☆、Я люблю тебя

☆、Я люблю тебя

После той драки чувства Су Юньцзинь и У Туна стремительно накалились, но Су Юньцзинь все еще беспокоилась. В конце концов, их семьи сильно различались по статусу, да и разница в возрасте была значительной. Они нигде не казались подходящей парой.

Су Юньцзинь получила ранение незадолго до финальных экзаменов. Из-за травмы она не смогла сдавать экзамены и могла только пересдать их в начале следующего семестра. Это означало, что она потеряла стипендию за этот год.

Она не жалела, что защитила У Туна от ножа, но потеря стипендии все равно была очень болезненной.

Поэтому Су Юньцзинь хотела остаться в городе С на летние каникулы и подрабатывать, чтобы заработать денег.

Узнав об этом, У Тун предложил Су Юньцзинь заниматься с ним репетиторством летом: — Ты подрабатываешь, чтобы заработать, и репетиторством со мной тоже заработаешь.

— Только тебя я могу слушать, а их лекции я вообще не хочу слушать.

— Я обещаю, что если ты будешь заниматься со мной, я обязательно улучшусь к началу учебного года.

— И Бань Сун тоже придет заниматься.

После долгих уговоров Су Юньцзинь наконец согласилась. Она понимала, что У Тун просто не хочет, чтобы ей было слишком тяжело.

Однако репетиторство не занимало много времени, и ей все равно нужно было подрабатывать, чтобы заработать денег.

Обычно после занятий с У Туном она тайком шла на подработку. Когда У Тун узнал об этом, он очень разозлился. Помимо занятий, он несколько дней ходил с холодным лицом и не разговаривал с Су Юньцзинь.

Су Юньцзинь и так чувствовала себя виноватой, а тут еще кто-то признался У Туну, и они даже вместе пошли домой!

Су Юньцзинь видела эту девушку. Она была красивой, нежной и из хорошей семьи. Если бы она была парнем, она бы тоже влюбилась.

Внезапно ее сердце наполнилось беспокойством и грустью, а Мо Юйхуа еще и подливала масла в огонь, так что ревность Су Юньцзинь вот-вот должна была выплеснуться наружу.

Так и произошел инцидент с пьяным признанием. Только в тот вечер ничего не вышло. Проснувшись на следующее утро и в полусне увидев лежащего рядом У Туна, Су Юньцзинь так испугалась, что просто скатилась с кровати.

— А, как больно!

У Тун был одновременно зол и смешон. Он поднял ее с пола: — Ты могла бы быть осторожнее.

Скажи, зачем ты вчера меня искала?

К счастью, они оба были одеты, так что, наверное, ничего не произошло.

Су Юньцзинь сглотнула, очень нервничая.

— Я, я...

У Тун невозмутимо смотрел на нее. Она "якала" долго, но так ничего и не сказала. Она собралась с духом, подумав, что она, в конце концов, скоро будет на четвертом курсе, и не может быть такой трусихой.

— Я люблю тебя.

У Тун никак не отреагировал, просто тихонько ответил: — Угу.

Видя его такую реакцию, Су Юньцзинь почувствовала себя очень неловко. Неужели он понял, что она недостаточно хороша, и больше не любит ее?

Она действительно похожа на кролика.

Глаза покраснели, в них стояли обиженные слезы.

У Тун обнял этого робкого кролика, с улыбкой сказав: — Тогда теперь ты моя девушка.

Я думал, ты такая тюфяк, что мне придется ждать до скончания веков, чтобы услышать твое признание.

— Ты меня ругаешь! — тихо пожаловалась она.

Он оттолкнул ее и легонько стукнул по голове: — Глупая!

Но кто виноват, что мне нравится именно этот твой тюфяк.

Су Юньцзинь бросилась на него, чтобы ударить, но разница в силе была слишком велика, и У Тун легко прижал ее к кровати, не давая пошевелиться.

Су Юньцзинь полностью утонула в мягкой постели, ее бледное лицо раскраснелось, что делало ее еще более хрупкой.

Каждый раз, когда он дразнил ее, у него возникало ощущение, что она младше его.

У Тун наклонился. Су Юньцзинь снова окутал его аромат, и она почувствовала себя спокойно и радостно.

Его поцелуй упал на ее лоб: — Я люблю тебя.

Его поцелуй упал на ее кончик носа: — Я люблю тебя.

Его поцелуй упал на ее щеку: — Я люблю тебя.

Его поцелуй упал на ее губы: — Я люблю тебя.

У Тун любил Су Юньцзинь. Из всех девушек в мире У Тун любил только Су Юньцзинь.

А Су Юньцзинь чувствовала, что получить эти четыре поцелуя и четыре признания в любви слаще всех конфет и ценнее всех драгоценностей.

Они официально начали встречаться. Когда они были вместе, они буквально "издевались" над Мо Юйхуа и Бань Суном.

По словам Мо Юйхуа, она могла бы наесться досыта, просто "поедая" их "собачий корм" каждый день.

Время, проведенное с У Туном, было самым счастливым в жизни Су Юньцзинь после смерти отца. Она стала гораздо более открытой и уверенной в себе.

Они даже начали планировать будущее. Любовь У Туна позволяла ей забыть о всех неравенствах, не обращать внимания на возраст, на происхождение. Казалось, если они будут стараться вместе, все прекрасное будет в пределах досягаемости.

Но, казалось, небеса никогда не благоволили ей. Иногда она думала, не сделала ли она что-то не так, поэтому у нее забирают все хорошее.

Су Юньцзинь приближалась к окончанию четвертого курса. Она уже нашла работу. Их отношения с У Туном оставались очень нежными, и все шло в лучшую сторону.

Однако один телефонный звонок разрушил ее прекрасные мечты.

У матери Су Юньцзинь обнаружили рак шейки матки.

Отец умер, когда она училась в старшей школе, мать осталась одна, и за ней некому было ухаживать. Су Юньцзинь нужно было немедленно вернуться домой, чтобы присмотреть за матерью.

Она не осмелилась рассказать У Туну правду, сказав лишь, что мать нечаянно сломала ногу и нуждается в уходе, а она никому другому не доверяет, поэтому ей нужно на некоторое время вернуться домой.

На вокзале У Тун неохотно держал ее за руку: — Звони каждый день, хорошо?

— Хорошо. Ты хорошо занимайся, хорошо учись, хорошо сдай финальные экзамены.

И береги себя, не простужайся, не ешь много сырого и холодного.

У Тун обнял ее: — Ты тоже береги себя. Если я увижу, что ты похудела, когда вернешься, смотри, как я тебя накажу.

Ему было очень жаль расставаться, но он знал, что ей нужно вернуться. У Тун целовал ее в уголки глаз, брови, губы, щеки, желая навсегда запечатлеть ее в своем сердце.

Время подходило, Су Юньцзинь прошла проверку билетов и вошла на перрон. Оглянувшись через толпу, она увидела его. Он стоял в толпе и махал ей, его улыбка была такой же яркой и ясной, как всегда. Она тоже помахала ему. Когда она повернулась и пошла дальше, слезы неудержимо потекли.

С этого момента жизнь Су Юньцзинь стала мрачной. Она потеряла отца, потеряла мать, потеряла... любимого!

Су Юньцзинь на самом деле уволилась с хорошо оплачиваемой работы в городе С. Она быстро и кое-как нашла работу в родном городе. Лечение матери требовало денег, и она не могла не работать.

Каждый день она металась между больницей, домом и офисом, и худела на глазах.

Когда она разговаривала с У Туном по телефону, она тщательно скрывала свою усталость и грусть, внимательно слушала его рассказы о забавных происшествиях и о том, как он по ней скучает.

Он был ее единственным светом, пробивающимся сквозь мрак, дарящим ей тепло и утешение.

Матери нужна была операция, но у ее семьи не было столько денег на операцию.

Она занимала деньги у родственников и друзей, собирала по крупицам, но все равно не хватало.

В это время кто-то протянул ей спасительную соломинку, но также и нож, пронзивший ее сердце.

Человек, сидевший в кафе, был, как она сразу поняла, отцом У Туна. У Тун был очень похож на него.

Раньше она знала, что отец У Туна занимается бизнесом, причем очень крупным, и их семья очень богата.

В нем чувствовалась деловая хватка бизнесмена, и говорил он прямо и по существу.

— Госпожа Су, вы понимаете, что делаете?

Вы понимаете, что разрушаете жизни двух людей?

— Один еще не окончил Старшую школу, другая только что окончила университет, и у ее матери тяжелая болезнь. Подумайте, какая жизнь ждет вас двоих в будущем?

Он не сможет дать вам стабильность, а вы не сможете совмещать жизнь и его.

— Если он будет настаивать на том, чтобы быть с вами, и уйдет за вами, я без колебаний перекрою ему все источники дохода.

Если он примет неправильное решение, то я должен преподать ему урок, чтобы он знал, что жизнь нелегка.

— Оставьте его, отпустите!

Пусть он живет своей прежней жизнью.

И еще, после того, как вы оставите У Туна, я дам вам сумму денег на лечение вашей матери. Считайте это вашими отступными за расставание с У Туном.

— Я даю вам два месяца, чтобы вы полностью исчезли из жизни У Туна.

Я постараюсь, чтобы У Тун вернулся домой и не искал вас.

Лицо Су Юньцзинь стало мертвенно-бледным, словно нож медленно и мучительно резал ее сердце. Она понимала, что должна сделать выбор, даже если результат этого выбора причинит ей невыносимую боль.

Она ухаживала за матерью в родном городе, не могла оставаться в городе С, а как же У Тун?

Если бы он узнал правду, он бы точно не остался в городе С, а поехал бы за ней в родной город.

Что стало бы с его учебой?

Что стало бы с его жизнью?

Она не хотела его оставлять, но ей действительно нужны были деньги.

В этом мире редко бывает так, чтобы можно было получить и рыбу, и медведя.

Она стала дезертиром, увезла мать за границу на лечение и оборвала все связи с тем юношей.

Она почти могла представить, как он сломлен. Она бросила его, бесстыдно взяла деньги его отца, а потом бросила его.

Прошло пять лет. Она думала, что этого достаточно, чтобы стереть прошлое и начать новую жизнь в стране.

За эти пять лет она ни в кого больше не влюблялась, она и не заслуживала больше любить, но встреча пришла так внезапно. Она снова встретила У Туна.

Ее психологическая защита мгновенно рухнула. Оказывается, дело было не в том, что другие люди, которых она встречала, были недостаточно хороши, а в том, что ее сердце билось только для У Туна.

Каждая встреча, казалось, заставляла все клетки ее тела кричать: "Вернись к нему, вернись к нему..."

Она знала, что сейчас она еще менее достойна, но не могла контролировать влияние, которое он оказывал на нее. Она неудержимо хотела приблизиться к нему, заботиться о нем.

При новой встрече отец У Туна сказал: — Хотя я не общался с госпожой Су, я считал, что госпожа Су — человек, который держит слово.

Но, к сожалению, я ошибся, вы нарушили свое обещание.

В бизнесе самое табуированное — это не держать слово.

В жизни, в общении с людьми, то же самое!

Разбитое сердце Мо Юйхуа тоже действительно ударило по ней.

Снова увидев отца У Туна, она поняла, насколько жалко выглядит, как какой-то клоун. Взяла деньги, а теперь бесстыдно снова хочет увести его сына?

Она пожалела. Зачем она вернулась?!

Сейчас она оказалась в безвыходном положении, не в силах совместить чувства и работу. Что ей делать, чтобы все были довольны?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение