Связанные работы (Часть 2)

Вечером, в золотистых лучах заката, небо напоминало роскошную парчу. Я сидела в KFC на берегу моря, откинувшись на спинку стула и любуясь пейзажем за панорамным окном. Внезапно до меня донёсся мягкий мужской голос:

— Девушка, можно с вами поговорить?

Я вздрогнула и слегка раздражённо посмотрела на незнакомца, но встретилась с ясным, улыбающимся взглядом. Я оглядела его: высокий, приятной внешности, одетый в качественную повседневную рубашку и брюки, он производил опрятное и располагающее впечатление. Уголки моих губ изогнулись в ироничной улыбке.

— Мой парень скоро придёт, вы всё ещё хотите со мной поговорить?

— Конечно, хочу, ведь у вас нет парня, — он непринуждённо сел напротив меня и, не стесняясь, посмотрел мне в глаза. — Я давно за вами наблюдаю. Ни одна девушка, ждущая парня, не будет выглядеть такой расслабленной.

Я улыбнулась, обнажив белоснежные зубы. Проницательность этого парня меня поразила, и я с удовольствием начала с ним беседовать. Так я познакомилась с Ань Цзе, инженером компьютерной компании.

Во время нашей второй встречи он держал в руках букет калл, завёрнутый в зелёную бумагу, и тепло улыбался. В третий раз, когда взошла луна, он пригласил меня на прогулку по берегу моря. Морской ветер становился прохладнее, и он обнял меня, согревая своим теплом. В четвёртый раз, когда мы смеялись и болтали, он вдруг наклонился и заботливо завязал мне развязавшийся шнурок. В тот момент я, тронутая, сказала себе: «Я обязательно должна с ним встречаться».

Через месяц после начала наших отношений мы стали близки. Когда страсть утихла, я прижалась к груди Ань Цзе и спросила:

— Ань Цзе, я не девственница, ты будешь меня любить?

Он погладил мои растрёпанные волосы, словно лаская милого щенка.

— Глупышка, какое сейчас время, чтобы задавать такие старомодные вопросы? Мне важно, любим ли мы друг друга.

Я радостно вскочила с кровати и снова обняла его.

— Ань Цзе, я так, так тебя люблю!

На следующий день я переехала к Ань Цзе со своими вещами. Мы начали жить вместе.

Наши дни, наполненные совместной жизнью, были прекрасны, словно цветы, покрытые росой. Каждое утро, когда солнечный свет проникал сквозь белые занавески, я, в домашней одежде и тапочках, шла на кухню готовить Ань Цзе завтрак: яичницу, тосты, молоко. Потом просыпался Ань Цзе, и, ещё не почистив зубы, говорил:

— Жена, ты самая красивая и трудолюбивая женщина на свете!

Счастье витало в воздухе, словно аромат яичницы и молока, сладкий и нежный. Однажды мы проходили мимо модного бутика, у входа в который висела маленькая розовая табличка: «Вернём вам девственность, всего за 80 юаней». Я, хихикая, сказала:

— Говорят, у мужчин есть комплекс девственницы. Давай восполним твоё сожаление. Говорят, эту штуку нужно просто… и всё будет как настоящее.

Ань Цзе серьёзно посмотрел на меня.

— У меня нет комплекса девственницы, тебе не нужно ничего компенсировать. И потом, не быть девственницей не стыдно, стыдно обманывать с помощью подделки.

Я снова была тронута, как щенок, и уткнулась головой в его объятия.

— Ань Цзе, ты самый замечательный мужчина на свете! Я буду любить тебя вечно!

На 60-й день нашей совместной жизни Ань Цзе повёз меня в Наньчан, чтобы познакомить со своими родителями. Перед ними он не скрывал нашей близости, обнимал меня за талию и плечи, так что проницательные родители сразу всё поняли. Перед отъездом мама Ань Цзе дала мне маленькую шкатулку. Внутри лежало старинное кольцо с изумрудом. Пока я пребывала в растерянности, мама Ань Цзе ласково сказала:

— Это наша семейная реликвия, которая передаётся невесткам.

Ань Цзе стоял рядом и с улыбкой смотрел на нас.

Надев фамильное кольцо, я начала мечтать о нашей свадьбе: церковь в западном стиле, множество цветов и мы, прекрасная пара в свадебных нарядах, под музыку даём клятву перед священником и гостями: «И в богатстве, и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит нас». Ань Цзе же мечтал о свадьбе под водой, в гидрокостюмах, в окружении диковинных рыб. «Как это здорово!» — говорил он.

В сентябре компания отправила Ань Цзе в Ухань на два месяца. Я собирала ему вещи, укладывая в чемодан бритву, мужской крем для лица, и говорила:

— Ань Цзе, меня не будет рядом, так что держи себя в руках, не позволяй русалкам тебя увлечь.

