Глава 1: Небесный Пёс 1 (Часть 1)

Бам!

Это был звук чего-то, упавшего с высоты на землю.

Звук отчетливо раздался в ушах Ду Цзяня, и он невольно открыл глаза.

Перед глазами была темнота, огромная луна висела над крышей, и липкий красный лунный ореол медленно спускался вниз, окутывая половину здания.

Ду Цзянь почувствовал, что сегодняшняя луна очень похожа на пронзенный глаз, а световые пятна — на бесчисленные маленькие зрачки, каждый из которых был полон искаженной ненависти и возбуждения, пристально глядя на Ду Цзяня.

— Следующий — ты!

— Следующий — ты!

...

Тихие слова повторялись снова и снова, мрачные, влажные, лижущие барабанные перепонки, как змеиный язык, проникающие в нервы, разъедающие разум.

У Ду Цзяня сильно болела голова, он не мог говорить, не мог двигаться, даже дышать не мог, только чувствовал, как сердце вот-вот разорвется от напряжения.

Он мог только смотреть, как огромная, похожая на фасеточный глаз луна медленно опускается, постепенно пронзается крышей здания, а затем взрывается с грохотом...

Ду Цзянь своими глазами видел, как алые осколки стремительно полетели к нему, тяжело ударяясь о его тело, а затем эти вещи нетерпеливо впивались в него.

Ду Цзянь чувствовал, как его кожа раздвигается, плоть издает булькающие звуки перемешивания, а кости с хрустом ломаются под тяжестью...

Бам!

Снова раздался звук.

Ду Цзянь резко открыл глаза.

Это был третий раз, когда ему снился этот сон.

В отличие от предыдущих двух раз, в этот раз во сне появились звуки.

— Следующий — ты!

Вместе с кошмаром.

Словно предзнаменование смерти.

Ду Цзянь устало закрыл глаза, перевел дыхание, внезапно расслабившиеся нервы дергались от боли, в голове гудело.

Пропитанная потом одежда прилипла к коже, и при каждом движении ощущался холодный ветерок, но у него просто не было сил встать и переодеться.

Он собирался лежать так до рассвета, но снаружи послышался топот бегущих ног, крики и возгласы.

— Кто-то выпрыгнул из окна!

— Скорее вызывайте скорую!

...

Услышав, что кто-то выпрыгнул из окна, Ду Цзянь почему-то сразу вспомнил фразу «Следующий — ты».

Неизвестно откуда взявшиеся силы заставили его резко вскочить с кровати, броситься к окну, изо всех сил распахнуть его и посмотреть вниз.

Несколько пучков яркого белого света метались внизу, тени людей беспорядочно переплетались на расплывающейся крови. Картина напоминала жуткие, искаженные когти, которые, казалось, вцепились в лежащее тело. То, что осталось от человека, было ужасно деформировано. Рядом, на земле, что-то лежало, и Ду Цзяню показалось, что это смотрит прямо на него.

Несмотря на такое расстояние, Ду Цзянь видел все отчетливо.

— Этот деформированный предмет внезапно треснул, плоть растянулась в тонкие нити, словно злобная усмешка.

— Следующий — ты.

Ду Цзянь снова услышал эту фразу.

Перед глазами у него поочередно мелькали чернота и краснота, желудок скрутило, заставляя его шатаясь отступить и рвать в мусорное ведро.

Желудочный сок обжигал горло и рот, вызывая мучительную боль.

Эта боль заставила Ду Цзяня абсолютно ясно понять, что это не сон.

Звуки скорой помощи и полицейских машин становились все отчетливее, жилой комплекс быстро закипел, словно облитый кипятком.

Ду Цзянь услышал, как кто-то снаружи говорил, что нужно немедленно увезти детей в другое место. Его застывший взгляд внезапно изменился: — Точно, уехать! Как можно дальше!

Он вытер рот, не собирая никаких вещей, схватил телефон и ключи и выбежал наружу.

Но спускаясь по лестнице, Ду Цзянь наступил на что-то круглое, поскользнулся и скатился с третьего этажа до первого, остановившись лишь после сильного удара обо что-то.

Ду Цзянь упал, разбив голову в кровь, и долго стонал от боли на полу, прежде чем прийти в себя.

Превозмогая боль, он поднялся и обнаружил, что перед ним сидит маленькая белая собака. Собака сидела прямо у двери, загораживая проем, и, увидев, что он смотрит на нее, даже вильнула хвостом.

К счастью, эта маленькая белая собака послужила амортизатором, иначе при скорости, с которой он катился, ударившись о дверной косяк, его голова тоже была бы разбита.

— Спасибо тебе...

Голос Ду Цзяня был хриплым.

Он погладил маленькую белую собаку по голове, устало закрыл глаза на мгновение, затем снова открыл.

— Прости, сейчас я не могу купить тебе собачьего корма. Если я смогу вернуться, обязательно отплачу тебе.

Маленькая белая собака смотрела на него своими черными блестящими глазами и снова вильнула хвостом, словно отвечая.

Тяжелое сердце Ду Цзяня, пропитанное горечью и почти упавшее в желудок, вдруг немного полегчало.

Он снова погладил маленькую белую собаку по голове и тихо прошептал: — Лучший друг человека.

Донг!

Донг!

Звук, похожий на падение пружинного мяча.

Снова и снова.

Он появился внезапно, эхом разносясь по мертвой тишине лестничной клетки.

У Ду Цзяня встали дыбом все волосы, он невольно задрожал, хотел бежать, но ноги болели и онемели, он не мог встать.

Только тогда он понял, что снаружи слишком тихо, не было слышно ни полицейских машин, ни скорой помощи, ни даже человеческих голосов.

Единственными звуками, кроме его сердцебиения и сердцебиения маленькой собаки, были эти стучащие, подпрыгивающие звуки.

Мысль о побеге тоже возникла так внезапно, быстро завладев всем его разумом.

— Оказывается, это не похоже на сюжет фильма ужасов, нет никакого времени на передышку, следующий — это почти следующая секунда, даже времени найти мастера нет.

В голове у Ду Цзяня царил хаос, он взглянул на послушную и жалкую маленькую белую собаку, изо всех сил сел прямо, немного отодвинулся назад, прикрывая собой «собаку-спасительницу», которую он едва не погубил.

Донг!

Звук становился все ближе и громче.

Сердце Ду Цзяня сильно сжалось.

Он затаил дыхание, широко раскрыл глаза и смотрел, как по темной лестнице медленно скатывается нечто круглое и ужасное.

Этот предмет выглядел еще более деформированным, чем то, что он видел внизу, словно на него наступили.

Ду Цзянь вспомнил, на что он только что наступил, и окончательно все понял.

Крайний страх и безумная паника смешались в его сердце, его мысли запутались, как клубок ниток, зубы непроизвольно стиснулись, издавая скрежет, руки непрерывно дергались, напряженное тело заставило его раны раскрыться еще шире, кровь капала на землю, образуя небольшую лужицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Небесный Пёс 1 (Часть 1)

Настройки


Сообщение