершенно измотан и безжизненно смотрел, как маленькие огоньки на схеме метро мигают, обозначая остановки, а сам лишь мучительно терпел.

К счастью, на станции пересадки вышло много людей, и поток унес его к следующей линии метро.

Чэн Сюань чувствовал себя бесчувственным ходячим мертвецом, бездушно следующим за огромной толпой зомби, идущих на штурм города.

Он вышел из метро, солнце уже село. Наконец-то он вдохнул свежего воздуха. Чэн Сюань стоял у выхода, глубоко вздыхая.

Люди проходили мимо него, спеша к следующему автобусу. У него не было сил снова бороться с ними, и он медленно пошел по улице.

Теплый желтый свет уличных фонарей удлинял его усталую тень.

Он заметил припаркованный у обочины черный автомобиль, показавшийся ему знакомым. Это была та самая машина, которая подвозила его утром.

А человек внутри был еще более знакомым.

Цинь И сидел в машине, удобно откинувшись на спинку сиденья, и смотрел на него.

Чэн Сюань не собирался сдаваться, тут же выпрямился, встряхнул головой, стараясь придать себе бодрый вид. Цинь И открыл дверь машины и сказал:

— Садись.

Он уже прошел половину "Великого похода". Сдаться "злым силам" сейчас означало бы, что он зря мучился в метро.

Чэн Сюань элегантно прошел мимо него и направился прямо к автобусной остановке.

Он думал, что в это время людей должно быть меньше, но оказалось, что очередь растянулась на половину тротуара.

Запоздавший автобус, по тому, как он раскачивался, говорил о его немалой вместимости.

Действительно, у дверей стояли люди. Те, кто был внизу, тянули за дверь, изо всех сил втискивались внутрь.

Водитель кричал: "Проходите дальше!", но места для ног так и не появилось.

Цинь И сидел в машине, поправляя воротник рубашки перед зеркалом, затем распылил два пшика духов, включил музыку и постукивал пальцами по рулю.

После одной песни в его машину осторожно постучали.

Цинь И открыл дверь изнутри и, глядя на Чэн Сюаня с мрачным лицом, сказал:

— Прошу вас поскорее встать и держаться, автомобиль скоро отправится.

Не смешно. Совсем не смешно.

Чэн Сюань сел, не успев даже почувствовать унижение побежденного.

Его покорило удобное сиденье.

После рабочего дня и долгой поездки стоя в метро он чувствовал, что все тело разваливается.

Наконец-то он сидел, не удержался и поднял ноги, потянувшись.

Зачем мучить себя?

Завтра после работы он обязательно воспользуется добротой Цинь Цзуна.

В машине было свежо, играла спокойная музыка.

Мимо проехал автобус, люди внутри держались за поручни, стараясь сохранить равновесие, и качались в салоне с нахмуренными лицами.

— Смени квартиру, ты живешь слишком далеко, — медленно сказал Цинь И, глядя на длинную пробку впереди.

Чэн Сюань никак не мог понять, как этот человек умудряется конфликтовать с ним, а потом вести себя так, будто ничего не произошло.

— Не буду менять, мне сейчас хорошо живется.

Хотя отель был немного дорогим, его нынешняя зарплата позволяла его себе. К тому же там регулярно убирались, завтрак подавали вовремя, и ему совершенно не нужно было беспокоиться о бытовых вещах.

Цинь И усмехнулся.

Чэн Сюань закрыл глаза, не обращая на него внимания. Этот человек всегда был таким высокомерным.

— Ты что, несамостоятельный? В таком возрасте еще не научился складывать одеяло?

Чэн Сюань не удержался и сверкнул на него глазами:

— Думаешь, я такой, как ты?

Цинь И не рассердился, а наоборот, улыбнулся и сказал:

— И посмотри, где ты живешь — в такой глуши, где даже нормальной еды на вынос нет.

Это было правдой, Чэн Сюань не стал возражать.

Расстояние от автобусной остановки до отеля было не очень большим, но из-за пробки они все равно ехали полчаса.

— На выходных поедем смотреть квартиры, собери вещи.

— Я еще подумаю, — Чэн Сюань вышел из машины, не оглядываясь.

Цинь И медленно открыл окно машины и, словно призрак, сказал:

— Завтра спускайся на час раньше.

Чэн Сюань проигнорировал его и вошел во вращающиеся двери отеля.

Вернувшись в номер, он рухнул на кровать. Никогда еще кровать не казалась такой удобной.

Он был слишком уставшим. Открыл форум и написал: "Прошу прощения, сегодня обновлений не будет".

Бриллиантовый S прислал сообщение:

— Как прошел первый рабочий день? Наверное, очень устал?

Чэн Сюань пошевелил пальцами. Сейчас он мог общаться только с этим S.

Он не удержался и написал: — Коллеги вроде хорошие, но босс — извращенец.

— А? Правда? Говорят, босс довольно красивый. Он тебя обидел?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение