Глава 1

Это был пятый раз, когда за Сунь Тайянь гнались убийцы, но она ясно понимала: на этот раз ее преследовали не враги по бизнесу и не бандиты, желавшие похитить ее ради выкупа. Ее преследовал родной брат.

Тот самый родной брат, который всегда баловал ее, любил и был рядом.

Отец был похоронен всего день назад, а мужчина по имени Сунь Цзэси уже начал охоту на нее.

Потому что по завещанию отца ей принадлежал пятьдесят один процент акций Корпорации Сунь. Она должна была стать единственным руководителем Корпорации Сунь.

А ее брат, генеральный директор Корпорации Сунь, должен был во всем ее слушаться.

Сунь Тайянь чувствовала, что больше не может бежать, силы постепенно покидали ее.

В этих безлюдных глухих горах она не знала, сколько еще сможет продержаться.

Она спросила себя: жалеет ли она, что пришла сюда сегодня?

Возможно, если бы она не пришла, нынешней ситуации не возникло бы.

Но здесь была похоронена ее мать, а теперь рядом с ней покоился и отец.

Позади непрерывно раздавались выстрелы. Ей оставалось только бежать все глубже в горы. Она не смела оглядываться, не смела смотреть на телохранителей, падавших один за другим, защищая ее, не смела смотреть на мужчину с пистолетом в руке, который вел погоню — на брата, когда-то так сильно ее любившего.

Она чувствовала, что долго не продержится. Воздуха в легких становилось все меньше, силы иссякали, дышать было все труднее, а ноги, словно налитые свинцом, становились все тяжелее.

В полузабытьи она увидела отца и мать, машущих ей руками. Они улыбались так ласково.

Вдруг она усмехнулась и перестала бежать.

Неужели небеса решили погубить ее, Сунь Тайянь? Впереди дороги не было, путь преграждал лишь обрыв, уходящий в бездонную пропасть.

Позади раздался знакомый мягкий голос: «Яньянь, не беги, дороги нет».

Она молча обернулась и посмотрела на человека, направившего на нее пистолет. Слезы покатились по щекам.

Это был человек, который когда-то любил ее больше всех. Это был человек, который сейчас целился в нее из пистолета. Это был человек, которому она доверяла больше всех, кроме родителей.

— Яньянь, не вини брата.

Раздался выстрел. Падая с обрыва, Сунь Тайянь была уверена, что видела слезы на глазах Сунь Цзэси.

Что же это такое — деньги и власть?

Они могут заставить родных стать заклятыми врагами.

Если даже самые близкие могут предать, что же тогда вечно и нерушимо? До самой потери сознания она так и не смогла найти ответы на эти два вопроса.

Чжэн Сиянь смотрела на человека, упавшего с неба, и холод в ее глазах достиг точки замерзания.

Она с таким трудом вырвалась из окружения, чудом избежав смерти и сохранив жизнь, но здесь, на границе Чжао-Чжэн, на нее свалился этот странно одетый чудак, прилетевший невесть откуда, и ударил ее по плечу.

Из левого плеча, где кровотечение только что остановилось, вновь хлынула кровь, стекая по руке и капая с кончиков пальцев на землю, где расплывалась алыми пятнами и медленно застывала.

Чжэн Сиянь подняла меч и молниеносно замахнулась на лежащую на земле женщину, но клинок остановился совсем близко от ее груди.

Эта женщина ранена.

Это была первая мысль, промелькнувшая в голове Чжэн Сиянь. Какое мне дело до ее ранения?

Это была вторая мысль.

В следующее мгновение меч устремился к груди лежащей.

В момент удара Чжэн Сиянь почувствовала, что что-то преградило путь ее мечу. Она вытащила клинок, присела и разорвала воротник одежды незнакомки. Рана на левой стороне груди напоминала ранение от стрелы, но была круглее и меньше.

Из раны, нанесенной ее мечом, непрерывно текла кровь.

Чжэн Сиянь достала из-за голенища кинжал, оторвала кусок ткани от своей одежды, вытерла кровь с груди незнакомки, затем вонзила кинжал в рану, осторожно пошевелила им несколько раз и извлекла кусочек металла.

Она стерла кровь с металла. Это не было похоже на наконечник стрелы; материал был гораздо изящнее и тверже.

Чжэн Сиянь посмотрела на странную женщину, свалившуюся на нее. Несмотря на мертвенную бледность, черты ее лица были необыкновенно красивы.

Жаль, что она мертва, иначе такой красавице можно было бы найти применение в будущем.

Она поднялась, собираясь уходить, но замерла, когда ее пальцы скользнули по запястью незнакомки.

Этого не может быть. Как у мертвеца может быть пульс? Но что еще это могло быть, кроме слабого, но непрерывного биения?

Внезапно ее осенило. Она положила руку на правую сторону груди незнакомки. Так и есть.

Губы Чжэн Сиянь слегка дрогнули в усмешке.

Сунь Тайянь чувствовала, что умирает. Группа людей позади неотступно преследовала ее. Вокруг была непроглядная тьма, ничего не видно. Кроме приближающихся криков погони, ничего не было слышно.

Она протянула руку, но не могла ни за что ухватиться. Даже воздух вокруг постепенно становился разреженным.

Ей казалось, будто она идет по бескрайней пустыне или тонет в безбрежном океане: нечем дышать, невозможно идти.

Только отчаяние, и ничего кроме отчаяния.

Внезапно впереди появился свет. Хоть и слабый, он был подобен зимнему солнцу, согревая сердце Сунь Тайянь и даруя ей бесконечную силу.

Она изо всех сил рванулась вперед, к этому огоньку.

Свет становился все ближе. Она протянула руку, чтобы коснуться этого единственного лучика во тьме.

В тот миг, когда кончики пальцев коснулись света, он исчез.

— Нет! Не надо!

Чжэн Сиянь была уверена в том, что видела: эта женщина вскочила с кровати.

Какая же она живучая! Мало того, что выжила, так еще и полна энергии сразу после пробуждения.

— Присмотрите за ней. Если она умрет, вам тоже незачем жить, — бросила она слугам и вышла из комнаты.

Сунь Тайянь сидела на краю кровати, глядя на незнакомую обстановку. Ей казалось, что это галлюцинация.

Разве ее не преследовал Сунь Цзэси? Она помнила, что в нее выстрелили, и она упала с обрыва.

Неужели она не умерла? Тогда где она?

Острая боль в груди прервала мысли Сунь Тайянь.

Она опустила взгляд на левую сторону груди. Перевязанная белой тканью, она уже пропиталась кровью. Пронзительная боль заставила ее снова потерять сознание.

До ее ушей донеслись панические крики и беспорядочный топот ног множества людей.

Постепенно звуки стихли, и она снова погрузилась во тьму.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки


Сообщение