Глава 42 [1]

Из-за беспорядков в штаб-квартире, причиной которых стали отсутствие Люциуса, побег Себастьяна и восстание Джилл, члены «Золотого Ястреба» занимались всем, кроме улучшения своего статуса. Впрочем, осталось одно подразделение, которое поддерживало свой уровень.

Конечно же, речь идёт об элитном отряде во главе с универсальным магом Аликом, который запретил своим подчинённым участвовать во внутренних распрях и занялся корректировкой статуса.

— Давайте оставим «Золотого Ястреба», этой гильдии приходит конец, — предложил Алику один из его помощников.

— Люциус думает только о деньгах. Кроме того, здесь постоянно вспыхивают скандалы. Посмотрите, что тут творится, это полный бардак. Я даже не могу нормально тренироваться. Может стоит начать сначала? Сейчас, при уходе, мы как раз не попадаем под штрафы. Мы столько сделали для этой гильдии, но Люциус никогда не признает наш вклад. Никогда! Можно отправиться в другой город. Если вы согласитесь, то мы последуем за вами.

— Нет. Конечно, гильдия не признаёт наши заслуги.

— Тогда…

— Но что будет после того, как мы уйдём? Хаос в гильдии будет только нарастать.

— …

— Тогда те, кто останутся, будут страдать всё больше и больше. Я не могу бросить свои обязанности, перекладывая их на других.

— Алик…

— Я не буду останавливать вас, если вы решите уйти, но я не собираюсь уходить. Я останусь здесь и буду сражаться до самого конца.

— Другого я от вас и не ожидал…

— Капитан. Подразделение готово, — раздался голос помощника.

Предававшийся воспоминаниям Алик, открыл глаза.

— Понятно. Спасибо за труд.

Он встал, глядя на подразделение, выстроившееся перед Горным подземельем.

Алик закончил сборы, чтобы исследовать недавно появившееся подземелье. Все участники – авантюристы В-ранга с соответствующей экипировкой. Его отряд вернул себе прежний облик.

Глядя на собранное подразделение, Алик вспомнил горький опыт поражения Лилианне.

«В прошлый раз я оказался в невыгодном положении из-за того, что Люциус забрал авантюристов В-ранга. Но на этот раз он вряд ли будет ставить мне палки в колёса. Теперь я не отстану от Лилианны и верну ей долг»

— Хорошо. Как только вход откроется, первая группа начнёт… А? Кто это?

— Ну… похоже, прибыли «Хранители Волшебного Древа», — ответил помощник Алика.

— Капитан подразделения… Лилианна?.. Нет…

«Лоран…»

Когда Алик узнал Лорана во главе отряда, Лоран также заметил Алика.

«Алик всё же выбрал Горное подземелье?»

«Не думал, что буду соревноваться с тобой, Лоран».

Алик вспомнил время, когда Лоран был в «Золотом Ястребе». Тогда никто не обращал на него особого внимания.

Но Алик знал благодаря кому у «Хранителей Волшебного Древа» появились авантюристы А-ранга.

Эти двое на мгновение встретились взглядами, но тут же отвернулись и вернулись к подготовке своих подразделений.

— Мне кажется или это недавно созданное подразделение? Разве «Хранители Волшебного Древа» не сосредоточены на Горном подземелье?

— Лилианна недавно вступила в должность главы гильдии. Похоже, она не может уйти из штаб-квартиры.

— Парни, не стоит недооценивать противника, — Алик прервал разговор помощников. — Хотя отряд Лорана недавно сформирован, у них большой потенциал. В конце концов, там есть три авантюриста сопоставимых с А-рангом. Это достаточно сильный враг.

После этих слов помощники замолчали.

«Считается, что невозможно воспитать 3 авантюристов А-ранга за такой короткий срок. Несомненно, у него потрясающий талант педагога. Скорее всего, с точки зрения грубой силы, сейчас в городе нет отряда, который мог бы конкурировать с ними. Но одной лишь силы мало, наши действия более скоординированные».

Алик ещё раз оглядел своё подразделение.

Одни знакомые лица. Его ветераны не понаслышке знают о важности сотрудничества. Вероятно, этот отряд – самый сплочённый в городе.

«Для авантюриста важен не только ранг, и я докажу это».

— Алик! Эй, Алик!

Алик повернулся на голос.

— Люциус… Что, чёрт возьми, ты здесь делаешь?

Алик удивлённо уставился на необычное зрелище – глава гильдии пришёл проводить подразделение.

Впрочем, Алика больше удивил измождённый вид Люциуса. Его лицо настолько осунулось, что казалось будто он постарел лет на десять.

— Всё в порядке, Алик? Ты уверен, что сможешь захватить Горное подземелье?

Люди Алика смотрели на Люциуса холодными глазами, ожидая, что он снова что-нибудь выкинет.

— Предоставьте это нам, Люциус. Не нужно больше вмешиваться в нашу работу.

— А что мне ещё остаётся? Ты ведь осознаёшь, что если не захватишь подземелье, то на этом всё закончится?

— …Да, я это прекрасно понимаю. Однако сейчас не время для дискуссий. Что ж, я вернусь к своей работе.

— Надеюсь, что ты действительно всё понимаешь!

Алик с жалостью взглянул на Люциуса.

«Невозможно смотреть на это. Не думал, что неспособность самостоятельно решить свою судьбу настолько ослабит его».

Когда отряд Алика был готов вторгнуться в подземелье, Лоран и остальные спешили закончить подготовку.

— Теперь пусть каждая группа закончит последнюю проверку снаряжения. Если есть какие-то недостатки, немедленно сообщите об этом руководителю группы.

— Мистер Лоран.

— Ланге!

Повернувшись, Лоран увидел Ланге и других членов «Арсенала Духов», тащивших тележку с ящиками.

— Мистер Лоран, новое снаряжение, которое вы заказали, готово.

— Отлично! Моника, Сакума, Юфина, Рик, Лелио, Марина, снимайте своё снаряжение и идите сюда. Прибыло новое оборудование, — сказав это, Лоран собрал вокруг себя шесть человек.

— Собираетесь сменить привычное снаряжение на новое? — спросил Рик с сомнением.

— Ну, не говори так пока не одел его.

— Но, если мы внезапно сменим снаряжение перед самой битвой, у нас могут возникнуть проблемы, не так ли?

— Сейчас мы попытаемся выяснить, есть ли какие-то проблемы.

— Это доспехи, сделанные из железа и кожи огра. Броня толще, поэтому в ней лучше обороняться.

Ланге открыл один из ящиков и достал броню. Затем один из сотрудников помог Рику одеть доспехи.

— Это…

«Вес и ощущения не сильно отличаются от доспехов, носимых ранее. Нет, наоборот… в них легче двигаться?»

Когда он надел броню и пошевелился, у Рика полностью исчезло скептическое выражение лица.

— Хорошо. Статус, кажется, не понижается, — сказал Лоран, применив [Оценку].

— Капитан. Эта броня и правда толще? Я не чувствую, что она тяжелее предыдущей…

— Да, конечно. Чарли, объясни ему.

— Да!

По зову Лорана, перед Риком появилась Чарли.

— Броня стала не только более безопасной, благодаря коже огра, но и более прочной по сравнению с обычной броней. Рик, возьми это.

Чарли вынула из кармана масляный щуп и протянула его Рику.

— Что это?

— Это масло, добытое из кожи «бронированного ящера». Масло имеет эффект скольжения клинка, но оно высыхает во время боя, поэтому, пожалуйста, не забывай наносить его. И этот меч…

— Это…

Меч, который получил Рик, имел драгоценный камень на нижней части рукояти.

— Драгоценный камень взят из волшебной трости «лиса-волшебника», он был очищен и инкрустирован. Беря меч в другую руку, ты можешь использовать его как посох, применяя магию поддержки и восстановления.

— Рик. У тебя есть качества рыцаря-мага, который может руководить как авангардом, так и арьергардом. С этим мечом ты без проблем сможешь выполнять обе роли.

— Да. Я сделаю всё, что в моих силах.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Настройки


Сообщение