Ань Цзе обнял меня.

— Дорогая, ты — невеста, выбранная моими родителями, я не посмею связываться с русалками.

Ань Цзе уехал, и в огромном доме осталась только я и одиночество. Жизнь словно лишилась солнца и воздуха, стала невыносимо скучной. Просыпаясь утром в пустой постели, я совсем не хотела готовить завтрак. Вечером боялась смотреть фильмы ужасов, потому что рядом не было надёжных и крепких объятий Ань Цзе. Его звонки всегда раздавались ровно в десять вечера, немного скрашивая мое одиночество. Но тоска росла, как сорняк, и через месяц после отъезда Ань Цзе я робко сказала:

— Ань Цзе, только после твоего отъезда я поняла, как ты мне дорог. Когда вернёшься, давай поженимся? Меня всё время тревожит мысль, что время может нас разлучить.

— Хорошо, как только вернусь, мы поженимся, — ответил Ань Цзе с нежностью в голосе.

Я считала дни до возвращения Ань Цзе. Проходя мимо фотостудии после работы, я смотрела на фотографии счастливых пар и мечтательно улыбалась. Скоро мы с Ань Цзе тоже станем такой идеальной парой. За полмесяца до окончания командировки Ань Цзе наши ежедневные телефонные разговоры стали часто прерываться. На мой вопрос о причине он отвечал, что работа подходит к концу, и у него много дел. Я верила ему и просила его больше отдыхать. В конце разговора я кокетливо сказала:

— Ань Цзе, я присмотрела свадебный фотоальбом «Хрустальная любовь», он очень красивый, и там много скидок.

Ань Цзе равнодушно ответил:

— О.

Его безразличие вызвало у меня тревогу, но я быстро отогнала её, посмеявшись над своей мнительностью. Поглаживая фамильное кольцо, я счастливо сказала себе: «Сяо Жу, скоро ты станешь прекрасной невестой».

Когда Ань Цзе вернулся, он вёл себя странно и избегал смотреть мне в глаза. Интуиция подсказывала, что он что-то скрывает. Я кусала губы, стараясь не выяснять, что у него на душе. Если я смогу выйти за него замуж, я готова закрыть глаза на его интрижку. Я привела Ань Цзе в фотостудию. Выйдя из примерочной в белом платье, я была похожа на фею, и Ань Цзе смотрел на меня, ошеломлённый. Улыбаясь, я взяла его под руку, и мы наконец-то запечатлели себя как прекрасную пару. Я вздохнула с облегчением.

Ань Цзе продолжал проводить дни за компьютером, и иногда ему звонили, после чего он выглядел смущённым. Я не обращала на это внимания и продолжала готовиться к свадьбе. На десятый день после возвращения Ань Цзе к нам пришла незваная гостья. Увидев её, Ань Цзе побледнел. Я холодно посмотрела на них и сказала:

— Поговорите, я выйду на минутку.

Спускаясь по лестнице, я чувствовала, как подкашиваются ноги. Я села в саду жилого комплекса, пытаясь вспомнить ту девушку. Нежная, хрупкая, с заплаканным лицом, она выглядела такой несчастной и беспомощной. В моей груди росла острая боль. Боюсь, на этот раз у Ань Цзе не просто интрижка. Через час Ань Цзе выбежал из дома, неся её на руках. Подойдя ближе, я увидела, что её запястья были в крови. Боже, она пыталась покончить с собой! Я в ужасе закрыла рот рукой. Ань Цзе выбежал на дорогу и остановил машину.

Девушку спасли. Бледная, она тихо лежала под капельницей. Крепко сжимая руку Ань Цзе, она слабым голосом умоляла:

— Ань Цзе, как ты можешь так безответственно со мной поступить? Я умоляю тебя, не бросай меня.

Ань Цзе поцеловал её безвольную руку, в его глазах читалась любовь и жалость.

— Хорошо, я тебя не брошу.

Я вышла. Эта сцена словно ножом вонзилась мне в сердце. Ань Цзе вышел следом.

— Она уснула.

Я больше не могла сдерживаться, мои глаза метали молнии. Ань Цзе опустил голову и рассказал их историю. Девушку звали Цзы Чжу, они работали в одном здании в Ухане. Часто встречаясь в лифте, они стали друзьями и начали вместе пить чай и общаться. Через месяц после знакомства, однажды вечером, они выпили много вина, и случилось то, что случилось.

Со слезами на глазах я почти кричала:

— И что ты теперь собираешься делать? Выбрать её или меня?

Ань Цзе смотрел в сторону.

— Я не знаю, я не знаю…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение