Глава 16: Фруктовые леденцы

На следующий день я весь день думала о том, как заставить Лю Цзиня слушаться меня, как использовать его, чтобы создать возможность для побега. Как, выбравшись отсюда, не дать семье Лю поймать меня, как перебраться через ту большую гору…

В голове постоянно гудело. Жара, грязь и теснота вызывали головокружение и тошноту — наверное, это был легкий тепловой удар.

Но я говорила себе, что должна держаться. Если я не хочу провести остаток жизни в страданиях, хуже смерти, я должна выстоять!

Возможно, сила моей веры была достаточно велика. Полежав немного на кровати, я действительно почувствовала себя лучше.

К вечеру я снова услышала, как Лю Цзинь капризничает и истерит снаружи. На этот раз он бушевал сильнее прежнего. Я слышала, как его отец даже позвал соседей на помощь, чтобы удержать его, боясь, что он ударится о стену и поранится.

Я даже не предполагала, что тяга Лю Цзиня к конфетам настолько сильна. Но для меня это было хорошо: чем сильнее его реакция, тем легче мне будет потом контролировать и использовать его.

На следующее утро я позвала мать Лю Цзиня и сказала ей, чтобы сегодня, когда Лю Цзинь начнет капризничать, она привела его ко мне. Я дам ему конфету, и тогда он перестанет меня бояться. Мать Лю Цзиня с сомнением согласилась.

Внешне я старалась выглядеть спокойной и уверенной перед матерью Лю Цзиня, но на самом деле мое сердце было полно тревоги. Что, если Лю Цзинь снова потеряет контроль, как в прошлый раз?

Он ведь слабоумный, никто не мог гарантировать, какой будет его реакция. Если это случится, родители Лю Цзиня точно перестанут мне верить, и мой дальнейший план провалится.

Я мысленно молилась, чтобы все прошло гладко, без каких-либо помех.

Вскоре после обеда снаружи наконец послышался шум — Лю Цзинь снова начал буянить. Я поняла, что мой шанс настал. Я быстро достала одну конфету из пакетика, а остальные спрятала под кровать.

Дверь комнатки открылась. Родители Лю Цзиня вошли, таща за собой сына и уговаривая его: «Цзиньцзы, будь умницей, сейчас получишь конфетку…»

Лю Цзинь тупо следовал за ними, бормоча: «Хочу конфету… хочу конфету…»

Отец Лю Цзиня подал мне знак. Я тут же встала и, постаравшись изобразить самую добрую улыбку, помахала Лю Цзиню рукой: «Цзиньцзы, иди сюда, я дам тебе фруктовый леденец…»

Лю Цзинь медленно поднял голову, его взгляд был пустым, но он остановился.

— Что такое, Цзиньцзы? Ты же хотел конфету? Иди, иди, получишь конфету, — подбадривал его отец.

Но Лю Цзинь по-прежнему не двигался с места, словно не слышал слов отца. Видя, что дело плохо, я поспешно взяла конфету и пошла к нему. Однако, сделав всего два шага, я увидела, что Лю Цзинь, как и в прошлый раз, внезапно закричал. Он задрожал всем телом, лицо покраснело, словно он испытал сильное потрясение.

— Цзиньцзы, не бойся! Тебе конфету дают! — успокаивали его родители, хлопая по спине. Но он совершенно их не слушал, обеими руками вцепился в волосы, подпрыгивал на месте и кричал: «Кровь! Кровь!»

Я тоже была поражена. Я не ожидала, что страх Лю Цзиня перед кровью достиг такой степени, что он был на грани срыва. Неужели у этого была какая-то причина?

Почему он так боится крови? Может ли это быть связано с тем, как он стал слабоумным?

В моей голове мгновенно возникло множество вопросов.

В этот момент Лю Цзинь вырвался из рук родителей и повернулся, чтобы выбежать из комнаты. Я резко опомнилась, одним рывком бросилась вперед, схватила его за руку, а другой рукой помахала конфетой перед его глазами: «Цзиньцзы, смотри сюда, это конфета, фруктовый леденец!»

Однако Лю Цзинь даже не смел взглянуть на меня, продолжая безумно кричать и сопротивляться. Он был так силен, что вот-вот мог вырваться. Я быстро подала знак его родителям, чтобы они помогли его удержать. Затем я быстро развернула обертку, разжала ему рот и засунула туда конфету.

На самом деле, этот мой шаг был очень рискованным. В таком возбужденном состоянии Лю Цзинь легко мог подавиться конфетой, и последствия могли быть непредсказуемыми.

Но у меня не было другого выбора. Если бы я позволила Лю Цзиню сегодня выбежать за дверь, у меня больше не было бы надежды!

Между безопасностью Лю Цзиня и собственной свободой я без колебаний выбрала последнее. Это был долг его родителей передо мной. Даже если бы он сегодня умер от этой конфеты, это было бы результатом их содеянного зла, а не моей вины!

Я постоянно внушала себе это, возможно, чтобы успокоить свою совесть. А может быть, я действительно была такой, как говорила моя мать, — проклятой эгоисткой.

К счастью, конфета не причинила вреда. Почувствовав вкус сладкого, Лю Цзинь наконец постепенно успокоился. Он склонил голову набок и, посасывая леденец, с любопытством смотрел на меня своими большими глазами.

В тот момент я вдруг почувствовала легкое сожаление. Я сожалела, что использовала его жизнь, чтобы вырвать для себя хоть какую-то надежду. В чем он был виноват?

Он был всего лишь слабоумным, ничего не понимающим. Его мир застыл в тот день, когда он потерял разум. Во всем виноваты были лишь люди вокруг него. А разве мы с ним, в каком-то смысле, не разделяли одну и ту же участь?

Мы оба были всего лишь инструментами для так называемого «продолжения рода».

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение