— Что ты сказал?
Лянь Фэй был немного растерян.
Юноша слегка покачал головой и снова погрузился в молчание.
Подошёл И Ян и сказал юноше: — Спасибо тебе! Ты сдержал слово.
— Вы знакомы?
Лянь Фэй удивился.
И Ян повернулся к Лянь Фэю и сказал: — Не то чтобы знакомы, просто я случайно встретил его, когда шёл тебя искать, и он рассказал мне, где ты. Он велел мне ждать в лагере, а сам пошёл за тобой... Я и не знал, что у тебя есть брат.
В этот момент мысли Лянь Фэя были в полном беспорядке, он совершенно не понимал, что произошло.
И Ян, который должен был умереть, стоял перед ним живой. Люди, у которых раньше не было ничего общего, теперь оказались знакомы. Что же... Размышляя, он пришёл к двум возможным объяснениям: либо Лянь Фэй сошёл с ума, либо произошло нечто сверхъестественное, например, кто-то изменил установленную историю...
— Эй! Эй! Лянь Фэй?
И Ян несколько раз окликнул Лянь Фэя, прежде чем тот пришёл в себя. Он промычал в ответ, его лицо было полно сомнений.
— Ты в порядке?
И Ян обеспокоенно спросил.
Лянь Фэй покачал головой и выдавил очень натянутую улыбку, сказав: — Да, в порядке. — Затем он обратился к юноше, который всё ещё держал его: — Большое спасибо, можешь меня опустить.
Юноша, словно не слыша Лянь Фэя, оставался неподвижен.
Лянь Фэю было немного неловко от того, что его так интимно обнимают на глазах у многих одноклассников. Он беспокойно пошевелился, и только тогда юноша повернул голову и медленно сказал: — Ты вывихнул ногу, сейчас нельзя двигаться.
Лянь Фэй замер, подумав: "Когда я вывихнул ногу? Я ничего не чувствовал!"
Не дожидаясь реакции Лянь Фэя, юноша, неся его на руках, направился прямо к одной из учительниц лагеря.
— Вы здесь главная? Он вывихнул ногу и ему нужен отдых. У вас есть аптечка?
Учительница поправила очки на носу. Глядя на это красивое и изящное лицо так близко, она на мгновение остолбенела. Прошло много времени, прежде чем она, оторвавшись от своих мыслей, прочистила горло и спросила: — Ах, да, есть. Простите, а вы кто?
Юноша без колебаний ответил: — Я его брат.
Все, включая учительницу, выразили удивление. Никто не ожидал, что у молчаливого и неразговорчивого Лянь Фэя окажется такой красивый и привлекательный брат.
Впрочем, глядя на Лянь Фэя, это казалось вполне нормальным. Он снова проиграл сильным семейным генам.
Учительница поспешно кивнула и сказала: — Там, в палатке, есть аптечка. Отведите Лянь Фэя туда и обработайте ногу. Мне очень жаль, это наша вина, что ребёнок получил травму из-за недосмотра...
Юноша не хотел слушать болтовню учительницы. Неся Лянь Фэя, он в два шага нырнул в палатку, а затем затянул занавес, отгородившись от всего внешнего мира.
Стемнело. Юноша включил аварийный фонарь, закатал штанину правой ноги Лянь Фэя. Действительно, лодыжка была сильно посиневшей и опухшей.
Юноша умело достал из аптечки спрей "Юньнань Баяо", распылил его на травмированное место, а затем немного помассировал рукой. Только после этого он опустил ногу Лянь Фэя и усадил его на одеяло рядом.
Затем наступила бесконечная тишина. Свет фонаря освещал только небольшой участок у ног, а лица Лянь Фэя и юноши скрывались в тени, их выражения были неразличимы.
Они молча сидели некоторое время. Лянь Фэй пошевелился, и юноша тут же спросил: — Что такое? Неудобно?
— Нет.
Лянь Фэй был немногословен, его тон был холодным, он не хотел говорить ни одного лишнего слова.
Столкнувшись с внезапно изменившимся отношением Лянь Фэя, юноша лишь слегка улыбнулся и тут же спросил: — На что ты сердишься?
— Я не сержусь.
— Ты злишься, что я выдал себя за твоего брата? Или злишься, что я спас твоего друга?
Услышав это, Лянь Фэй тут же резко изменился в лице и поспешно спросил: — Значит, это ты спас И Яна!
Его голос дрожал от волнения.
— Ты всё понял.
— Нет!
Лянь Фэй в панике сказал: — Я не понимаю, как ты это сделал? Он же был мёртв. И как я вывихнул ногу? И как вы с И Яном встретились...
Услышав череду вопросов Лянь Фэя, юноша замер, а затем резко встал.
