◇◇◇◆◇◇◇
Первым делом после назначения Генеральным Инспектором Орка собственноручно завершила дело Лютерса Эдана.
— Подождите, почему это обвинение здесь опущено?
— Ах… это…
— Разве вы не говорили, что проведёте тщательное расследование? Это можно расценить как халатность.
— Начальник Военной Полиции сказал прокурорам сделать это? Это серьёзный вопрос, который можно рассматривать как внешнее давление.
Орка силой подняла вопрос о преступных деяниях Лютерса Эдана, которые, казалось, должны были быть рассмотрены неоднозначно. Военная полиция и прокуроры были ошеломлены её появлением с требованием действий, как только она была назначена Генеральным Инспектором.
Тем не менее, разве он не был командиром, с которым они прошли огонь и воду во время войны? Не слишком ли это жестоко?
Расследование было настолько тщательным, что его можно было бы назвать одержимым. В конце концов, с явным отвращением они провели расследование, как того хотела Арвен, и полностью лишили Лютерса Эдана, Героя Войны, всех привилегий.
Лишение привилегий включало и его пенсию. Теперь Лютерс Эдан должен был работать, чтобы выжить. Это можно было считать справедливым наказанием за произвольное растрачивание народных налогов и военного бюджета во время войны.
Орка хотела бы довести дело до тюремного заключения, но другие следователи остановили её, сказав, что это слишком.
Даже если Лютерс Эдан совершил коррупционные действия, его военные заслуги не стали ложными. Генеральный инспектор Орка также завершила расследование на этом этапе. Герой Войны потерял всё за одну ночь, так что не могло быть ничего более жалкого.
Как только Орка, успешно завершившая свою первую инспекционную задачу, собиралась приступить к следующей проверке, до неё дошли новости о беспорядках в Восточном Военном Округе.
К тому времени, как она узнала об этом, с момента инцидента прошло уже три дня. Новости поступали медленно, потому что Орка находилась в командировке в Западном военном округе, далеко от Восточного.
Разрушительная новость о том, что Гиллиард, её самая дорогая младшая сестра, впала в кому. Не задавая вопросов, Орка собрала вещи и направилась в военный госпиталь, отвечающий за Восточный Военный Округ.
Добравшись на военно-транспортном самолёте и проехав без остановок три часа на машине, предоставленной ближайшей авиабазой, она наконец прибыла в госпиталь.
— Леа!
В больничной палате, в которую Орка вбежала с развевающимися, промокшими от пота волосами, тихо спала Леа Гиллиард.
Там была не только Гиллиард. В палате также находились врач в белом халате и женщина в чёрной военной форме, контрастирующей с ним.
Врач и чёрная форма? Их вид, словно они пришли вынести смертный приговор, заставил сердце Орки сжаться.
— …Кто вы?
— Ах, я Генерал Майор Арвен Орка. Мы с Гиллиард почти как родные сёстры! Леа... Гиллиард в безопасности?!
Врач кивнул, как будто понял. Он ответил Орке, которая нетерпеливо ёрзала.
— К счастью, она прошла критическую стадию благодаря своевременно оказанной неотложной помощи. Конечно, её состояние было не очень хорошим во время транспортировки, но сейчас оно удивительно быстро улучшилось.
— Ах…
Известие о том, что Гиллиард в безопасности, заставило Орку почувствовать, как все силы разом покинули её. Орка, которая на мгновение пошатнулась, попыталась взять себя в руки.
— Но почему-то она не приходит в сознание.
— Что-то не так с её здоровьем?
— Нет, но, по моему личному мнению, это также оказало психологическое воздействие. Или это может быть реакцией на то, что её состояние так быстро улучшилось.
Орка посмотрела на Гиллиард.
(Нет комментариев)
|
|
|
|