Глава 9: Совпадение (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Два телохранителя, услышав вопрос, остановились и подняли головы, глядя на мужчину, а затем на их лицах появилось потрясённое выражение.

В этот момент Цзи Чэнь был так сильно избит, что не мог встать, и у него не было сил поднять голову, чтобы посмотреть, кто пришёл.

— Гу… Гу… — заикаясь, телохранитель так ничего и не смог толком сказать, но страх в его глазах был очевиден.

Гу Ао окинул их взглядом. — Я что, непонятно спросил?

— Здесь, здесь… — Телохранители перед Гу Ао были послушны, как кролики, и от их прежнего высокомерия не осталось и следа.

Гу Ао взглянул на лежащего на земле Цзи Чэня, но не обратил на него внимания. Он лишь махнул рукой своим телохранителям, и один из них подошёл к двери и одним ударом ноги выбил её.

Из комнаты послышался ругательство, и Гу Ао с людьми вошёл внутрь.

Брауна прервали, и он был очень зол.

Но, увидев вошедшего Гу Ао, он словно потерял дар речи.

Гу Ао взглянул на Брауна, одетого лишь в нижнее бельё, а затем на Чжуан Вэя, лежавшего на кровати, чья одежда была относительно целой, но который не подавал признаков жизни. Он холодно усмехнулся и сказал Брауну: — Какое у вас хорошее настроение. Но это слишком аморально.

Браун был иностранцем, но Гу Ао говорил с ним по-китайски, словно ему было совершенно всё равно, понимает ли тот его или нет.

Паника в глазах Брауна уже подтвердила, что понимает он или нет — неважно; главное, он уже знал, почему Гу Ао пришёл за ним.

Телохранители Гу Ао принесли одноместный диван, и Гу Ао лениво опустился на него. — В такую глухую ночь мне лень приходить, чтобы свести с тобой счёты, но то, что ты сделал, заставило меня прийти.

— Если ты осмелился тайно использовать мои связи для контрабанды, ты должен был знать, что это дело нельзя мирно разрешить.

— Но ты ещё и достаточно глуп. Разве мои люди будут работать на тебя? Максимум, они возьмут твои деньги, а потом расскажут мне. Дурак.

Браун стоял неподвижно, но по выражению его лица было понятно, что он, должно быть, понимал, о чём говорит Гу Ао.

Гу Ао продолжил: — Если бы это было только за границей, то ладно, но теперь ты хочешь протянуть свои руки сюда? Не мечтай об этом.

— По-хорошему убирайся обратно, и я, возможно, оставлю тебе целое тело.

— Третий Молодой Господин Гу, это… это всего лишь недоразумение, — заикаясь, сказал Браун. Хотя он говорил по-английски, слова «Третий Молодой Господин Гу» он произнёс чётко и правильно.

— Недоразумение? — Гу Ао приподнял бровь и небрежно сказал: — Тогда пусть так и будет.

С этими словами он махнул рукой, и телохранители приготовились увести Брауна.

В этот момент раздался звонок мобильного телефона.

Гу Ао слегка нахмурился; это был не телефон его людей, и Браун тоже выглядел озадаченным, что означало, что телефон не его.

Гу Ао окинул взглядом комнату и, наконец, остановил взгляд на Чжуан Вэе, который спал на кровати.

Телохранитель быстро подошёл, вытащил телефон из кармана Чжуан Вэя и, увидев имя звонящего, на мгновение замер, а затем быстро подошёл и передал телефон Гу Ао.

Обычно телохранители сами разбирались с такими вещами, но это был первый раз, когда они так торжественно передали ему телефон незнакомца.

Гу Ао взглянул на телохранителя, затем взял телефон. Увидев имя звонящего, он подсознательно выпрямился, и в его глазах появилось недоверие.

После тщательной проверки он убедился, что не ошибся: там были слова «Гу Янь».

— Сколько в этом мире людей с одинаковыми именами? Какова вероятность, что он столкнётся с таким совпадением?

Гу Ао не верил в совпадения и немедленно ответил на звонок.

— Старший брат? — Гу Янь на другом конце провода на мгновение замолчал, а затем спросил: — Почему это ты отвечаешь?

Гу Ао уже убедился, что это его старший брат, и спросил: — Ты знаешь владельца номера?

— Что происходит? — Голос Гу Яня стал строже.

Гу Ао встал, подошёл к кровати, посмотрел на спящего Чжуан Вэя и спросил: — Неужели это твой содержанец?

Чжуан Вэй выглядел хорошо, и, по мнению Гу Ао, он был именно тем типом, который понравился бы его старшему брату, но он раньше ничего об этом не слышал.

Если его старший брат лично звонит, то это определённо не кто-то незначительный.

И этот человек казался ему немного знакомым, но он никак не мог вспомнить, кто это.

— Ответь на мой вопрос, — голос Гу Яня стал холоднее.

Каким бы высокомерным и властным ни был Гу Ао на публике, перед своим старшим братом он был довольно послушен. Увидев, что тон Гу Яня недобрый, он поспешно подробно рассказал о происшествии.

— …Он сейчас без сознания, Браун, этот дурак, не добился своего, старший брат, не волнуйся, — сказал Гу Ао.

Гу Ао не осмеливался быть небрежным с человеком, о котором заботился Гу Янь.

— Номер комнаты, — сказал Гу Янь.

Гу Ао поспешно назвал номер комнаты.

Гу Янь на другом конце провода больше ничего не спрашивал и просто повесил трубку.

Засунув телефон обратно в карман Чжуан Вэя, Гу Ао повернулся, взглянул на побледневшего Брауна и сказал своим подчинённым: — Быстро уводите его, не злите моего старшего брата.

— Посягать на человека его старшего брата — это даже серьёзнее, чем тайно использовать его связи.

Телохранитель решительно вырубил Брауна и утащил его прочь. Два телохранителя Брауна также были уведены.

Цзи Чэнь пошатываясь встал за дверью, но не успел устоять на ногах, как снова упал на землю, выглядя совершенно растерянным.

Гу Ао услышал шум, подошёл к двери и спросил: — Ты знаешь человека внутри?

На самом деле, он не был уверен, это было лишь предположение, возможно, это был просто человек с личной неприязнью к Брауну.

Цзи Чэнь кивнул, чувствуя, как перед глазами темнеет, а голова сильно болит, но всё же стиснул зубы и спросил: — С ним всё в порядке?

— Всё в порядке, — ответил Гу Ао.

Цзи Чэнь вздохнул с облегчением, и едва успел сказать «спасибо», как потерял сознание.

Гу Ао нахмурился, вспомнив о человеке в комнате и личных отношениях своего старшего брата, и сказал телохранителю: — Отвези его в больницу.

— Есть, — ответил высокий телохранитель и, подняв Цзи Чэня, ушёл.

Дверь закрылась, и в комнате остался только Гу Ао. Остальные телохранители ждали у двери, и время шло в тишине.

Примерно через полчаса прибыл Гу Янь, приведя с собой семейного врача.

Судя по одежде Гу Яня, он, должно быть, приехал из дома.

Гу Ао не осмелился подшучивать над ним, а послушно позвал: — Старший брат.

Гу Янь слегка кивнул и сказал: — Возвращайся, я здесь разберусь.

— Тогда я пойду. Старший брат, отдыхай пораньше, — сказал Гу Ао.

Если у двух братьев были дела, они, естественно, обращались друг к другу, а если нет, то не вмешивались в личные дела друг друга.

Хотя Гу Ао было любопытно узнать о человеке, спящем на кровати, он не стал расспрашивать. Если Гу Янь захочет рассказать, он рано или поздно узнает.

— Будь осторожен в дороге, — сказал Гу Янь.

— Хорошо, — сказал Гу Ао. Подойдя к двери, он вдруг что-то вспомнил и повернулся к Гу Яню: — Кстати, мужчина, который был с ним, пытался ворваться, и его сильно избили телохранители Брауна. Я отправил его в больницу.

— Угу, я понял, — Гу Янь догадался, что Гу Ао говорит о Цзи Чэне.

Гу Ао кивнул и ушёл вместе с телохранителями.

— Как он? — спросил Гу Янь, когда врач закончил осмотр.

Врач, собирая свои вещи, сказал: — Господин Гу, не волнуйтесь, этот господин принял немного лекарства с седативными компонентами, ничего серьёзного, просто поспит, и всё будет хорошо.

— Если вы беспокоитесь, я могу взять у него кровь для анализа.

Гу Янь на мгновение задумался, затем кивнул и сказал: — Возьмите.

Он не знал всех деталей, поэтому на всякий случай лучше было провести дополнительные анализы.

После того как врач взял кровь, вошёл сопровождавший его водитель и протянул ключ-карту.

Прибыв в отель, Гу Янь попросил водителя сначала забронировать номер. Водитель не был болтливым и просто выполнил указания Гу Яня.

— Отвезите врача обратно, и приезжайте за мной завтра в девять утра, — приказал Гу Янь.

— Есть, — ответил водитель.

Гу Янь подошёл к кровати, поднял Чжуан Вэя и сказал врачу: — Результаты анализов отправьте мне на почту.

— Есть, не волнуйтесь, — кивнул врач.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение