Глава 7

Глава 7

Сун Юйцин никогда не встречал управляющего миром, даже когда сам был величайшим БОССОМ.

В те времена, когда он был БОССОМ, в мире бесконечных испытаний было мало людей. Он целыми днями валялся дома и спал, предпочитая лежать, а не сидеть, не говоря уже о том, чтобы выходить на улицу.

Разве что когда ему становилось скучно до зелёной тоски, он выходил развеяться.

Сун Юйцин запросил у Системы координаты управляющего и, прихватив тесак, вышел из дома.

Система схватилась за голову: «Не то чтобы я тебя продаю, босс, но с братцем Суном мне действительно не справиться».

В мире бесконечных испытаний тоже была смена дня и ночи.

Например, сейчас была ночь. Небо было серым, и туман долго не рассеивался.

Сун Юйцин миновал всё ещё оживлённый центральный район и направился к пустынной местности.

Координаты, выданные Системой, указывали на место, где на самом деле простирались лишь бесконечные заросли сорняков и запустение.

Сун Юйцин холодно огляделся вокруг и, убедившись, что никого нет, взмахнул тесаком, разрывая пространство.

Перед ним предстали огромные ворота со сложным узором. Сун Юйцину пришлось задрать голову, чтобы охватить их взглядом целиком.

— Ну и показуха, — пробормотал он. — Какой толк от таких огромных ворот?

Сун Юйцин постучал по воротам — вежливый стук.

Не дожидаясь ответа с той стороны, он просто выломал их.

Немного вежливости было, но не до конца.

За воротами оказался не зал, а пещера.

Хотя, возможно, это была не пещера — уж слишком она была огромной, настолько, что могла вызвать мегалофобию.

Сун Юйцин с непроницаемым лицом вошёл внутрь. Пещера была длинной и становилась всё темнее по мере продвижения.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем появилась ещё одна дверь.

Сун Юйцин отбросил остатки вежливости и просто вынес дверь.

Снова пещера.

В конце — снова дверь.

Сун Юйцин: «...» *нецензурная брань*

Он решил посмотреть, насколько же раздражающим может быть это место.

Если вначале пещеры становились всё темнее, то дальше они начали белеть.

Именно белеть, а не светлеть.

Находясь там, казалось, будто попал в пустоту, в безбрежную белизну. Уже нельзя было разобрать форму пещеры, казалось, что вокруг нет никаких границ.

Сун Юйцин выломал последнюю дверь. Человек внутри уже давно его ждал.

Тесак всё ещё холодно поблёскивал. На лице Сун Юйцина, выломавшего неизвестно сколько дверей, застыло выражение крайнего раздражения. Он весь был готов к бою.

Дверь за его спиной исчезла, оставив лишь безбрежную белизну.

Воздух, казалось, застыл. Убийственная аура Сун Юйцина накалила атмосферу до предела, словно в следующую секунду они оба бросятся в драку.

Сун Юйцин посмотрел на высокого мужчину, который ничуть не удивился его появлению. Помолчав мгновение, он улыбнулся. Улыбка не коснулась его глаз, делая его похожим на мрачного красавца-злодея.

На удивление, он не стал сразу атаковать и не упомянул о подземелье. Вместо этого он пристально посмотрел на мужчину:

— Сэр, у вашего дома чрезмерная упаковка.

Хотя, возможно, это тоже была прямая атака.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение