— Приветствую ваше величество императрицу.
— Добро пожаловать.
Приглашение от императрицы поступило в поместье прошлым утром: написанное её рукой и переданное мне лично имперским слугой. Женщина в вежливой форме просила меня о встрече в назначенной время. У меня не было ни времени, ни желания видеться с ней, но императрице просто так не откажешь, а потому я начала сборы для поездки во дворец.
Как только я вошла в гостиную, императрица, расположившаяся на диване, тут же поднялась на ноги и поприветствовала меня. Я молча склонила голову.
— Должно быть, дорога отняла у вас немало сил. Погода нынче стоит жаркая. Прошу вас, присаживайтесь. — её приветливость начинала настораживать. — Поторопитесь, принесите герцогине чего-нибудь холодного.
— Да, ваше величество.
Служанки будто заранее знали об её приказе, а потому без промедления принесли чай со льдом и мороженое. Я с большой неохотой взяла в руки чашку.
«Зачем же ты просишь о встрече?» — думалось мне. Но сколько бы я ни раскидывала мозгами, разумной причины просто не находилось, а потому я перевела на неё взгляд.
— Я прошу простить меня за нашу прошлую встречу.
— Простите?..
Извинения со стороны императрицы оказались большой неожиданностью.
— Я слишком многое себе позволила, не думаете? В то время горе одолело мой разум и застлало глаза, — императрица опустила печальные глаза в пол.
«Какая муха тебя укусила?» — я даже подумать не могла, что императрица, слывущая высокомерием и гордостью, вдруг станет передо мной извиняться. Конечно, она, скорее всего, преследовала свои цели, но менее удивительными её слова всё равно не становились.
— Прошу вас, оставьте. Пусть прошлое будет в прошлом.
— Благодарю вас, — императрица одарила меня улыбкой и продолжила: — Должно быть, в тот день я чересчур расчувствовалась. Столько важных событий, назначение Фреда кронпринцем, столько гостей. Мне жаль, что юному господину Эскалиуму пришлось через это пройти.
Да что вы говорите. Надо было думать, прежде чем допрашивать шестилетнего ребёнка. Невысказанные слова встали поперёк горла, однако я умело проглотила их, ответив с приемлемым спокойствием:
— Признаю, я и сама немного удивилась, но, уверена, Эскаль уже оправился.
— Приятно слышать. Как поживает юный господин?
— Он в добром здравии.
Императрица взяла в руки чашку с довольным выражением лица и, сделав небольшой глоток, сменила тему:
— Я слышала, что несколько дней назад состоялась церемония открытия Академии Диллуа… Нет, Феликсиум?
— Ах, вы правы.
— Знакомые мне дамы отзываются о ней крайне лестно.
— Многие аристократы проявили заинтересованность в академии. За то стоит поблагодарить великую герцогиню Крауфорд.
— Великая герцогиня славится своей добродетелью, — при этих словах нижняя губа императрица едва заметно дрогнула. — До меня даже дошли слухи, что простолюдины пришли, чтобы посмотреть на вас.
— Правда?
— Герцогиня усердно трудилась во благо простых детей… К тому же, я слышала, что вы пригласили родителей почивших детей и презентовали им значимые подарки.
— Это всего лишь мелочь. Должно быть, слухи преувеличивают.
Ещё тогда я подметила, что на церемонии присутствовал бездетный маркиз Кенсингтон. Видимо, он и побежал отчитываться императрице.
— Вы поступили по совести. К сожалению, подобный поступок просто недоступен ни для меня, ни для его величество. Наконец наши проблемы сошли на «нет», и столица обрела долгожданный покой. Словами не передать, как мы вам благодарны.
— Проблемы?..
— Ох, я лишь слышала подобные разговоры от солдат, — запнувшись, помахала рукой женщина. В глазах императрицы простолюдины были всего лишь очередной «проблемой». Я хотела было пресечь подобные разговоры, но не стала. Всё же она сломила ради меня свою гордость и первой протянула руку. Она вновь вздохнула: — Я лишь хотела выразить надежду, что академия укрепит свои позиции и взрастит будущие молодые таланты.
— Я полностью с вами согласна, — я кивнула, едва заметно сведя брови.
Императрица потянулась к внутреннему карману и протянула мне три чека на десять тысяч золотых монет.
— Это пожертвование, которое я обещала.
— Но вы обещали десять тысяч.
— Управление академией требует немало денег, поэтому, прошу, примите всю сумму.
Я задумчиво вздохнула. Много денег — это хорошо, конечно, но я начала переживать, что после пожертвований правящая чета начнёт вмешиваться в дела академии. Однако в моих руках находилась цена одной серёжки императрицы.
— Премного благодарна, — сдавшись, я склонила голову.
— Если вас понадобится помощь, обращайтесь без промедлений, — губы женщины тронула кривая улыбка.
— Непременно.
— Благодарю, что согласились повидаться со мной. Возможно, мы сможем встретиться вновь, но уже в присутствии детей. Моей Аделе натерпится поиграть с юным господином Эскалиумом.
Едва ли она горит желанием его видеть.
— Какое славное предложение, — коротко ответила я и поднялась на ноги. — На сим я откланяюсь.
* * *
— Хм-м…
Забравшись в карету, я задумчиво покрутила в руках чек, подаренный императрицей. Один лишь факт того, что она не только пожертвовала немалую сумму на благо академии, но и извинилась передо мной, значил много.
«Не похожа она на человека, который стал бы кланяться перед мной», — размышляла я. Всё это время императрица взирала на меня сверху вниз. Всё же я была дочерью виконта и второй женой Гелиоса.
Причина, по которой она позволила себе проявить открытое недовольство на публичном мероприятии, как раз заключалась в том, что я происходила из бедной семьи. Должно быть, по той же причине на мне отыгрывалась и герцогиня Этон на собраниях Почётного общества.
С чего это вдруг она стала искать моей дружбы? Должна быть причина. Причина…
«Принц Фредерик», — хотя его уже назначили кронпринцем, его позиция была довольно шаткой. Да и недавнее разногласие императора со знатью оставило на правящей семье глубокий отпечаток. Граф Тернер писал отчёт для аристократов, а маркиз Халлштейн, ответственный за церемонию наследования, не торопился с приготовлениями. К тому же, так как репутация правящей семьи упала на самое дно из-за инцидента с герцогом Этоном, неудивительно, что императрица решила протянуть руку мне, чтобы укрепить положение принца Фредерика. Вот почему она вдруг заговорила о том, что принцесса Адела хотела повидаться с Эскалем. Даже в оригинальном романе между ними состоялся разговор.
Но у Эскаля уже есть красивая подружка по имени Тиарис Хейзел. Разве могу я оставить моего сына этой непослушной принцессе?
— О!
Точно, я же собиралась прикупить сладостей. Вспомнив о забытом обещании, я постучалась в окошко и обратилась к кучеру:
— Давайте остановимся возле прилавка со сладостями перед тем, как поехать домой.
— Хорошо, мадам.
Кучер тут же развернул лошадей в сторону города. Вскоре карета остановилась перед небольшим магазинчиком.
— Добро пожаловать. — полки так и ломились от огромного количества сладостей. Яркие обёртки слепили глаза, сладкий аромат наполнял ноздри, кружа голову. — Чем я могу услужить?
Весь товар выглядел до того вкусным, что я просто не могла остановиться на чём-то одном. Поэтому я крепко задумалась, прежде чем дать ответ.
— Продайте мне всё.
— Прошу прощения?
— Я хочу выкупить у вас все сладости.
— О, безусловно. Как скажете.
Продавец удивлённо склонил голову вбок, но всё же повиновался, принявшись упаковывать конфеты. Уверена, дети будут без ума. Только не отразится ли это на их зубах?..
Я вышла на улицу с двумя забитыми под завязку пакетами, решив, что лучше мне их спрятать, выдавая по одной конфете в день. Кучер помог мне загрузить покупки в карету, а затем обратил ко мне округлившиеся глаза.
— Я хочу посетить ещё одно место. Пожалуйста, подождите меня здесь.
— Куда вы идёте?
— Я заприметила там ателье, — ответила я и направилась в сторону магазина, на который уже давно положила глаз.
С витрины на меня смотрели прелестные детские платьишки, одно из которых идеально подходило Тиарис.
— Добро пожаловать.
Стоило мне войти в двери, как меня тут же поприветствовал юноша — один из работников, скорее всего. Я осмотрелась по сторонам. Весь ассортимент представлял собой детскую одежду. Хотя костюмчики уже были пошиты, дизайн у них был симпатичный, ткань — мягкая. Готова поспорить, в такой одежде очень удобно ходить.
«Если я куплю слишком дорогое платье, барон Хейзел точно откажется от подарка», — с толикой печали подумалось мне.
— Можете показать мне то розовое платье с витрины? — спросила я, указывая на выбранную одежду.
Молодой человек тут же исполнил мою просьбу.
— Прошу, ваше платье.
Чем дольше я смотрела на него, тем больше понимала, что оно того же цвета, что и волосы Тиарис. От этого оно начало нравиться мне даже больше.
«Тиарис будет в нём как куколка», — улыбнулась я.
Я ещё раз внимательно осмотрела платье, подумав о Тие. Когда барон приехал в поместье, он привёз с собой совсем немного вещей. Среди них оказалась лишь пара сменных платьев, да и те были слишком простыми для знатной леди.
Деньги есть деньги, но девочка долго жила в лесу, а потому в какой-то момент начала ставить в приоритет тепло и удобство при выборе одежды.
«Однако подобная судьба слишком тяжела для неё», — должен же барон хоть раз увидеть, как загораются глаза Тиарис при виде красивого платья.
Кивнув самой себе, я выбрала ещё три платья в дополнение к розовому.
— Пожалуйста, рассчитайте меня.
Я хотела купить ещё несколько комплектов, но дети ведь растут каждый день. Я отсчитала нужную сумму и вышла из магазина — как вдруг! Бах! Я врезалась в мужчину. Хмурясь и перебарывая пульсирующую боль, мужчина смиренно склонил голову.
— Прошу меня простить. Вы в порядке?
— В полном… А?
(Нет комментариев)
|
|
|
|