Глава 12. Часть 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Три дня назад они были первой парой дао-супругов, которая развелась в Хунхуане, а три дня спустя они стали первой парой, которая поженилась. Заслуга Небесного Дао снизошла так быстро, неужели оно не воспринимает заслуги всерьёз?

Нет, самое главное — как можно сначала развестись, а потом пожениться, не будучи женатыми?

Существа Хунхуана ломали голову, пытаясь найти закономерность в нисхождении заслуг. На какое-то время многие чистосердечные и непритязательные культиваторы задумались о женитьбе.

Если не попробовать, как узнать, есть ли в этом польза?

Если нет заслуг за первый развод и первую свадьбу, то, может, можно получить заслуги за первую брачную ночь?

На горе Куньлунь Лао-цзы из Трёх Чистых оставался спокоен, не обращая внимания на нездоровые тенденции извне.

Он и его братья обладали Заслугой Открытия Небес, которой завидовали и ненавидели другие существа, поэтому они не обращали внимания на заслуги от свадьбы. Однако ему было любопытно, кто же это мог раз за разом создавать заслуги.

Чей развод и чья свадьба могли заставить Небесное Дао отреагировать?

На этот вопрос в глубине души могли ответить только оставшиеся на континенте Хунхуан Демоны Хаоса.

Возможность сначала развестись, а потом пожениться означала, что они были дао-супругами ещё до появления Небесного Дао. Если подумать, кто же был дао-супругами в эпоху Хаоса… О, небеса, Лоху и Хунцзюнь всё ещё живы!

Эта пара дао-супругов каждый день выставляла напоказ свою любовь в Хаосе. Какой Демон Хаоса не знал, что у Хунцзюня уже есть избранник?

Один — Тело Убийства, находящий удовольствие в Великих Кальпах, Лоху. Другой — Прародитель Десяти Тысяч Ци, первоклассный по силе, Хунцзюнь. Эти два Демона Хаоса были очень известны в эпоху Хаоса: первый был наводящей ужас Звездой Бедствий, а второй — существом, чья сила, по слухам, уступала только Пань Гу.

Если эти два Демона Хаоса выжили, почему их не было видно, когда Племена Драконов, Фениксов и Цилиней буйствовали?

В Хунхуане им нужно было скрываться до такой степени?

Демоны Хаоса задумались, признавая, что их культивация уступает силе этих двоих. Действительно, лучше было уйти в затворничество на некоторое время, подождать, пока улягутся слухи, а потом уже показываться.

На горе Сумеру два монаха дочиста съели все деликатесы и изысканные вина со свадебного пира.

Цзеинь отрыгнул и вдруг обнаружил, что Лоху и его дао-супруг исчезли. Он смутился, что был так поглощён едой и питьём, что даже не заметил ухода хозяев.

Рядом с ним Чжуньти, с раскрасневшимся лицом и телом, распираемым от энергии, с пухлым животом, сказал: — Дао-брат… Мне нужно уйти в затворничество на некоторое время.

— Мы оставим подарки и спустимся с горы, — кивнул Цзеинь. — Сегодняшняя еда содержала огромное количество духовной энергии. После этого нам потребуется на несколько тысяч лет меньше затворничества.

Он молча отметил это преимущество, намереваясь в будущем отплатить за него.

Две подарочные коробки были положены рядом с красными яйцами. Цзеинь знал, что они живые существа, и наставлял: — Это наши с братом свадебные подарки, пожалуйста, передайте их.

Два яйца вздрогнули, показывая, что поняли.

Уходя, Цзеинь и Чжуньти с тоской смотрели на Врождённые Высшие Сокровища и Врождённые Духовные Сокровища, лежащие здесь. Стоило им протянуть руку, и они могли бы схватить одно из них и сбежать.

Под таким сильным соблазном их глаза покраснели, а Формация Меча Душегубства Бессмертных издала зловещий гул.

— Лязг! — Цзеинь покрылся холодным потом. — Чжуньти, пойдём.

Чжуньти стиснул зубы и больше не оглядывался на соблазн позади. Возможно, упустив этот шанс, они никогда больше не получат Духовного Сокровища, но если бы они взяли его, то точно не смогли бы спуститься с горы живыми.

Когда они шли по извилистой дороге на полпути к горе, прохладный ветерок заставил их вздрогнуть. Тело не мёрзло, но сердце дрожало без остановки.

Чуть не поддались злому умыслу.

Перед ними, на пути вниз с горы, расстилался туман, а четыре призрачных меча висели в воздухе на востоке, юге, западе и севере, образуя Врождённую Формацию «Вход без выхода».

Оказалось… Четыре Меча Душегубства Бессмертных уже были расположены в свадебном зале.

Даже самый роскошный свадебный пир не так важен, как последующая ночь свадебных свечей. Лоху полулежал на большой кровати с резными облачными узорами. Его чёрные волосы спадали с плеч на подушку, покрытую парчой. Роскошное одеяние, подобное десяти чжанам мягкого красного шелка, наброшенного на тело, раскрывало перед Хунцзюнем ослепительную и соблазнительную сторону смертного мира.

Хунцзюнь поставил красные свечи на стол и ещё несколько мгновений смотрел на Лоху, лежащего на кровати.

Затем он сказал: — Они спустились с горы.

Лоху зевнул, многозначительно намекая: — Люди с великой удачей не будут такими близорукими.

— Великая удача? — Хунцзюнь подошёл к нему, его походка была неторопливой, словно он вышел из туманного пейзажа, лишь его одежда была киноварно-красной.

Он совершенно не проявлял нетерпения или смущения, свойственных обычному человеку на свадьбе. Стоя у кровати, он опустил веки, глядя на красавца в красном, которого окутывала его тень.

— Ты намекаешь, что у них есть шанс стать Святыми?

— Думай как хочешь, — Лоху отрицал наотрез, приподняв уголок глаза. Улыбка в его глазах была сильной, словно витал скрытый аромат.

Он легонько пнул Хунцзюня ногой: — Не смей ложиться на кровать.

Хунцзюнь схватил его за гладкую лодыжку, положил её на кровать и тихо сказал: — Сегодня наша свадьба. В следующий раз спи рядом, хорошо?

Лоху не успел сказать «нет», как его прижали. Ладонь Хунцзюня обхватила его талию, не давая сбежать.

Впрочем, кто собирался сбегать?

Лоху спокойно лежал в объятиях Хунцзюня, нежно ткнув его пальцем в грудь: — Быстрее становись Святым.

Хунцзюнь сжал щеку Лоху, снял с них обоих верхнюю одежду, накрыл их одеялом, намереваясь просто поспать вместе этой ночью, завершая последний шаг свадебной ночи.

Заметив, что Лоху всё ещё тычет его, Хунцзюнь с лёгким оттенком беспомощности сказал: — Не торопись.

Через некоторое время.

Лоху тихо рассмеялся: — Не смей трогать меня за талию, щекотно.

Двое на кровати обнимались, тела переплелись, и в отражении от красных свечей они выглядели так близко, словно были единым целым.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение