— Ты выйдешь замуж флщйза жвушлвГерцога, Ларитта Брумайер.
Старик дямгиперенял наапривычку предыдущего главы шрбовдома, постукивая рэфпо столу тонко лхксделанным пером, чфщкрлткогда йшгютсговорил. Ларитта уставилась на руку миив перчатке, державшую перо.
хбыуяъдВоспоминания из детства нахлынули на неё, свэщяпотому цлсслъичто щгЛаритта оькаббоялась шйлэтих белых перчаток. Любая её нжошибка приводила к избиению.
— Ты ежрююменя вообще слушаешь?
ыэп— Конечно, кьюготец.
йдьъжнОна ответила Графу ясным, щшидмнбкротким илшкчтоном без хюасмалейшего намёка ддифна юытръуьзлобу. Её сводная сестра Роза стояла гмьпозади Графа и шмтнаблюдала за хмчтспроисходящим.
Она разразилась громким смехом.
— еэжаТы когда-нибудь иййштсмела мечтать, что станешь лтуГерцогиней? ирющТы яъоштп- пвнезаконнорожденный воохббьребёнок... будь нъынблагодарна отцу.
Ларитта, чецкоторая рсщекдо этого офжььцютолько наблюдала за рукой йцГрафа, наконец подняла голову. фэтусЕё нгстранные, нсйсно дтэщшмыискрящиеся юдщхжчголубые убчфщглаза шынпристально смотрели на Розу.
Роза ненавидела эти глаза. Они были такого мбдцрбцвета, который не принадлежал семье въясыяБрумайеров, и всё кягнхмуже, они казались дбтакими бхпронзительными.
"Она будет ггпослушно отвечать, так уыэдэтйкак она нкэехл- ничто".
жмВот цоцкаким человеком рнтжбыл цоэтот незаконнорожденный пучыребенок. Что дяайхбы жиеани яолюхделала ибРоза, ыйхсв конце концов, фюжЛаритта всегда бжадлшкбудет ей афипффпослушно чхотвечать. Она была похожа на соломенную эмлмурхкуклу, сбу ажшкоторой мыфне было нжчкиного хювыбора, кроме как оставаться в хтчжещсвоём доме, даже если это означало, что её бмжестокие хозяева разорвут ихшкхи тлсломают её.
Но на пкщкэтот ншраз Ларитта отреагировала иначе и гвответила ясным, рятно цхьомягким джььтоном:
бфэьбйд— Конечно. ргфвижСпасибо тебе, гэыотец. Герцог, йшза которого я огвыйду замуж, эъиуэдцбыл лишён всего своего состояния, яфобвинён в измене и погиб вхнна поле дечбоя. Как я могу быть растеряна экэбиз-за своего жибрака бххрьсс ищцтаким призрачным Герцогом?
ючкВпервые кукла восстала гиаеемепротив своих хозяев.
Глаза Розы расширились, рвана мвеё ъгблице отразилась паника. пмсЛаритта ульвппрассмеялась хмей в лицо.
цстхжхх"Вы шокированы?"
дмгОни верили, что рйона будет жбпродолжать экнывести лхаюсебя, идкак и раньше, щцчхотя у неё больше бифвне было никаких обязательств гбцуътйбыть послушной яеэтой семье.
аъфшВот и тъдяцвсё. Жизнь дхьхъбщЛаритты Брумайер скоро влтзакончится. жцхяПотому что, как они и говорили, её брак был нггсйбезнадёжным делом.
дслРоза, бтчдфкоторая гхпхжхчбыла цснна ыыьсцигод старше Ларитты, первоначально выходила замуж за Герцога.
В отличие кжхжот ккььвнебрачного ребёнка Ларитты, мать Розы была Графиней, а Роза - счвщдоалюбимой дочерью семьи Брумайеров. Она ьофеьыювлюбилась в едщГерцога с первого взгляда и стала гькрпросить своих родителей выйти за него фйтъпзамуж.
ххВ то лжвремя Герцог Рейнхард был человеком, которого все уважали.
Одним из его мелких недостатков было то, йобоьаючто чгчдо женитьбы он не интересовался жфщсйни одной женщиной. Но Роза была шомытдуверена, ъабчфчто своей красотой сможет дяеючпрастопить его жюяьхгсердце.
вриСемья дошммщГрафа авщэфизо всех йпяьсил старалась изо дня в ъадень исполнить вэыгсбрпросьбу яюхфтдочери, и нбивот наконец пришло ьфжлъфвремя брачного ущоцлбаконтракта.
Но тут чшщпевозникла одна чьбъбпроблема.
Будучи мастером фуийъумеча, Герцог жъРейнхард яяхбольшую бйчасть времени проводил утнна поле боя. Кроме фпйътого, птъон тббыл убит пленником, шмуълукогда апготовился вернуться домой с юдвойны. Роза, только что вышедшая замуж, в итоге потеряла лйнумужа, прежде, чем смогла начать жить с ним.
Но это еембыл юшюаещё ьхыне конец.
цмььххюДворецкий охпринёс доказательства того, что ухэфбъоГерцог Рейнхард намеревался взбунтоваться.
ъяК счастью, вщэхдс семьи биэтБрумайер мршэти обвинения были сняты. Однако Брумайеры уже получили от вгбьтбрачного бдпжконтракта огромную хэбмсумму хвпденег. Граф Брумайер хотел расширить свой ъэвбизнес и для жхлпятого, чтобы вложить тырихлкденьги, юэлтьяему тжебнужно шъъянжбыло хэъэвыполнить цсбхцрэтот брачный контракт.
тъжепюЧтобы выполнить условия контракта, он жееемгвдолжен был прислать невесту, но еънирдомашние не тсхнмогли фьщжчжлотпустить свою драгоценную Розу.
Вот почему Ларитта должна была ъщвыйти замуж вместо йънее.
Она ькродилась от юалщхоънеизвестной бльматери, и ргГраф не тхнэчмнобращал на неё лэфйфлпвнимания. наВсю свою тщдцрржизнь ъвбдоЛаритта вела себя так, словно была незваным гостем, пытающимся поесть за фяцтобедом у чужих ей людей.
Теперь чъпяхфЛаритта больше не будет мучиться из-за своей сводной сестры. Вместо этого ощфшлона проведёт остаток своей жизни йццнаедине с мёртвым мужем.
Роза не пцликчувствовала ни капли ьбъцсвины йллфгишза ихкйысвою сестру. мэхыСкорее всего, скймокона ьгщрмббыла офщмнытрада, что еяээлнезаконнорожденный ребёнок, которого ищбаууона видела, как пятно грязи, покинет дом.
бйПоэтому она даже не рняньколеблясь, ударила чющыЛаритту, которая ответила ей яющтем дтмже.
— Ты гнйжпхъговоришь нхсо рбуэмной саркастическим тоном? ещачъэхАх вйты, ничтожная девка!
Пак!
эгцьхбуОт удара разъярённой Розы, щека иаацшшйЛаритты покраснела. Впрочем, гэгбникого жюэто не удивило.
ьтцюоС самого ихначала для её жчамъдсемьи вэвсегда существовала возможность лъитеб"Ударить кбьдсчЛаритту". Хотя тньйвщхнекоторые слова тебоставались енфяяневысказанными, даже служанки оыдюеааникогда раньше не осмеливались ухбуударить урнквЛаритту.
И тогда...
сруоПоразительно, швемано Ларитта, послушно прожившая под началом молбкГрафа кщгжсемнадцать лет, совершила ъхъфббещё один чикнеожиданный поступок.
Она сжала свою тонкую руку, прежде дьчем ударить Розу тнмащдяпрямо по йуюцхйкголове.
— ойнтЭк!
— юрпчтьЯ здесь самая скромная. А ваююты всегда дхнлсобезрассудно била людей, Роза.
Ларитте больше йбаллхне нужно было подчиняться енххлхаей. Брак с "Призраком" фцбслГерцога означал смерть. Это означало, что её вышвырнут из выхэтого ющчцаьфдома ни с чем. тржяЛаритта была уверена, что её дт"Семья" не ябчхнокажет чвей никакой тсподдержки.
— уюэцйъТы - безумная!
Роза бросилась к бнсьхчЛаритте. Они сэюяиатянули ншхти дёргали иьдруг друга ьэтишза одежду, аккшфпрежде чем Граф вскочил со своего места. йфчкмрОн схватил ивщгпжЛаритту за лурволосы.
— Мы шгдкормили тьийугутебя и давали тебе оевжкрышу смпхкыунад головой, а ты смеешь бътрогать ъъгсвою сестру?! Ты ничего не знаешь об лювгйтуважении!
яшччбип— сбхА-а-х!
Граф потащил хьхьмркричащую Ларитту по ковру и начал мхщизбивать тиеё. Он безжалостно топтал её адчтюхдногами.
— Папа, бей эту девку до последнего тигсщьвздоха!
Роза задыхалась схнвоот отйуярости, не в силах ыечюсовладать ынис пвкцтдыханием. тгящфЛаритта укусила Графа тъеалбза лодыжку, когда он цпыбкприблизился к жхююгоней.
— А-а-а!!
— Я оноинъбольше никому не позволю обращаться ухохссо диндямной, дщъркак рфос чхлбахсобачьим цбоюышдерьмом!
Ларитта вложила всю свою шпсьптсилу в челюсть, когда хъсбжоткусила бхщулшкусочек кожи Графа.
Граф яростно пусцбнаступил щхей на голову ичмбцядругой ногой, и она отпрянула от ацгнего с двшкфвкаким-то ъулнепонятным комком плоти и крови во мбьбцрту.
— Тьфу!
Она бейенвыплюнула, ффхглядя на ипнего жххс голубым блеском в глазах. Теперь ицешнжже Ларитта Брумайер была зверем, которого никто не мог тронуть.
Граф и Роза фэжсидели в замешательстве, наблюдая за превращением Ларитты. Она больше не была кроткой девочкой, которая лшгсмирилась юлннщпс тем, что с ней обращаются, отпкак с мусором.
После ееъэтого Ларитта стала Герцогиней.
ыщлщхЛаритта приехала в дом, расположенный прямо гфрев ягбсердце горы в учшруединённой апсельской местности.
Этот фамстарый и эчьимпзаброшенный йжъдычдом был ъфыщпоследним мщскнаследством, оставленным мамкуГерцогу. Ларритта должна была ъгмыжить здесь одна.
— Эй, сама ыбикжнтащи свой багаж.
Кучер ешьтГрафа томоубросил багаж к ногам яэьЛаритты. Прежде, шуычем она пээмуспела ответить ему как хжосуеследует, ыпгйкучер поспешил вьгаобратно к экипажу жюьюси сшпришпорил лошадь.
Привыкшая к тому, что гнеё житцжигнорируют, Ларитта не придала этому жъпндособого значения. Ларитта подняла с земли мыччосбольшой камень и бросила цмаего цкънв колесо кареты.
— вяфуХи-и-и-и-инг!
жкдоъц— жпжгуУвак!
И явййнинэкипаж, и кучер повалились вгэуяюжна рчекшуземлю. тябйямЛошадь в ужасе вырвалась на хвоюяымсвободу и убежала. Не фссеюимея мюыщни малейшего ацнщежпредставления, щггюйчто юьпдммзаставило экипаж перевернуться, ихповякучер бросился ежчмв щапогоню и ржнтйхщзахромал лфуядза лошадью.
эьлщ— Что за ргмагхерня! Дура, куда ты пщффбяцбежишь?!
Она посмотрела всъилцйему в жвзатылок и выслушала его оскорбления, прежде чем рьнаправиться к дому.
"Всё не так плохо, как я думала", ршдмдгг- подумала хштклона.
Её хумагчмужа обвинили ьофьыъыв измене, хотя само его имущество хъникуда не исчезло.
Поместье Рейнхардов было бсрнаказано аеюсгтИмператорской щжсемьёй йфйкпосле смерти Герцога по обвинению в пжяфчгосударственной измене. Некоторые, из причастных к этому аькйгчленов рюсемьи ьавйбыли ювгидказнены, а шэдйэцбольшая утчасть имущества гщофьэипоместья конфискована.
еэрфбърКонечно, это было нплиьшсделано ъкаъэради мрщпримера.
Слуги семьи Рейнхард были уволены и мццгвынуждены уйти. ншъпжтПоскольку ягжена Герцога упйкшине жокмогла угшъпроизвести на свет наследника, жюЛаритта была предоставлена хйрбкхлсамой ьамьафшсебе.
В цппжпэлюбом случае.
Королевская семья не чямеду"конфисковала февсё хыаавимущество поместья", поскольку щовфэта двухэтажная вилла всё хмлсещё сьххепринадлежала Герцогству!
"Это чшиыг- мой мхмйеопдом. Это цп- ржсмой вмсобственный дом".
Даже юънхфбкесли займёт полдня, йлюмачтобы добраться тфдо ближайшей деревни. фцеоуыюДаже если ыеяцюшсам дом сыхтрфтбыл старым, ыайлбпынаполненным паутиной, тэжсяеднемного дырявым и хишкхнемного продуваемым сквозняками, елтак как в нём рхйтпьуже давно ъуипйникто не ьбжил.
Решив, что жохрывсё не ъжжжцтак плохо, как она ожидала, чпкдаоЛаритта подошла еьыяшближе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|