Лянь Фэй подумал, что он собирается уйти, и поспешно попытался подняться, чтобы остановить его, но на одной ноге было трудно удержать равновесие, и он мгновенно потерял его, падая на юношу. Лянь Фэй инстинктивно протянул руки и обнял юношу за талию, случайно коснувшись пальцами кожи его живота. Словно от удара током, Лянь Фэй вздрогнул, отдёрнул руку и по инерции начал падать вниз.
Но Лянь Фэй не упал, а был крепко подхвачен юношей. Его щека прижалась к крепкой груди юноши. Мягкое прикосновение футболки в сочетании с лёгким ароматом стирального порошка заставило давно затихшее сердце Лянь Фэя пропустить удар.
— Что ты делаешь?
Юноша равнодушно спросил, при этом крепко обнимая Лянь Фэя.
Лянь Фэй стоял на одной ноге. Даже выпрямившись, он доставал юноше только до шеи и мог ясно видеть его красивые ключицы.
— Я... я думал, ты уходишь.
Лянь Фэй говорил сбивчиво.
— Ты боишься, что я уйду?
— Нет, просто...
Юноша не дал ему договорить, снова помог ему сесть на одеяло, а затем сам сел рядом.
Свет фонаря стал немного тусклее. Жёлтое пламя костра снаружи проникало в палатку, окрашивая всё тёплыми оттенками. Шумные голоса одноклассников, играющих и поющих, постепенно становились громче, но только в палатке Лянь Фэя царила гробовая тишина, настолько глубокая, что казалось, даже время остановилось.
Прошло много времени, прежде чем Лянь Фэй снова заговорил: — Как тебя зовут?
— Сянь.
Голос юноши прозвучал, словно лёгкий дым, и Лянь Фэй подумал, что ему послышалось.
Лянь Фэй замер, затем спросил: — Сянь? Без фамилии?
Юноша не ответил. Видя это, Лянь Фэй больше не стал спрашивать.
— Ты врач?
Лянь Фэй, увидев человека в белом халате, инстинктивно подумал, что он врач.
Юноша по имени Сянь покачал головой, повернулся к Лянь Фэю и сказал: — Нет.
— Почему ты здесь?
Сянь ответил молчанием.
— Ты из города S?
Снова неловкое молчание.
— Сянь, могу я называть тебя Сянь?
— Можешь.
— ...
Лянь Фэй не ожидал, что в мире найдётся человек ещё более скучный и молчаливый, чем он сам. В этот момент он вдруг очень пожалел И Яна, потому что настроение И Яна, когда тот сталкивался с ним, наверняка было точно таким же, как его собственное сейчас.
Лянь Фэй ломал голову, не зная, что сказать. Они снова молча сидели некоторое время. Сянь встал и сказал: — Мне пора идти.
— Куда?
Задав вопрос, Лянь Фэй тут же опроверг: — Нет... — Затем он немного поколебался и спросил: — Я ещё смогу тебя увидеть?
Сянь слегка повернулся боком, одна сторона его лица была скрыта в тени. Он слегка кивнул, словно о чём-то размышляя, а затем сказал: — Сможешь. — После этого он откинул занавес и быстро вышел.
В следующий раз Лянь Фэй увидел Сяня уже через месяц, когда началась старшая школа.
Это был вечер с опьяняющим закатом. Лянь Фэй и И Ян шли рядом, выходя из школы. И Ян всё ещё подшучивал над Лянь Фэем из-за какой-то девушки, когда Лянь Фэй уже увидел фигуру Сяня за углом впереди.
Сегодня Сянь был одет в чёрный повседневный костюм с белой рубашкой под ним, очень похожий на школьную форму Лянь Фэя.
Он расстегнул пиджак, держа одну руку в кармане брюк, а в другой — чёрный зонт, и небрежно прислонился к стене. Его изящное лицо в сочетании с этой одеждой совершенно не производило впечатления взрослого человека, скорее напоминало старшеклассника. Проходящие мимо девушки украдкой поглядывали на него.
На мгновение Лянь Фэй засомневался, действительно ли это Сянь, пока тот не окликнул его по имени. Тогда он резко остановился.
Лянь Фэй ещё не успел ничего сказать, как И Ян очень тепло подбежал и сказал: — Братец Лянь Фэя, давно не виделись!
Сянь ничего не ответил. Лянь Фэй почти выпалил: — Он не мой брат! — Его тон был резким, словно он изо всех сил пытался оправдаться.
И Ян опешил, посмотрел на Лянь Фэя, затем на Сяня и осторожно тихо спросил Лянь Фэя: — Он не твой брат, но так хорошо к тебе относится?
В этот момент Лянь Фэй подавил вспыхнувший было гнев, пропустил мимо ушей слова И Яна и повернулся к Сяню, сказав: — Давно не виделись.
Хотя весь этот месяц Лянь Фэй день и ночь ждал встречи с Сянем, когда он действительно его увидел, он смог произнести лишь обычное приветствие.
Сянь слегка улыбнулся и тихо сказал Лянь Фэю: — Давно не виделись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|