Часть 2 (7)

Позже, когда родители Су Е умерли, и Су Е стала жить с Ду Хэном, она продолжала называть его дядей Ду.

Так продолжалось до того дня, когда Ду Хэн отвез Су Е в США и они поженились.

После скромной, но торжественной свадьбы Ду Хэн сказал: — Больше не называй меня дядей. Теперь я твой муж.

Тогда Ду Хэн сказал, что если бы он остался дядей, то рано или поздно ему пришлось бы отдать ее другому мужчине, но муж может держать ее за руку всю жизнь.

С тех пор Су Е больше не называла Ду Хэна дядей.

Однако Су Е не называла Ду Хэна и по-другому. Как же его называть?

Просто Ду Хэн?

У Су Е язык не поворачивался.

Брат Ду?

Слишком глупо и приторно!

На самом деле, с тех пор Су Е больше никогда не обращалась к Ду Хэну по имени или титулу.

В любом случае, Ду Хэну не требовалось особого обращения. Когда Су Е говорила с ним, Ду Хэн всегда знал, что она обращается к нему, и ничего особенного не требовалось.

В этот момент Су Е вдруг назвала Ду Хэна дядей. Этот "дядя" словно перенес их на много лет назад, во времена, когда Су Е была маленькой девочкой, внезапно потерявшей родителей, во времена, когда девятилетняя Су Е в белом платье принцессы играла на пианино.

Ду Хэн помолчал немного, наконец улыбнулся:

— Глупышка, ты испугалась.

Хотя он улыбался, в его глазах нельзя было прочесть никаких эмоций.

Су Е потерла нос и тихо сказала:

— Я просто вспомнила своего папу.

Ду Хэн, слушая ее тонкий, как комариный писк, голос, вдруг почувствовал легкую боль в сердце. Он обнял Су Е, словно хрупкую фарфоровую куклу, прижал ее к себе и тихо сказал:

— Я буду заботиться о тебе всю жизнь, никогда не отпущу. Не бойся.

Он сухой, длинной рукой нежно погладил ее мягкие волосы.

Су Е кивнула, прижалась к его груди и больше ничего не говорила.

Су Е слушала сильное и ритмичное сердцебиение Ду Хэна и медленно закрыла глаза.

На самом деле, она понимала, что единственное, на что она может сейчас положиться, — это эта грудь, эта рука, этот человек.

Ду Хэн мог оградить ее от множества ненужных проблем и препятствий. Только в объятиях Ду Хэна она могла жить беззаботно, точно так же, как... как если бы ее родители были еще живы.

Ду Хэн утешающе похлопывал Су Е по спине. Он тоже вдруг вспомнил прошлое.

На самом деле, когда родители Су Е были живы, у него было не так много возможностей общаться с Су Е. В конце концов, Су Е была маленькой девочкой, которую супруги Су баловали дома. Кроме редких встреч, эта девочка редко видела посторонних.

Но Ду Хэн тогда очень хорошо запомнил эту маленькую девочку из семьи Су. Он до сих пор помнит, как впервые увидел Су Е. Ему показалось, что эта девочка — ангел, спустившийся с небес на землю.

Ее мягкие волосы, ее изящное лицо, ее хрупкая фигура — каждая деталь была настолько совершенна, что от нее почти забывалось дышать.

В тот момент Ду Хэн не мог не вздохнуть: как несправедливо небо! Некоторые люди словно набросаны скульптором небрежно, а другие — словно идеальное произведение, вырезанное великим художником со всей тщательностью и усердием.

Позже этот маленький ангел потерял свою опору. Он был очень рад, рад, что Су Мужун перед смертью доверил Су Е именно ему.

Благодаря этому он мог заменить родителей Су Е и продолжать оберегать эту незапятнанную девочку.

Он помнит, как однажды вечером, когда Су Е было четырнадцать лет, разразилась буря с громом и молниями, и Су Е в пижаме беспомощно пришла в его комнату. Она сказала, что ей страшно, что она вспомнила ту ночь, когда умерли ее родители.

В ту ночь, когда Ду Хэн обнял это холодное маленькое тельце, он понял, что в этой жизни он не сможет отпустить это маленькое создание.

Ду Хэн опустил голову, глядя на маленькое создание в своих объятиях, закрывшее глаза.

Ее ресницы были очень длинными. Когда она спала беспокойно, они дрожали, как крылья бабочки, а сейчас на них еще оставались капельки росы.

Глаза Ду Хэна слегка потемнели. Он опустил голову и снова поцеловал ее ресницы.

Су Е что-то пробормотала, уткнулась головой в грудь Ду Хэна и больше не двигалась.

Ду Хэн поднял руку и погладил ее по лбу:

— Я еще не мылся.

Его голос стал хриплым и грубым, с невыразимой сексуальностью.

Су Е пошевелилась в его объятиях, обняла его за талию и не отпускала.

Ду Хэн тихо вздохнул, оставив попытки вразумить Су Е в таком состоянии:

— На самом деле, я мылся перед ужином, но завтра утром ты не должна меня ругать.

Он знал Су Е и понимал, что если сейчас послушает ее, то на следующий день она непременно припомнит ему это и будет упрекать за то, что он лег спать, не помывшись.

Су Е продолжала уткнувшись в грудь Ду Хэна, нежно фыркнула, не отвечая.

Ду Хэн обнял ее, осторожно лег на кровать, а затем аккуратно, чтобы не разбудить Су Е, укрыл их одеялом.

Всю эту ночь Ду Хэн оставался в том же положении, обнимая Су Е.

Су Е быстро уснула, но Ду Хэн так и не сомкнул глаз.

Бедный Ду Хэн смотрел в потолок отеля, на маленькое, волнующее создание в своих объятиях, чувствуя сильное желание, но вынужденный сдерживаться.

На следующее утро Су Е проснулась рано.

Действительно, как и предсказывал Ду Хэн, Су Е наморщила маленький носик и обвинила его:

— Ты вчера не мылся!

Ду Хэн пошевелил губами. Ему хотелось сказать: "Ты ведь тоже не мылась!"

Но он не осмелился. Он тихо рассмеялся и сказал:

— Хорошо, тогда я сейчас пойду мыться.

Его взгляд упал на помятую после ночи пижаму Су Е. Пижама была немного велика, и была видна ее белая, тонкая шея.

Цвет его глаз потемнел:

— Я сейчас же пойду мыться. Думаю, еще успею.

Су Е, конечно, поняла, что он имел в виду. Она сердито посмотрела на него, встала, подобрала разбросанную по ковру у кровати одежду и направилась в ванную.

Ду Хэн посмотрел на время. Было уже семь часов. Его самолет вылетал в девять, и у него действительно не было времени, чтобы еще что-то делать с Су Е.

Когда Су Е вышла из ванной, умытая, переодетая и посвежевшая, она увидела, что Ду Хэн собирает свой чемодан.

Су Е почувствовала себя виноватой и подошла:

— Давай я помогу тебе собрать вещи.

Ду Хэн вздохнул:

— Я сам справлюсь.

Ему казалось, что если Су Е начнет помогать, это будет только лишняя морока.

Су Е знала свои недостатки и села рядом, наблюдая, как Ду Хэн собирает вещи.

Через некоторое время Су Е слегка наморщила маленький носик:

— Мне кажется, я чувствую какой-то запах.

Ду Хэн не придал этому значения:

— Запах?

— Может быть, это запах отеля.

Су Е покачала головой:

— Нет.

Ее взгляд упал на чемодан Ду Хэна.

Ду Хэн по-прежнему не обращал внимания, продолжая собираться, и с улыбкой сказал:

— У тебя всегда был хороший нюх. Не знаю, откуда взялся этот запах, который ты почувствовала.

Но Су Е в это время присела перед чемоданом Ду Хэна. Она серьезно наморщила носик и нюхала, выглядя при этом как собака-ищейка.

Ду Хэн беспомощно позволил ей нюхать.

Наконец Су Е торжественно подняла голову:

— Это запах духов Chanel. Этот запах я чувствовала на одной женщине.

Когда Су Е это сказала, легкая улыбка, игравшая на губах Ду Хэна, тут же исчезла.

Су

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Часть 2 (7)

Настройки


Сообщение