Глава 7. Еще три картины

Глава 7. Еще три картины

Вернувшись домой и умывшись.

Ся Шэн заправила полувлажные длинные волосы за уши и наугад взяла с книжной полки очки в легкой оправе.

Без макияжа, в белой кружевной ночной рубашке на бретельках, она выглядела гораздо менее вызывающе.

Она включила компьютер и ввела в строку поиска три иероглифа: «Го Шуин».

Так звали автора той картины, «Наблюдение за приливом».

На обратной стороне картины была этикетка, Ся Шэн тогда ее увидела и запомнила.

Она не знала, нравилась ли Чэнь Сыюю картина «Наблюдение за приливом» потому, что ему нравился этот автор, или просто сама по себе. В любом случае, чтобы понять его, нужно было начать с того, что ему нравится. В этом она точно не ошибалась.

Ся Шэн подперла голову рукой и, щелкая мышкой, внимательно изучала найденную информацию.

Белый свет экрана отражался в нижнем углу ее прозрачных линз, четко высвечивая мелкие черные иероглифы.

Го Шуин была довольно известной художницей из Хайчэна, лучше всего ей удавалась масляная живопись, но она также владела техникой гохуа, гравюры и акварели. За свою жизнь она получила более сотни различных наград.

Кроме того, она была почетным профессором кафедры масляной живописи Хайчэнского университета и выпустила много талантливых студентов. Имена некоторых из них показались Ся Шэн знакомыми, словно она слышала их на каких-то выставках.

Она прокрутила страницу вниз с помощью мышки. В самом конце была строчка, набранная мелким серым шрифтом.

Го Шуин скончалась пять лет назад.

…………

Ся Шэн зашла на сайт художницы. Там были различные альбомы картин Го Шуин, отсканированные в электронный вид. Изображения были не очень четкими, но Ся Шэн все равно с первого взгляда была поражена.

Масляную живопись саму по себе сложно назвать «красивой», но картины Го Шуин подходили под это определение.

Атмосфера ее картин была неземной, очень индивидуальной.

Например, эта картина — «Барон Чайлд».

Полдень, в поместье цветут цветы. Служанка, окруженная бабочками, несет мед. Вдали, в конце дороги, виднеется возвращающаяся карета, в которой сидит возлюбленный служанки — барон Чайлд.

Барон Чайлд находится очень далеко, его лица не разглядеть.

На картине цветы такие яркие, поместье такое большое, служанка так красива — все, что можно увидеть прямо, не является названием картины.

Именно барон Чайлд, чье лицо неразличимо, дал имя этой картине.

Почему?

Из-за любви служанки.

Ее любовь к нему окутала его ореолом.

Эта картина изображает не барона, а любовь служанки.

Когда все думали, что из-за разницы в статусе их ждет трагический финал, мед в руках служанки создавал интригу.

Ся Шэн прочитала аннотацию на сайте, а затем снова посмотрела на картину, чувствуя лишь восхищение.

Отношения персонажей, игра света и тени — все было доведено почти до совершенства.

Насколько трудно так рисовать, пожалуй, знают только студенты-художники.

По сравнению с этим, увиденная сегодня картина «Наблюдение за приливом» казалась действительно немного заурядной.

Но серия, к которой принадлежало «Наблюдение за приливом», была помещена художницей в первый раздел первого тома ее любимых работ, что говорило о ее важности.

Всего в этой серии было четыре картины.

«Наблюдение за приливом», «Смотреть на море», «Созерцание луны», «Охрана звезд».

Ся Шэн как раз собиралась поискать информацию о местонахождении остальных трех картин, как вдруг увидела под постом чей-то злобный комментарий.

Пользователь с ником «Господин Гофэн» написал: [Автор этой аннотации больной? Явно же показано превосходство мужчины над женщиной, он барон. Не писать же имя барона, а имя этой ничтожной девки?]

Комментарий был оставлен совсем недавно, всего день назад.

Ся Шэн холодно усмехнулась, откинула волосы. Ее так разозлил этот «Господин Гофэн», что она зарегистрировала аккаунт и ответила ему руганью.

[Лишь бы все знали, что ты мусор.]

[Некультурный — так читай больше книг, это так сложно?]

Пока она яростно стучала по клавиатуре, зазвонил телефон — это был видеозвонок в WeChat от Чи Цзяюэ.

— Алло, — ответила Ся Шэн.

— Ты что, пороху наелась? Почему такой резкий тон?

Чи Цзяюэ подумал, что он-то еще не успел разозлиться, а эта девчонка уже завелась?

— Разве? Я тут с хейтером ругаюсь.

Ся Шэн отложила телефон, включила громкую связь и налила себе стакан воды.

Действительно, она была немного на взводе.

— Тогда остановись пока, — Чи Цзяюэ подумал, что она опять гоняется за какой-то звездой и по-детски спорит в сети с фанатами конкурентов.

— Остановилась.

Возвращаясь к делу, Чи Цзяюэ внезапно повысил голос, почти крича:

— Что у тебя там происходит? Купила картину маслом за двести тысяч? А потом использовала ее для шантажа, чтобы заставить парня добавить тебя в WeChat?

Ся Шэн одной рукой держала стакан, а указательным пальцем другой зажала ухо.

— Сто восемьдесят восемь тысяч восемьсот, со скидкой.

— И еще, я не шантажировала. Я боялась, что он не примет подарок, поэтому это был равноценный обмен. Разве не ты говорил, что видел его в списке студентов, которым университет оказывает особую помощь? Ему, кажется, очень понравилась та картина, вот я и купила ее, чтобы подарить ему.

Ся Шэн всегда действовала без особого плана, это Чи Цзяюэ знал с первого класса.

Но он не ожидал, что она может быть настолько безрассудной.

— Деньги на картину — это твои расходы на полсеместра, верно?

Голос Чи Цзяюэ внезапно стал серьезным. Их семьи были примерно одного достатка — немного богаче среднего, но родители считали, что они все еще студенты и должны сосредоточиться на учебе, а не тратить деньги бездумно. Поэтому карманные расходы были строго ограничены, гораздо меньше, чем у детей других соседей.

Потратить двести тысяч за раз — это было слишком много.

Учитывая ее характер, не терпящий лишений, этот семестр для нее точно будет тяжелым.

Чем больше Чи Цзяюэ думал об этом, тем больше злился. Если это не влюбленность до потери головы, то что?

Ся Шэн на другом конце провода отнеслась к этому беззаботно и сообщила ему:

— Это у тебя так. Мои родители сейчас за границей, перевели мне больше денег. Так что сейчас у меня денег больше, чем у тебя.

— Ну ты даешь. Когда не на что будет поесть, ко мне не приходи.

Ся Шэн поняла, что он рассердился, но не знала почему. Ей было лень спрашивать, и она, зевая, пробормотала, чтобы сгладить ситуацию:

— Адвокат Чи — сама справедливость, он точно не даст мне умереть с голоду.

Чи Цзяюэ решил, что она безнадежна, и собрался повесить трубку, но Ся Шэн вовремя его остановила.

— Что еще, моя дорогая?

— Есть несколько картин, хочу, чтобы ты помог узнать, у кого они сейчас.

Картины художницы уровня Го Шуин, по идее, должны были обращаться в художественных галереях.

Об остальных трех картинах в сети не было никакой информации, возможно, удастся что-то узнать, поспрашивав в галереях.

Как раз кстати, тетя Чи Цзяюэ была директором Галереи живописи Жуйцзин, а эта галерея была крупнейшей в Мучэне и нескольких соседних городах.

— Для себя спрашиваешь или для того Чэнь Сыюя?

Чи Цзяюэ слишком хорошо ее знал.

— Ты же знаешь, я покупаю картины, полагаясь только на судьбу, — подразумевалось, что, конечно, она спрашивала для Чэнь Сыюя.

Чи Цзяюэ холодно усмехнулся:

— Сколько бы дядя с тетей тебе денег ни перевели, вряд ли это семизначная сумма. Ты все равно не сможешь их купить.

— Ты сначала для меня… — Ся Шэн не договорила, увидев на экране телефона банковское СМС о поступлении двухсот тысяч на одну из ее карт.

Она открыла сообщение и увидела в графе «Отправитель» три четких иероглифа: «Чэнь Сыюй».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение