Глава 4

Глава 4

Через несколько дней снова начались затяжные дожди. В этом был минус жизни в Гонконге — в сумке всегда нужно было носить зонт.

Лу Цинъань договорилась с коллегами о девичнике и снова узнала много офисных сплетен. Девушки, собираясь вместе, обожают обсуждать подобные вещи: кто кому изменил, кто развелся, а у кого-то сын, которого растили пять лет, оказался неродным, из-за чего разразился огромный скандал, вроде бы даже до драки дошло…

На самом деле Лу Цинъань была одной из тех девушек, кто не любит сплетничать. Но находясь в их компании, она неизбежно слышала какие-то слухи. Сама она не любила высказывать свое мнение, просто молча слушала, время от времени поддакивая: «Угу», «Ах». Однако это ничуть не охлаждало их пыл, и они вываливали все правдивые и вымышленные истории из жизни компании.

У Лу Цинъань всё это в одно ухо влетало, в другое вылетало. Она делала вид, что ничего не знает, опасаясь неприятных последствий. Неизвестно, кто мог передать начальству её слова, кто что сказал. Если бы этим «кем-то» оказалась она сама, это могло бы создать ненужные проблемы. Лучше уж всегда оставаться без мнения.

Не стоит винить Лу Цинъань за излишнюю осторожность. Иногда общество устроено именно так: даже если ты чего-то не хочешь, это не значит, что этого не произойдет. Объяснить это сложно.

Сегодня они встречались в довольно стильном итальянском ресторане. Платила Лу Цинъань, хотя инициатором встречи была не она. Сама она не любила такие мероприятия, но, как говорится, «в мире живешь — шишек не набьешь». Время от времени приходилось выбираться на такие посиделки, чтобы не упустить важные новости. Каждый раз она узнавала что-то новое, пусть и немного. В целом, это было гораздо легче, чем посещать банкеты и приемы. На такие безобидные мелочи стоило тратиться, но когда нужно было экономить, она действительно экономила.

После работы несколько коллег собрались и поехали в ресторан. Он находился не так далеко от офиса, на такси добрались за 20 минут, дороги сегодня были не слишком загружены.

После ужина грязную посуду убрали и подали фирменные десерты ресторана: вишневый торт, шоколадный фондан, манговый чизкейк и торт с авокадо. Поев, все четверо разошлись. Две её коллеги жили в одном жилом комплексе, а третья ехала в другую сторону от Лу Цинъань.

Выйдя на улицу, они обнаружили, что идет дождь. Лу Цинъань поторопила коллег домой. Сама она осталась с еще одной девушкой. Когда они выходили, из подъехавшего такси как раз выходила пара, поэтому коллеги уехали первыми.

Через пять минут подъехало еще одно такси. Лу Цинъань сначала усадила в него коллегу, а сама осталась ждать дальше. Было очень холодно, дождь шел вместе с ветром. Ноябрьская погода уже давно стала прохладной…

Подавив нарастающее раздражение, она проверила по навигатору в телефоне, далеко ли до метро. Оказалось, не очень. Решив больше не ждать такси, она шагнула в дождливую ночь.

Сначала было очень неуютно: дождь с холодным ветром обдувал лицо, вызывая ощущение, будто пьешь ледяной напиток прямо из холодильника — пробирало до костей.

Пройдя около десяти метров, она увидела парковку. Сердце вдруг екнуло. Она остановилась, подняла голову и посмотрела в ту сторону. Там стояла знакомая фигура. Наверное, он тоже ужинал где-то поблизости. В такое время это мог быть только ужин.

Лу Цинъань угадала. Сегодня начальник устроил банкет в честь его приема на работу. Пришли все, и он, как главный герой, конечно, тоже присутствовал. Поскольку он был за рулем, то не пил. Изначально он собирался пойти на парковку вместе с коллегами, но увидев дождь, велел им подождать в ресторане. Он подогнал машину, чтобы сначала отвезти начальника домой. Коллега, живший в том же районе, что и Сы Синъи, сел на переднее сиденье показывать дорогу, чтобы благополучно доставить начальника домой.

Машину Сы Синъи купил здесь недавно, после того как устроился на работу. Отец велел ему купить внедорожник Mercedes-Benz для удобства. Сам он считал это излишним, но семья настояла, что так будет удобнее, и он купил.

Как раз сегодня он мог подвезти домой двух заместителей начальника и самого начальника. Машина была заполнена до отказа, свободных мест не было. Кивнув коллегам, он сел за руль и поехал. Он совершенно не заметил стоявшую у дороги девушку с полупромокшими, слипшимися прядями волос.

Снова случайная встреча. Это мимолетное столкновение было уже вторым или третьим разом. Не слишком ли часто они стали встречаться в последнее время? Ей самой это казалось странным. За все время учебы в университете они виделись столько раз, что можно было пересчитать по пальцам одной руки. А эти несколько недавних встреч почти сравнялись с тем количеством.

В то же время ей было очень неловко из-за своего вида. Хорошо, что её не узнали в таком состоянии.

Навалилась усталость. Она остановилась на мосту неподалеку и некоторое время тихо любовалась дождем. Смотрела в ночное небо, на капли, спешащие упасть на землю, на воду, медленно вливающуюся в озеро и сливающуюся с ним в единое целое, обретая покой. Но тут же поверхность воды снова покрывалась рябью от следующих капель, спешащих присоединиться к своим «братьям», расходясь маленькими кругами.

Понаблюдав немного, она почувствовала, что к ней вернулись силы, и направилась к видневшемуся впереди входу в метро, шаг за шагом продвигаясь вперед…

Сначала, когда дождь только начинается, не чувствуешь его холода. Лишь ощутив его на себе, понимаешь, какой он ледяной. Капля камень точит — это выражение косвенно говорит о силе дождя. Он мягок, но в то же время силен. Ведь вода, которую мы пьем, — это тоже часть дождевой воды, дар природы, за который нужно быть благодарным.

Нельзя же из-за того, что ты промок, желать, чтобы дождь никогда не шел. Ведь после засухи, когда температура снова поднимется, разве люди будут радоваться палящему солнцу? Слишком жаркую погоду переносить тяжело. Запасы воды когда-нибудь закончатся. Как тогда люди будут жить? Как сохранить спокойствие в мире? Разве всё не пойдет прахом?

Как будут скорбеть крестьяне, живущие за счет земли? Урожай погибнет, и за весь год они ничего не получат, останутся ни с чем.

Всё в этом мире имеет свое место. То, что должно случиться, что нужно пережить, — ничто не пройдет мимо. И дождь, под которым суждено промокнуть, тоже. Лишь промокнув, понимаешь, как это неприятно, и начинаешь размышлять.

Она не знала, что в тот момент, когда она смотрела на небо, Сы Синъи как раз возвращался за начальником. Он проехал по мосту с той стороны, где она стояла. Увидев фигуру девушки у обочины, он почувствовал что-то знакомое, ему показалось, что он её знает. Но машина была полна, начальник сидел рядом, и останавливаться, чтобы проверить, было неудобно. Он лишь сбавил скорость и медленно поехал дальше.

Люди в машине тоже заговорили о человечке без зонта, любующемся дождем на мосту. Сказали, что у нынешней молодежи свои взгляды, и способность остановиться под дождем, успокоиться и смотреть на него — редкое качество. Наверное, это спокойная и уравновешенная девушка.

Этот небольшой эпизод быстро забылся, все вернулись к своим делам.

Они оба словно вернулись к исходной точке — их пути больше не пересекались. До Нового года оставалось не так уж много времени. Компания была занята подготовкой к мероприятиям на Новый год (по григорианскому календарю), Рождество, Сочельник и Китайский Новый год. Лу Цинъань еще не решила, поедет ли домой на праздники.

В конце года часть сотрудников оставалась работать сверхурочно. Фестиваль новогодних товаров продолжался до самого конца праздников, и в это время в компании всегда кто-то должен был дежурить. Тройная оплата и праздничный ужин в компании были неплохим стимулом, чтобы удержать людей.

Мысли о куче проблем дома и родителях, настаивающих на замужестве, навели Лу Цинъань на мысль подать заявку на сверхурочную работу. Само собой разумелось, что Гуань Цзяоцзяо будет работать — начальник должен оставаться на посту. Если у помощника Ци будут семейные дела, то Лу Цинъань, без сомнения, придется остаться. Но пока Ци Каймин ничего не говорил о поездке домой, она отложила этот вопрос, но и билет домой не покупала.

Будь что будет. Слишком много размышлений только утомляют…

Дни шли в суете, и у неё не было ни времени, ни желания анализировать недавние события. В однообразную рутину повседневности вплетались новые люди и события, добавляя хоть какие-то краски в её скучную жизнь.

Раньше она любила дождливые дни, но теперь с большим нетерпением ждала радугу, которую видела когда-то после дождя. Именно потому, что она появляется так редко, встреча с ней казалась особенной удачей.

Вернувшись домой с работы, она решила приготовить ужин сама. Сегодня ей особенно захотелось жареного риса с яйцом. Сначала она поставила вариться рис на кухне, а сама пошла смывать макияж и принимать душ. Потом можно будет подсушить волосы и готовить.

Пока она была в ванной, телефон, оставленный заряжаться в спальне, зазвонил: «Динь-динь-динь». Девушка в ванной ничего не слышала, звонок заглушил шум воды.

На телефон также пришло несколько сообщений: «Дзынь, дзынь, дзынь».

Возможно, от пара в ванной щеки Лу Цинъань раскраснелись, став нежно-розовыми, а глаза заблестели. Выражение «лотос, вышедший из воды» вполне подходило к её виду.

Она забросила одежду в стиральную машину, добавила кондиционер и стиральный порошок, и оставила её стираться до автоматической остановки, после чего можно будет развесить белье.

Ей показалось, что с завитыми ранее локонами стало трудно управляться. Она мысленно прикинула, не выпрямить ли волосы снова, так будет проще. Размышляя об этом, она открыла дверь спальни и подошла к туалетному столику, взяла расческу и принялась медленно расчесывать волосы.

Собрав упавшие волосы с пола в спальне, она подошла к кровати проверить, зарядился ли телефон. Увидев пропущенный звонок от мамы и сообщения от неё, она резко помрачнела. Легкое и радостное настроение мгновенно улетучилось.

Она села на край кровати и посмотрела на дату. До зарплаты было еще далеко. Значит, речь могла идти только о том, когда она приедет домой. Конечно, этот вопрос задавался не из-за тоски по ней, а для того, чтобы максимально эффективно распланировать её дни дома: смотрины, дорога на смотрины или возвращение со смотрин.

Открыв диалог, она убедилась, что ничего срочного нет, и не стала перезванивать маме. Тяжело ступая, она пошла на кухню, раздумывая, стоит ли отвечать на звонок. Вспомнив об удушающей атмосфере дома, она решила: «Нет, не буду перезванивать. Пусть будет так. Если что-то важное, позвонят еще раз». Но, судя по сегодняшней ситуации, больше звонков не будет.

Настроение было испорчено, но есть все равно было нужно. Однако даже любимое блюдо, которое она приготовила, теперь не вызывало аппетита. Съев пару ложек, она выбросила остатки в мусорное ведро.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение