Глава 1: Пролог

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Юй Цзинь стоял на краю Утёса Непостижимости, позади него были преследователи, а впереди — стосаженная пропасть, не оставляющая пути к отступлению.

В обычное время это небольшое препятствие, конечно, не стоило бы упоминания для самосовершенствующегося, но непрерывное бегство и сражения в течение семи дней и семи ночей почти полностью истощили всю его духовную энергию. Он смог добраться сюда лишь благодаря одной-единственной настойчивой мысли в своём сердце.

Теперь же, не говоря уже о большом количестве духовной энергии, необходимой для управления магическим артефактом, он не мог поднять и крупицы энергии даже для простейшего заклинания. В этот момент он был хуже обычного смертного.

Юй Цзинь бесстрастно смотрел на утёс. Его длинные, чёрные как чернила волосы развевались на горном ветру, касаясь его несравненно красивого лица, а чёрная мантия развевалась на ветру, добавляя ему одиночества.

Он знал, что мужчина, преследовавший его семь дней и семь ночей, стоит прямо за его спиной.

Столько времени он вынашивал планы, но в итоге всё равно потерпел неудачу. Хотя он знал, что этот мужчина силён, он не ожидал, что тот будет настолько могущественным. Даже он сам и У Цзюэ, объединив усилия, да ещё и с божественным артефактом Рассекающий Небесный Путь, не смогли одолеть его.

Наверное, это судьба!

И этот Утёс Непостижимости станет его могилой.

На губах Юй Цзиня появилась холодная усмешка. Он был человеком дальновидным и, конечно, предвидел последствия провала своего плана, поэтому заранее подготовил себе запасной путь.

Однако, пока не наступит крайняя необходимость, он не хотел идти по этому так называемому "запасному пути", который казался надёжным, но на самом деле был непредсказуем.

К тому же, пытаться что-то провернуть перед этим проницательным мужчиной — вероятность быть обнаруженным была слишком велика.

Печально?

Мысль о том, что его загнали в такой угол, а противник отделался лишь лёгкими ранениями, всё ещё вызывала у него глубокое негодование.

Спустя некоторое время, когда Юй Цзинь закончил свои внутренние расчёты, он наконец обернулся.

В его глазах читались боль и отчаяние, но в то же время он с нежеланием смотрел на мужчину, стоявшего напротив.

Мужчина был облачён в белую парчовую мантию. Черты его лица были суровыми и спокойными, а острые, глубокие глаза невольно создавали сильное ощущение давления. Злобно-обольстительные тонкие губы выдавали властность и высокомерие, а вся его фигура излучала царственную ауру, словно он правил всем миром.

Лицо мужчины было ледяным. Он посмотрел на Юй Цзиня и сказал: — Твоя дерзость растёт, раз ты осмелился сговориться с У Цзюэ и напасть на меня исподтишка. Похоже, я слишком тебя баловал, и ты забыл своё место.

На лице Юй Цзиня появилось выражение облегчения, словно он уже давно не дорожил жизнью. Он собрался с силами и сказал: — Да, я предал тебя. Действуй!

— То, что я тебе должен, я оплачу этой жизнью. С этого момента между нами не будет никаких связей.

Услышав это, мужчина стремительно, как ветер, нанёс удар ладонью. Мощная аура Золотого Бессмертного и глубокая духовная энергия не оставили Юй Цзиню, чья культивация была лишь на уровне Глубокого Бессмертного, ни единого шанса увернуться, да он и не хотел.

От этого удара его отбросило, и он закашлялся кровью, больше не в силах поддерживать свою гордую осанку, тяжело рухнув на землю.

Юй Цзинь знал, что мужчина пощадил его, иначе в этот момент он уже давно бы рассеялся в прах.

Он с трудом набрал воздуха и, подливая масла в огонь, сказал: — Стоит мне только вспомнить, как ты разбил Внутреннее Ядро Маленького Девять, повредив его разум, сделав его похожим на ребёнка, и что до сих пор его судьба неизвестна, я никогда не пожалею о том, что сделал сегодня!

Сказав это, его лицо исказилось от ненависти и решимости.

Лицо мужчины стало ещё более мрачным и ледяным, а гнев усилился: — Ты предал меня из-за этого маленького животного?!

Сказав это, он нанёс ещё один удар ладонью. У Юй Цзиня больше не было сил сопротивляться. В мгновение ока он исчез в Царстве Бессмертных вместе с этим ударом, не оставив после себя ни следа.

Мужчина, казалось, не верил в происходящее. Он протянул руку, чтобы схватить, но его пальцы лишь сжали пустоту.

С его уровнем культивации, как Юй Цзинь мог не выдержать даже двух его ударов? Неужели он действительно был уничтожен им?

Мужчина стоял на вершине горы, ошеломлённо глядя на свои пальцы.

Долгое время спустя он вдруг запрокинул голову и разразился долгим смехом, бормоча про себя: — Умер?

— Мы сражались столько лет, как я могу поверить, что ты так легко умер?

— Абсолютно невозможно!

— Юй Цзинь, я найду тебя, где бы ты ни был, на небесах или в подземном мире. Я заставлю тебя пожалеть о предательстве, о всём, что ты сделал сегодня. Ты никогда не вырвешься из моих рук.

Но кто бы мог подумать, что эти поиски продлятся несколько сотен лет... И когда они встретятся вновь, всё уже изменится, словно море превратится в тутовые поля...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Пролог

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение