Дополнительная глава 7
Осень сменилась зимой, годы пролетели, и незаметно наступила суровая зима.
В заснеженном дворе валялись опавшие листья, даже цветы и травы завяли, оставив лишь сад из сухих веток и увядшей листвы.
В доме женщина тихо сидела у мольберта у окна и рисовала. Ребенок в колыбели рядом с ней уже уснул. Вдруг у двери раздался тихий звук, который быстро нарушил покой в комнате.
Женщина подсознательно повернула голову, и на ее лице появилась улыбка.
— Ты вернулся.
Цинь Чи тихо промычал в ответ и снял пальто. Ся Синцин подняла руку, чтобы взять его, но мужчина сказал, что оно холодное, стряхнул с него снежинки и положил на диван в стороне.
В отличие от улицы, в доме было очень тепло.
Когда ему стало немного теплее, мужчина подошел взглянуть на ребенка в колыбели.
Сяо Суну сейчас уже больше пяти месяцев.
Пухлые щечки, маленький носик и черные блестящие волосы. В обычные дни он всегда любил ползать по дому, поэтому полы в доме были покрыты кашемировыми коврами, чтобы он не ушибся при падении.
Недавно у него начали прорезаться зубы, и теперь он уже с трудом может говорить «папа» и «мама», но из-за того, что зубы еще не выросли полностью, говорит не очень четко.
Ребенок в колыбели перевернулся и вдруг открыл глаза.
Возможно, он только что проснулся и еще немного сонный. Его большие глаза некоторое время смотрели на него, а затем он вдруг с улыбкой открыл рот, сказал «папа» и, размахивая маленькими ручками, попросил взять его на руки.
Цинь Чи с улыбкой ответил и, наклонившись, взял его из колыбели.
— Он ползал по полу весь день, осторожно, не испачкай одежду, давай я его подержу, — Ся Синцин протянула руку, чтобы взять ребенка, но Сяо Сун никак не хотел отпускать мужчину.
— Ничего, все равно завтра менять, — Цинь Чи совершенно не возражал.
Думая, что он играл весь день и, вероятно, проголодался, Ся Синцин пошла готовить ему смесь.
Пока он пил из бутылочки в коляске, они сидели рядом и ели.
— После ужина я отведу тебя кое-куда, — Цинь Чи положил ей на тарелку ребрышко.
Ся Синцин посмотрела в окно, уже стемнело.
— Куда так поздно?
Цинь Чи не ответил сразу, только сказал, что она узнает, когда приедут.
Так, сгорая от любопытства, после ужина Ся Синцин передала ребенка Тёте У и вышла с ним из дома.
За окном хлопьями падал снег.
В оранжевом свете уличных фонарей смутно виднелся снег на дороге.
Поскольку была ночь, да еще и снег на дороге.
Машина Цинь Чи ехала очень медленно, и когда они добрались до места назначения, прошел уже час.
— Председатель Цинь, почему вы сегодня так поздно? Парк ведь официально открывается только завтра?
Цинь Чи опустил окно машины и кивнул охраннику у входа в парк, улыбнувшись.
— Приехал по делам.
Тот не стал задерживать их и сразу пропустил.
Войдя на территорию парка, они обнаружили, что вокруг царит тишина, возможно, потому, что он еще не был официально открыт.
Вскоре машина остановилась.
Ся Синцин подсознательно повернула голову и увидела перед собой трехэтажное здание. Из-за темноты она не могла разглядеть его четко.
— А Чи, это что?
Цинь Чи первым вышел из машины, затем обошел ее с другой стороны, открыл ей дверь, помог выйти, а затем, обняв за плечи, подвел к системе распознавания лиц у входа. Ся Синцин недоумевала, когда раздался звук «ди», и главная дверь открылась.
Свет в здании зажегся один за другим, и в мгновение ока весь дом озарился светом. Вид внутри здания предстал перед ее глазами.
Прямо напротив входа висела картина на стене.
На картине была изображена девушка, лежащая в коконе. Ее тело было завернуто в толстые шелковые нити, видны были только глаза, полные беспомощности и растерянности, словно она вот-вот будет поглощена окружающей тьмой.
Разве это не та картина, которая принесла ей награду?
Как она оказалась здесь?
Пока Ся Синцин размышляла, ее ладонь вдруг сжалась, и рядом раздался глубокий голос мужчины.
— Зайдем?
Ся Синцин повернула голову и посмотрела на мужчину рядом. Мужчина взял ее за руку и повел внутрь.
Войдя, она обнаружила, что внутри были все ее картины.
От первой картины, выставленной в школе, до картин с ее первой персональной выставки — почти все ее работы были здесь.
У Ся Синцин защипало в носу, и слезы мгновенно навернулись на глаза.
— Что ты делаешь?
Цинь Чи обхватил ее лицо и вытер слезы из уголков глаз. В его глазах светилась безграничная нежность и глубокая любовь.
— Я хочу открыть для тебя галерею. Эти картины я собирал повсюду в последнее время, а некоторые я тайно купил на твоих прошлых выставках… Цзяоцзяо, мне очень жаль, что я не был рядом с тобой эти четыре года, но с этого момента я буду рядом с тобой каждый год, каждый день.
Ся Синцин резко бросилась ему в объятия, и слезы хлынули ручьем. Цинь Чи крепко обнял ее, даря ей тепло и утешение своим телом. Когда ее эмоции успокоились, он сказал ей:
— Цзяоцзяо, давай назовем ее.
Ся Синцин посмотрела на картины перед собой, нежно прижалась к нему и тихо произнесла:
— Назовем «Синчи».
Цинь Чи опустил глаза и посмотрел на нее. Как раз в этот момент Ся Синцин подняла голову, и их взгляды встретились. Оба улыбнулись.
...
Через месяц открылась Галерея «Синчи».
Поскольку Ся Синцин не очень хорошо умела управлять, она снова наняла Елену.
Она считала, что после стольких лет сотрудничества Елена действительно очень хороша.
Сначала она думала, что Елене, уже ставшей владелицей бизнеса, будет нелегко бросить все во Франции и вернуться в Китай, чтобы работать на нее. Но к ее удивлению, как только она позвонила, Елена сразу согласилась.
Позже она спросила ее, почему она так легко согласилась, и та ответила прямо:
— Потому что деньги, которые платит твой муж, больше, чем я зарабатываю, будучи сама себе хозяйкой.
В день открытия пришли родственники и друзья, а также много коллекционеров живописи и каллиграфии, узнавших о событии.
(Нет комментариев)
|
|
|
|