Глава 8

Слова жрицы заставили старика нахмуриться. Выражение его лица было строгим и серьезным, с оттенком предупреждения: — Это дело чрезвычайной важности. Вы должны понимать, какие будут последствия, если известие окажется ложным.

— Он помолчал, затем добавил: — После того, что вы только что устроили внизу, не пройдет и полдня, как вся Земля Вечной Ночи узнает, что принцесса жива.

Тан Минмин тихо кашлянула и сказала: — Старший, вам не стоит беспокоиться о правдивости этого известия. Я клянусь жизнью всего моего рода, что принцесса действительно жива. Но с ней кое-что случилось, и только Господин Цян У может лично забрать принцессу обратно.

— Раз уж вы поклялись жизнью всего своего рода, — старик медленно поднялся со старого стула, разгладил нахмуренные брови, отряхнул мятые рукава и, взяв трость, сказал: — Похоже, сегодня ночью мне, старику, придется совершить поездку.

Тан Минмин, несмотря на раны, глубоко поклонилась: — Спасибо, Старший.

Старик оценил ее раны, достал из рукава пилюлю и сказал: — Хотя я, старик, не могу рассеять скопившуюся в ваших внутренних органах Инь-холодную энергию, эта пилюля сделана из трав с Земли Крайнего Ян. Думаю, она облегчит ваши раны. Считайте это моей благодарностью от имени Принцессы за вашу великую милость в передаче этого известия.

— Он помолчал, затем добавил: — Вы двое пока оставайтесь здесь. Если Город Без Возврата действительно примет принцессу, то, думаю, Господин Цян У и Божественный Владыка Тай Инь тоже лично придут поблагодарить вас.

Тан Минмин приняла пилюлю и с трепетом сказала: — Не стоит.

Старик велел принести две чашки чая, затем слегка постучал тростью по полу, и его фигура стала призрачной и исчезла.

Когда дверь тайной комнаты медленно закрылась, Тан Минмин, обессилев, рухнула на пол и пробормотала: — Этот старик еще и запер нас здесь. Неужели мы могли бы сбежать?

— Подумав об этом, она немного занервничала: — Я еще не видела Господина Цян У и Божественного Владыку Тай Инь. Что делать? Может, мне сначала умыться, принять ванну, воскурить благовония...

Хо Чэн, видя, как она без умолку бормочет, вовремя напомнил ей: — Сначала съешьте пилюлю. Самое большее через час вы сможете увидеть тех, кого хотите.

Тан Минмин проглотила лекарство, и боль в груди и легких действительно немного уменьшилась. Она покачала головой: — Я думаю, этот старик очень осторожен, вряд ли это произойдет так быстро.

Хо Чэн понимающе улыбнулся: — Местонахождение принцессы еще не выяснено, конечно, он должен задержать нас здесь. К тому же, если известие окажется ложным, кто-то должен будет нести за это ответственность, не так ли?

— Видя, что Тан Минмин все еще выглядит обеспокоенной, он вздохнул: — Не волнуйтесь. Наши слова внизу уже привлекли внимание многих. Если он не поторопится, боюсь, его опередят другие.

В общем, это великая заслуга, свалившаяся с неба. Самое большее через час мы получим ответ.

Тан Минмин кивнула. Отдохнув полдня, она вдруг задала совершенно несвязанный вопрос: — ...Эта Принцесса, она, кажется, влюблена в вас?

Этот вопрос заставил Хо Чэна на мгновение остолбенеть. Он помолчал, отпил чаю: — Почему вы так думаете?

Тан Минмин, скучая, подперла голову рукой и многозначительно улыбнулась: — Просто... женская интуиция.

— Она помолчала, затем с легкой завистью сказала: — Если вы действительно сможете быть вместе, то божества, правящие всей Землей Вечной Ночи, станут вашими тестями... Черт, почему я не мужчина? Я бы точно сыграла эту сцену спасения красавицы лучше вас...

Хо Чэн взглянул на нее с безразличным выражением лица, не отвечая, словно был крайне недоволен.

Пока он пил чай, свет в комнате внезапно потускнел. Вслед за этим вокруг, словно вспышки молнии, появились несколько черных силуэтов, окружив их.

Тан Минмин почувствовала неладное, резко встала и заслонила Хо Чэна, строго воскликнув: — Кто здесь?

— Ся Суншань, это те двое, о которых ты говорил?

Черные силуэты постепенно проявились в свете свечей, превратившись в девять молодых, красивых призрачных фигур.

Появившийся следом старик почтительно кивнул: — Да, это те двое, кто пришел сообщить о принцессе.

Тан Минмин никогда их не видела, но, глядя на окружающую их демоническую ауру и их красивые, зловещие черты лица, она примерно на восемь-девять десятых угадала их личности. Набравшись смелости, она осторожно спросила: — Девять Богов-демонов?

Пришедшие не отрицали свою личность, лишь свысока смотрели на нее, их ледяной тон заставлял барабанные перепонки напрягаться: — Где принцесса?

Тан Минмин не знала, стоит ли говорить им правду, и лишь опустилась на колени, прося прощения: — С принцессой кое-что случилось. Поскольку у нее нет ничего, что могло бы подтвердить ее личность, во избежание недоразумений, принцесса желает встретиться только с родителями или старшим братом.

Поэтому...

Главный из молодых Богов-демонов неотрывно смотрел ей в глаза. Его ледяно-голубые Глаза Бога-демона, казалось, обладали магической силой, способной проникать в сердца людей.

На лбу Тан Минмин выступил холодный пот, она даже не могла стоять ровно. Она не знала, сколько всего он может узнать из ее глаз, но несомненно было то, что то, что она хотела скрыть, перед Богами-демонами, скорее всего, скрыть не удастся.

Когда она собиралась опустить голову, чтобы избежать такого взгляда, она вдруг услышала, как он быстро и четко произнес приказ: — Срочно призвать Наследного Принца обратно в город.

Едва приказ был отдан, другой Бог-демон уже молчаливо протянул пять пальцев к ночному небу, выпустив три Срочных призыва.

Три падающие звезды почти одновременно прочертили путь к краю ночи и мгновенно исчезли.

Эта ситуация на мгновение сбила Тан Минмин с толку. Она еще ничего не объяснила, и Боги-демоны больше не спрашивали, но, казалось, они уже все знали.

Потому что после отправки Срочного призыва никто больше не обращал внимания на этих двух незначительных вестников.

Призрачные фигуры гигантов в черной мгле постепенно рассеялись, и когда исчезло это давящее присутствие, Тан Минмин, снова обессилев, рухнула на стул и, глядя на старика, который ранее отправился в Город Без Возврата, выдохнула: — И это все?

— Не волнуйтесь, — старик, вернувшийся с известием, посмотрел на ночное небо за окном, погладил свою седую бороду и улыбнулся: — Известие правдиво. Знать это достаточно.

Тан Минмин немного недоумевала: — Почему пришли девять Богов-демонов? Где Господин Цян У и Божественный Владыка Тай Инь?

Услышав этот вопрос, старик, который уже спокойно сидел и пил чай, слегка нахмурился: — Господин Цян У и Божественный Владыка Тай Инь уже много лет не принимали божеств Города Без Возврата. Я, старик, не знаю причины. Сейчас всеми делами Города Без Возврата управляет Наследный Принц. Но в последние дни в мире смертных часто появляется кровавая луна, и Наследный Принц покинул Землю Вечной Ночи, чтобы найти Правителя Царства Бессмертных.

Тан Минмин вспомнила ту холодную волну, действия Того Человека, и невольно вздрогнула: — Искать Правителя Царства Бессмертных?.. Зачем его искать?

Старик, держа чашку, вздохнул: — Именно Правитель Царства Бессмертных похитил Принцессу Су Е тогда. Наследный Принц ненавидел его за это много лет и чуть не пал в демонический путь.

Сейчас кровавая луна снова появилась в мире смертных, он, конечно, должен отправиться на поиски Принцессы.

Хотя Тан Минмин тогда и искала человека по приказу божества, она не знала всех деталей. Сейчас она тоже была немного расстроена и обеспокоенно сказала: — Но, говорят, сила Правителя Царства Бессмертных непредсказуема, и никакая сила в Шести Царствах не может убить его. Господин Цян У смог запечатать его лишь на несколько тысяч лет, и то только в своем лучшем состоянии. Наследный Принц он...

— Да, все, что вы говорите, Наследный Принц тоже прекрасно знает, — старик со сложным выражением лица смотрел на лунный свет за окном, его мысли, казалось, унеслись вдаль. — Если бы Господин Цян У был здесь, Принц, конечно, не стал бы так пренебрегать своей жизнью...

Тан Минмин уловила намек и нахмурилась: — Господин Цян У куда-то ушел?

Старик отвел взгляд, и его глаза внезапно стали холодными: — Смертным знать слишком много — нехорошо.

Тан Минмин и Хо Чэн обменялись взглядами и с улыбкой сказали: — Старший прав, я был неосторожен.

...

А тем временем в мире смертных ночь отступала, словно медленно опускающийся занавес. Восходящее на востоке солнце, словно яркие золотые клинки, проникало в окна.

Девушка, терпевшая голод всю ночь, сжимала в руках бутылочку с кровью, оставленную Хо Чэном, и, страдая, съежилась в углу, глядя на постепенно восходящее солнце, с неопределенным выражением лица.

Дверь комнаты внезапно распахнулась. Хо Сюэя, неся двух живых диких уток, ворвалась внутрь, с гордостью заявляя о своих заслугах: — Ну как? Говорила же, что принесу тебе кровь. Это я сама рано утром поймала, неплохо, правда?

Солнечный свет хлынул в комнату, и девушка инстинктивно прикрылась рукой. Хо Сюэя только тогда осознала свою опрометчивость, в панике закрыла дверь и, глядя на ожоги на ладони девушки, виновато хлопнула себя по лбу: — Прости, прости, я на мгновение забыла... Ты только не говори моему брату, он рассердится, если узнает.

Нахмуренные брови девушки постепенно разгладились, когда она услышала эти слова. Она равнодушно сказала: — Ничего страшного, спасибо за то, что принесла.

Видя, что она не сердится, Хо Сюэя протянула ей двух живых уток и, осторожно взглянув на ожоги на ее ладони, вздохнула: — Не знаю, когда брат вернется...

Девушка собиралась ответить, как вдруг яркий дневной свет за окном внезапно померк. Все небо странным образом снова погрузилось в ночь.

Но эта темнота длилась всего лишь мгновение. Когда две остолбеневшие девушки очнулись, эта ночная мгла уже стремительно уносилась на север.

Хо Сюэя собиралась вскрикнуть, как вдруг увидела, что девушка в углу, не обращая внимания на опасность солнечных ожогов, резко распахнула окно и решительно бросилась вслед за этой ночной мглой.

— Эй! Куда ты?! — Хо Сюэя, в ужасе от ее поступка, выпрыгнула вслед за ней из окна. — Вернись скорее! Брат не разрешал тебе выходить из дома и использовать магию, почему ты все еще используешь Искусство управления ветром... К тому же этот солнечный свет...

Однако расстояние между ними быстро увеличивалось, и Хо Сюэя говорила что-то еще, но девушка уже не слышала.

Она лишь хотела как можно быстрее догнать эту ночную мглу. Возможно, Хо Чэн уже сообщил в Город Без Возврата.

Ее родители уже ищут ее.

Под солнечным светом нежная кожа девушки уже обуглилась и рассыпалась в прах на ветру. Она все еще изо всех сил гналась за этой ночной мглой в воздухе, но так и не смогла достичь ее края.

— Папа... — Она начала терять силы, глядя на постепенно удаляющуюся ночную мглу, и в отчаянии закричала: — Это я, я здесь...

Тело девушки падало с неба, в ушах свистел ветер. Она изо всех сил сохраняла последний проблеск сознания — ветер, казалось, стих, и ослепительный, жгучий солнечный свет, казалось, в тот же миг исказился.

Но эта ночная мгла со скоростью света удалялась все дальше.

Она больше не могла держаться и обессиленно закрыла глаза — ее обугленное, словно обожженное огнем, изможденное тело, как воздушный змей, упало в тень горы, скрытую от света.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение