Глава 1: Господин Си, Лян Ло здесь

Сегодня Лян Ло исполнялось восемнадцать лет.

Она вернулась домой рано и надела сшитое на заказ дорогое платье, которое приготовил для нее Дворецкий.

Словно изящная, но безжизненная кукла, она неподвижно сидела в гостиной.

Не мигая, она смотрела на роскошную хрустальную люстру в центре потолка, пока в глазах не зарябило.

Время шло минута за минутой.

Дворецкий бесшумно вошел и почтительно остановился рядом с ней.

— Юная госпожа, прошу вас, подождите еще немного. Господин Си уже едет сюда.

Лян Ло кивнула:

— Хорошо.

Дворецкий, видимо, заметил ее волнение:

— Юная госпожа, не волнуйтесь, вы очень нравитесь господину.

Лян Ло снова кивнула и мило улыбнулась:

— Я поняла.

Дворецкий так же бесшумно удалился, и она снова осталась одна в пустой гостиной.

Лян Ло выдохнула с облегчением. Ее прямая спина медленно расслабилась, она откинулась на спинку дивана, а в голове зароились сомнения.

Господин Си уже едет сюда?

Я ему очень нравлюсь?

Боюсь, он сейчас занят где-то своими делами и давно забыл обо мне.

А что до симпатии... Си Цзиньнань никогда толком не общался с ней. О какой симпатии может идти речь?

Си Цзиньнань удочерил Лян Ло, когда ей было восемь лет.

Сегодня ей исполнилось восемнадцать, но она так ни разу и не видела его лично.

О существовании Си Цзиньнаня она знала только со слов Дворецкого, из деловых газет и финансовых новостей.

Иногда его фотографии появлялись и в светской хронике.

Но Лян Ло навсегда запомнила тот день — день, когда Си Цзиньнань ее удочерил.

В тот год, в тот день, ей было восемь лет.

Жизнь в приюте была беспросветной, долгой и мучительной.

Пока однажды директор приюта не сказала ей с нескрываемой завистью в голосе и взгляде:

— Лян Ло, тебя удочерил господин Си.

Господин Си?

Кто это?

Хотя Лян Ло не знала его, по выражению лица директора она поняла, что этот так называемый господин Си — человек непростой.

Ей было всего восемь, но Лян Ло была взрослее и понятливее своих сверстников.

В том возрасте, когда другие дети еще капризничали, она уже умела читать по лицам и понимать ситуацию.

Едва директор договорила, как вошли какие-то люди.

Они взяли Лян Ло за руку, переодели в чистую одежду, умыли ей лицо и вытерли руки.

Ей почистили грязные ногти, а растрепанные волосы аккуратно расчесали и собрали в хвост.

Когда Лян Ло увидела в зеркале свое чистое, опрятное отражение, тихий внутренний голос подсказал ей, что, возможно, она навсегда покинет это ненавистное место и отправится в мир, о котором всегда мечтала.

И приведет ее в этот мир тот самый «господин Си», о котором все говорили.

Немного растерянная, но полная надежд, она вышла из приюта и увидела вереницу дорогих автомобилей, выстроившихся у ворот — внушительное и впечатляющее зрелище.

Но первым, что привлекло ее внимание, была высокая мужская фигура.

Он стоял к ней спиной — гордый, недосягаемый.

Все вокруг относились к нему с величайшим почтением.

Они уважительно называли его — господин Си.

— Господин Си, — услышала Лян Ло голос директора, — я привела к вам Лян Ло.

Его силуэт дрогнул, он начал поворачиваться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Господин Си, Лян Ло здесь

Настройки


Сообщение