Глава 6. Прирожденный талант для расследований
Как режиссер, Бай Шэн совершенно проигнорировал увод Сюй Чжичжи. Он одержимо разглядывал сделанные фотографии, словно это были бесценные сокровища.
В китайском шоу-бизнесе найти актрису несложно, найти актрису на роль злодейки — тоже. Сложность заключалась в том, чтобы найти актрису, которая действительно блестяще сыграет отрицательную роль.
Потому что, какую бы злодейку ни играла актриса, зрители ругают ее больше, чем актеров-мужчин в аналогичных ролях. Из-за этого многие актрисы просто боятся выкладываться полностью.
Сыграешь хорошо — будут ругать, сыграешь плохо — будут ругать еще сильнее.
Это был неблагодарный тип роли. Ему и так с трудом удалось найти предыдущую актрису, а найти кого-то еще лучше — это просто чудо.
Поэтому, когда ему напомнили, что Цинь Су увел Сюй Чжичжи, он сломя голову бросился на поиски, боясь, что тот заберет его «маленькую прелесть».
— Я правда играла, я никого не убивала! — Сюй Чжичжи развела руками, снова серьезно, но с выражением «хоть смейся, хоть плачь» на лице, повторила свои слова.
Она думала только о том, чтобы сыграть правдоподобно, и не предполагала, что привлечет внимание профессионала.
Только когда ее отвели в это уединенное место, она узнала, что этот «технический консультант» на самом деле капитан уголовной полиции Цзянши. Тогда же она поняла, почему у него было так много реальных фотографий и материалов с места преступления.
И она почувствовала: он дал ей эти материалы не потому, что режиссер Бай был его другом, а чтобы проверить ее!
Подозревают в преступлении, потому что слишком хорошо сыграла?
Это было слишком нелепо!
Цинь Су пристально смотрел на Сюй Чжичжи. Он не сказал, верит ей или нет, а лишь произнес: — Я погорячился. Позже я публично извинюсь, чтобы восстановить вашу репутацию. Что касается вашей невиновности, я проведу расследование. Но я хочу кое-что узнать и надеюсь, вы ответите честно.
Верить или не верить — об этом он не думал. Он не мог судить субъективно. Любое подозрение требует доказательств, и он действительно погорячился.
Но психопаты-убийцы умеют маскироваться. Они прирожденные актеры.
Он видел многих убийц, чья вина была доказана неопровержимыми уликами, но которые в суде с красными глазами и обиженным видом твердили, что ничего не делали, что их подставили. Они говорили, что они обычные люди, которые и муравья не раздавят, и не могли совершить таких преступлений.
Даже перед лицом неопровержимых доказательств они пытались изворачиваться.
Поэтому, что бы ни говорила эта девушка, это не изменит его намерения докопаться до истины.
— Что именно? — с любопытством спросила Сюй Чжичжи.
К государственным служащим Сюй Чжичжи относилась с симпатией. В ее прошлой жизни они не раз ей помогали.
Она родилась в семье, где предпочитали мальчиков девочкам. Они жили в деревянном доме под черепичной крышей. Отец был домашним тираном — любая неудача в жизни приводила к тому, что он избивал мать до крови.
Если он проигрывал деньги в азартные игры, мог и вовсе сломать ей ногу.
Тогда она только окончила среднюю школу. Несмотря на отличный результат — третье место на выпускных экзаменах, — она чуть не бросила учебу.
Именно учитель и сотрудники поселковой администрации нашли для нее добрых спонсоров, благодаря которым она смогла окончить старшую школу, а затем и университет.
Иначе она бы никогда не выбралась из горной деревни, не говоря уже о хорошем университете.
Это напомнило ей о ее смерти. Когда она училась в первом классе старшей школы, мать, не выдержав побоев, сбежала. Говорили, что она снова вышла замуж за хорошего человека, у них родился ребенок. Кроме того, что деньги спонсоров были потрачены впустую, так как она не смогла оправдать их ожиданий и внести свой вклад в общество, других сожалений у нее не было.
Цинь Су помолчал немного, а затем медленно произнес: — Я хочу знать, как вы работали над этим персонажем. Мне кажется, вы очень хорошо его поняли.
Он подумал, что, возможно, взгляд с точки зрения психопата поможет понять убийцу и добиться прорыва в деле.
Сюй Чжичжи замолчала. Могла ли она сказать, что видела все своими глазами?
Они разговаривали в углу возле гримерки. Бай Шэн подошел как раз в тот момент, когда Цинь Су задавал свой вопрос.
Он мысленно вздохнул. Цинь Су в отчаянии хватался за соломинку.
В тот год его спас дядя, спрятав от убийцы. Позже он своими глазами видел ужасную смерть дяди. Его отец был измотан этим делом и даже перед выходом на пенсию не мог смириться с неудачей.
Он жаждал успокоить дух дяди на небесах, а также разрешить этот мучительный вопрос для себя и отца.
Но шестнадцать лет погони, эстафета расследования, передаваемая от одного к другому, — все это долгое время не приносило результатов. Спрашивать сейчас Сюй Чжичжи — это все равно что надеяться на чудо.
Или, скорее, хвататься за последнюю соломинку.
— Мое понимание этого персонажа основано на глубоком погружении и воображении. «Он» — крайне самовлюбленный человек, который в реальной жизни кажется очень честным, и чья жизнь складывалась гладко, — подумав, начала описывать Сюй Чжичжи некоторые увиденные сцены, процессы и свои предположения о том, как преступник позже наблюдал за результатами своих действий.
Она не боялась проверки Цинь Су. И в прошлой, и в этой жизни ей нечего было скрывать, она не боялась никаких расследований.
Цинь Су слушал очень внимательно, даже включил диктофон на телефоне. Многие мелкие детали, о которых говорила Сюй Чжичжи, они не предполагали. Они были результатом ее нестандартного мышления. Например, то, что преступник был на месте преступления, — это была очень важная зацепка, которая могла помочь установить его личность.
Казалось, она также хорошо понимала характер, логику поведения и психологию убийцы.
Цинь Су продолжил расспросы: — Как вы думаете, «он» — мужчина или женщина?
Это была загадка, а также предмет многолетней критики и нападок, связанных не только с найденным волосом, но и с предположениями о телосложении и силе преступника.
— Это должен быть мужчина невысокого роста, около метра семидесяти, хорошо тренированный, имеющий доступ к разным сферам деятельности. Вероятно, с детства ему не хватало любви, особенно материнской, что привело к развитию антисоциальной личности. У него, скорее всего, была семья, которая со стороны казалась благополучной. Он постоянно учился, мечтал об убийстве. Последнее убийство позволило ему выплеснуть накопившееся напряжение, а разрушение прекрасного принесло ему душевное удовлетворение. Поэтому после нескольких убийств он растворился в толпе.
Сюй Чжичжи делилась своими догадками. Это были выводы, сделанные ею во время наблюдения. Чтобы глубоко имитировать преступника, нужно было его понять. Это были ее предположения, и раз уж они были нужны собеседнику, она их высказала.
Основанием для этих выводов послужило то, что она сама была женщиной и знала женские жесты и привычки. У преступника явно не было ничего подобного.
Хотя симуляция преступника была похожа на нее по телосложению и внешности, его манера убийства и поведение были абсолютно не женскими.
Пару раз ошибившись, она поняла, что изначально неправильно истолковала некоторые вещи.
Та девушка умерла слишком ужасно. Она тоже надеялась, что справедливость восторжествует.
(Нет комментариев)
|
|
|
|