Глава 16: Отправление на соревнование 1

Бедный Хуанфу Чжаньтянь совершенно не подозревал, что его ждет огромное несчастье, и все еще сопротивлялся Драконьей Мощи гигантского дракона.

— Ладно, Ларс, убери Драконью Мощь, не пугай моих сокровищ, — сказал Ли Ан гигантскому дракону Ларсу.

Как только гигантский дракон Ларс убрал Драконью Мощь, все с грохотом сели на землю.

В этот момент стояли только трое: двенадцатилетняя Су Лэй из Класса Магов, пятнадцатилетний Торс из Класса Воинов и Хуанфу Чжаньтянь из Класса Литераторов.

С исчезновением Драконьей Мощи Истинная Ци в теле Хуанфу Чжаньтяня снова начала циркулировать с нормальной скоростью, но за этот короткий промежуток времени Истинная Ци в его теле немного увеличилась. В этот момент Хуанфу Чжаньтянь даже желал, чтобы Драконья Мощь оставалась такой, давя на него, чтобы Истинная Ци в его теле быстро становилась сильнее. Но это были лишь мысли, никто не имел склонности к самоистязанию.

Су Лэй и Торс были покрыты потом и тяжело дышали.

А Хуанфу Чжаньтянь чувствовал себя легко и непринужденно. С помощью Истинной Ци грома в своем теле Хуанфу Чжаньтянь, естественно, мог легко противостоять этой Драконьей Мощи.

В глазах посторонних Хуанфу Чжаньтянь был спокоен и невозмутим, потому что в его теле не было Истинной Ци, и он не чувствовал давления гигантского дракона. В глазах других учеников читалось презрение.

Они и подумать не могли об особенности Истинной Ци грома в теле Хуанфу Чжаньтяня. Истинная Ци грома представляла собой праведную Ци между небом и землей, и, естественно, не терпела провокаций.

А как бывший Бог Грома, он, естественно, обладал высокомерием в своем сердце. Хотя у него уже не было сознания, достоинство бога не могло быть нарушено. Поэтому, столкнувшись с Драконьей Мощью гигантского дракона, он естественным образом оказал сопротивление.

— Хорошо, все поднимайтесь, мы отправляемся, — сказал Ли Ан, увидев, что все достаточно отдохнули.

Но никто не поднимался. Все впервые видели гигантского дракона, и теперь им предстояло сидеть на его спине, что, естественно, вызывало страх.

В этот момент Хуанфу Чжаньтянь тихо фыркнул, вышел из толпы, подошел к гигантскому дракону, резко топнул ногами по земле, запрыгнул на спину дракона и, найдя самое удобное место, сел, скрестив ноги.

Затем последовали Су Лэй из Класса Магов и Торс из Класса Воинов. Су Лэй использовала Технику Полета Среднего Уровня стихии Ветра и легко взлетела на спину гигантского дракона.

А Торс, как и Хуанфу Чжаньтянь, направил свою боевую ци в ноги, топнул и запрыгнул на спину гигантского дракона.

Видя, что Хуанфу Чжаньтянь из Класса Литераторов уже поднялся, они почувствовали жжение на лицах. Их презирал человек, который не владел ни боевой ци, ни магией. Все почувствовали себя опозоренными и по очереди своими способами поднялись на спину гигантского дракона.

Увидев, что ученики поднялись на дракона, Ли Ан одним движением запрыгнул на спину дракона впереди и, махнув рукой, сказал: — В путь!

Сидя на спине гигантского дракона и глядя на небо под ним, Хуанфу Чжаньтянь почувствовал в своем сердце бесконечный героический дух. Ему казалось, что весь мир лежит у его ног. О, не только героический дух, но и Властная Аура.

Эта нить Властной Ауры активировалась в тот момент, когда гигантский дракон взлетел в небо. В этот момент Хуанфу Чжаньтянь даже почувствовал, что нет ничего в мире, чего бы он не смог сделать. Властная Аура родилась в этот момент.

Хотя сейчас эта нить Властной Ауры была еще не сильна, но когда она по-настоящему вырастет, она заставит весь континент дрожать и подчиниться этой бушующей Властной Ауре. Но сам Хуанфу Чжаньтянь не почувствовал этого изменения.

А вот ученики рядом и учителя, ведущие их, явно почувствовали изменение в ауре Хуанфу Чжаньтяня и удивленно смотрели на него.

Хотя они не могли сказать, что именно изменилось, но сейчас Хуанфу Чжаньтянь производил совершенно иное впечатление, чем только что.

Эта аура не была наигранной, не была скопирована с кого-то другого. Она исходила будто из самых костей. Он был таким от природы, он должен был быть таким человеком.

Хотя он изменился, это не вызывало ощущения неестественности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Отправление на соревнование 1

Настройки


Сообщение