Глава 002: Первая красавица армии

Жизнь в военном лагере монотонна и скучна, особенно в пограничных войсках, где практически нет женщин. Увидеть здесь женщину — всё равно что выиграть в лотерею пять миллионов.

А уж встретить настоящую красавицу — это для солдат вообще шутка, которую можно использовать для международного розыгрыша. Ну или для мечтаний в белых облаках.

Хотя из военной палатки доносился женский голос, Лон Фэй не питал особых надежд. В конце концов, такие редкие существа, как красавицы, существуют только в мечтах.

— Лон Фэй, давно не виделись!

Войдя в палатку, Лон Фэй сразу же устремил взгляд на лицо начальника штаба. Увидев знакомое и очаровательное лицо, он остолбенел.

— Инцзы? Это ты?

Лон Фэй не мог поверить своим глазам. Перед ним сидела не кто иная, как его бывшая сослуживица по отряду "Боевые Драконы" — Цинь Ин.

Цинь Ин была спецназовцем, известным как "Первая красавица армии". Она не только обладала невероятной красотой, но и была необычайно искусна в боевых навыках. У неё было прозвище "Чёрная Бабочка".

Бабочка символизировала её красоту, а чёрный цвет — её характер, холодный, как ночь, таинственный и глубокий, но при этом сильный и решительный.

У Лон Фэя тоже было прозвище, которое он сам себе придумал — "Летучий Белый Дракон". Оно означало, что он может летать в небесах и нырять в землю, сочетая в себе красоту и мужественность. Даже если он не сможет продолжать службу, то после увольнения сможет стать моделью.

— Инцзы? Этот парень осмелился назвать начальника штаба Инцзы? Он... он ищет смерти?

Услышав, как Лон Фэй обращается к Цинь Ин, два её адъютанта остолбенели. В армии это было неслыханной дерзостью, и за такое могли отправить на военный трибунал.

— Что? Увидев меня, ты так удивился?

Цинь Ин спокойно сказала, не проявляя ни капли гнева. Казалось, для неё обращение Лон Фэя было совершенно обычным делом.

— Конечно, удивился. Полгода не виделись, а ты всё такая же красивая и очаровательная, ничуть не изменилась.

Лон Фэй с восхищением разглядывал Цинь Ин, слегка кивая, словно был очень доволен.

Цинь Ин обладала изящными чертами лица, с чёткими линиями. Хотя её кожа не была белоснежной, она имела здоровый загорелый оттенок, без единого изъяна.

Но самое главное — Цинь Ин излучала мощную ауру, особенно её взгляд, в котором чувствовалась некая властность. Даже мужчины, казалось, должны были склонить голову перед ней.

Такая аура делала её не слишком доступной, даже немного холодной, но это не могло скрыть сияния, исходящего от неё.

Особенно для солдат, таких как Лон Фэй, её характер обладал необъяснимой притягательностью. Говорили, что в Национальных оборонных войсках тех, кто хотел завоевать сердце Цинь Ин, хватило бы на целый элитный отряд.

Конечно, до сих пор все, кто пытался покорить её, либо погибали на службе, либо возвращались домой пахать землю.

— Что? Ты хочешь, чтобы я стала некрасивой?

Цинь Ин холодно усмехнулась, но в душе понимала, что Лон Фэй, несмотря на полгода, проведённые в свинарнике, ничуть не изменился. Он всё так же своеволен и необуздан.

— Начальник штаба, не надо! Я не это имел в виду. Но если бы ты действительно стала некрасивой, то, возможно, братья из Национальных оборонных войск наконец смогли бы вздохнуть с облегчением. Это было бы к лучшему.

Лон Фэй улыбнулся, говоря это, и украдкой взглянул на область чуть ниже шеи Цинь Ин. В душе он испытывал лёгкое сожаление, считая, что это, возможно, её единственный недостаток.

— Паршивец, куда это ты смотришь! Я пришла сюда, чтобы дать тебе важное задание, так что будь серьёзен.

Заметив недобрый взгляд Лон Фэя, Цинь Ин сразу же строго сказала, и в её глазах мелькнула тень гнева.

— Хе-хе, полгода не виделись, а ты уже стала начальником штаба, а я превратился в свинопаса. Ты уверена, что я соглашусь на задание?

Лон Фэй усмехнулся, но в душе испытывал странное чувство. Полгода назад он был капитаном отряда "Боевые Драконы", а Цинь Ин — всего лишь его подчинённой.

— Ты согласишься на это задание.

Цинь Ин подняла подбородок и уверенно посмотрела на Лон Фэя, словно у него не было никаких причин отказаться, если только он не хотел провести всю оставшуюся жизнь в свинарнике.

— А если я откажусь?

Глядя на уверенный взгляд Цинь Ин, Лон Фэй не мог не признать, что таких женщин, как она, в мире действительно мало, и, вероятно, ни один мужчина не сможет её покорить.

— Ты не откажешься. Забыл тебе сказать, у меня есть ещё одна роль — я заменила тебя на посту капитана отряда "Боевые Драконы".

Цинь Ин спокойно сказала, наблюдая за изменением выражения лица Лон Фэя. Она понимала, что только так сможет действительно задеть его самолюбие.

— Ой! Начальник штаба, свиноматка скоро опоросится, мне нужно возвращаться в свинарник.

С этими словами Лон Фэй повернулся и направился к выходу из палатки, словно уже выразил свою позицию.

— Лон Фэй, остановись! Разве ты не хочешь вернуться в "Боевые Драконы"? Если ты выполнишь это задание, я верну тебе пост капитана.

Цинь Ин серьёзно сказала, ведь она прекрасно понимала, что значит для Лон Фэя "Боевые Драконы". Это не только честь, но и вера, и ответственность.

— Начальник штаба, я соглашусь на задание, но только если ты выполнишь несколько моих условий.

Услышав её слова, Лон Фэй остановился и, не оборачиваясь, произнёс это.

— Говори, какие условия?

Цинь Ин была в недоумении. Она думала, что дать ему задание — это уже возможность, а он ещё и выдвигает условия, да не одно.

— Здесь очень красиво. Моё первое условие — ты пойдёшь со мной прогуляться.

Лон Фэй произнёс это очень легко, а два адъютанта, стоявшие рядом с Цинь Ин, смотрели на него с недоверием, думая, что он явно пытается за ней ухаживать.

Прогулка? Ты что, думаешь, это туристический район?

— Хорошо, я согласна.

Цинь Ин встала и, к удивлению своих адъютантов, вышла из палатки вместе с Лон Фэем.

Пейзаж степи действительно был прекрасен, особенно на закате, когда небо окрашивалось в красные и оранжевые тона. Двое молодых людей шли бок о бок по мягкой траве, и это действительно напоминало романтическую прогулку.

— Инцзы, скажи мне, как такая женщина, как ты, вообще выйдет замуж?

Лон Фэй неожиданно задал этот вопрос, и Цинь Ин тут же ударила его кулаком в бок, сердито сказав:

— Мы говорим о серьёзных вещах! Нет времени на твои глупости.

— А разве брак — это не самое серьёзное дело в жизни?

Лон Фэй сделал вид, что невиновен, но в душе ругал себя. Полгода не виделись, а она стала ещё сильнее. Этот удар был действительно болезненным. Тот, кто женится на ней, будет страдать.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение