Глава 10. Бывалый водитель в мире Взрыва (Часть 1)

На борту «Гипериона» Мурата Химеко отдала флоту приказ рассредоточиться и начать зачистку Мертвецов и монстров Взрыва. Корабли огневой поддержки обстреливали скопления Мертвецов. Эти корабли представляли собой огромные летающие канонерские лодки, обрушивающие тонны взрывчатки на головы врагов, уничтожая их целыми группами.

Несколько стай птиц, зараженных Взрывом, атаковали флот. Система ПВО кораблей работала без перебоя, и под чутким руководством ИИ «Гипериона» Ай-тян все зараженные птицы были сбиты.

— Это только начало Взрыва. Если бы мы прибыли позже, эти зараженные твари эволюционировали бы, и справиться с ними было бы гораздо сложнее, — сказала Мурата Химеко, глядя на отчет о боевых действиях. — Кстати, мы подняли такой шум, а Херршер до сих пор не появился.

...

На борту флагмана «World Serpent» «Тень Бури»…

— Мы обнаружили множество следов сражения в месте последней фиксации сигнала Брони Зайчик, — доложила всё та же помощница, сделав паузу.

— Продолжайте, — сказала Коколия.

— Так точно. Наиболее примечательной находкой стало разрушенное здание. Судя по всему, оно было уничтожено электромагнитной пушкой, установленной на «Project Bunny 19C». Также обнаружено несколько автономных боевых роботов, большинство из которых разрублены чрезвычайно острым клинком, а остальные уничтожены неизвестным энергетическим оружием. Действия противника были быстрыми и точными, — продолжила помощница. — Также обнаружены остатки энергии Взрыва от разрушенного энергетического щита Брони Зайчик…

— Прочность этого щита способна выдержать 20% мощности главного орудия «Тени Бури». Невероятно, что его удалось пробить… — взгляд Коколии стал острым. — Такая невероятная боевая мощь… Неужели это Херршер?

— На месте происшествия не обнаружено дополнительных следов энергии Взрыва. Скорее всего, нет, — предположила помощница.

— Обоснуйте, — пронзительный взгляд Коколии, казалось, готов был прожечь помощницу насквозь.

Помощница, словно не замечая взгляда Коколии, спокойно продолжила: — Если бы с Броней Зайчик сражался Херршер, то на месте боя остались бы значительные и явные следы энергии Взрыва…

— Если это не Херршер, то что же смогло пробить энергетический щит Брони, выдержав атаку, превышающую 20% мощности главного орудия? — Коколия не сводила глаз с дрожащей помощницы.

— Прошу прощения, я не знаю, — извинилась помощница.

— Ладно, продолжайте поиски. Докладывайте о любых новых открытиях, — Коколия закрыла глаза, её грозная аура рассеялась.

— Есть, госпожа Командир, — помощница откланялась.

...

Под непрекращающийся грохот орудий прошла ночь. Мин Хао, отстояв вторую половину ночи, отправился готовить завтрак. Как только он закончил, закончился газ…

— Как вкусно пахнет! — Киана, учуяв аромат еды, села на кровати.

— Хм, кто готовит? — Райден Мей, вдыхая аппетитный запах, задумалась, а затем, судя по аромату, сделала вывод: — Высочайшее кулинарное мастерство…

— Выйдем и посмотрим, — Асакура Миюки начала одеваться.

Броня ничего не сказала. Она оделась быстрее всех и первой вышла из спальни.

— Завтрак готов, — Мин Хао снял фартук и сел за стол…

...

— Чувак, ты готовишь чуть-чуть лучше, чем Мей! — похвалила Киана кулинарные способности Мин Хао, закончив есть. — Но в твоих блюдах не хватает той теплоты, что есть в еде Мей.

— Хватит болтать, давайте обсудим наш дальнейший маршрут, — Мин Хао постучал по карте на столе, чтобы вернуть Киану к делу.

— Для начала нам нужно определиться с конечной точкой. Без цели мы будем блуждать, как безголовые мухи, — Райден Мей указала на северную часть карты, на округ XX. — Думаю, нам стоит двигаться туда.

— На север мы не пройдем, — Мин Хао тут же отверг предложение Райден Мей.

— Почему? — спросила Райден Мей.

— Организация «Судьба» возводит стену. Они работают очень быстро и уже за ночь перекрыли северное направление. Теперь они двигаются по часовой стрелке, и, похоже, собираются полностью окружить Чанконг. Мин Хао, дежуривший во вторую половину ночи, видел, как «Судьба» возводит стену: летающие корабли поднимали огромные плиты и соединяли их вместе, словно гигантский конструктор. К слову, первую половину ночи дежурила Броня, вызвавшись добровольцем.

— Значит, нам остается только двигаться на юг? — предложила Асакура Миюки.

— Похоже, что пока да, — заключила Райден Мей.

Группа покинула временное убежище и направилась на юг…

...

Мин Хао взломал дорогой на вид внедорожник и под удивленными взглядами девушек завел мотор.

— Чего застыли? Залезайте, — позвал Мин Хао девушек.

Броня тут же заняла место рядом с водителем, остальные разместились сзади.

— Вау, чувак, ты и это умеешь! — воскликнула Киана, глядя на Мин Хао за рулем.

— Пригласить Благодетеля в нашу команду было самым разумным решением, Киана. Заслуга твоя, — одобрила Асакура Миюки.

— Да, кажется, Мин-кун умеет всё, — согласилась Райден Мей.

— Ладно, продолжайте обсуждать маршрут, а я пока поеду, — Мин Хао, заметив впереди Мертвецов, привлеченных шумом мотора, ловко вывернул руль, объезжая их…

...

В машине Мин Хао и девушки продолжали обсуждать свои планы.

— Киана, ты знаешь что-нибудь об этих двух организациях в небе? — спросила Райден Мей.

— Да, кое-что знаю. Одна из них — «Судьба» из Европы. Это очень старая организация, которая борется со Взрывом уже много веков. Другая — «World Serpent», новая организация из Америки. Ей всего несколько десятков лет, но у нее очень продвинутые технологии, — поделилась Киана своими знаниями. — Мне об этом рассказывал отец. Он много чего говорил, но я запомнила только это…

— А отец Кианы говорил, какой из этих организаций можно доверять? — поинтересовалась Асакура Миюки.

— Папа сказал… ни одной, — ответила Киана.

— Что? — Асакура Миюки опешила, широко раскрыв глаза.

— Почему? — удивилась Райден Мей.

— Я тоже его об этом спросила, но он не ответил… — в глазах Кианы появилась грусть. — Папа… где же ты?

— Эх… — Райден Мей тоже начала тосковать по отцу.

Асакура Миюки, видя, как девушки загрустили, попыталась разрядить обстановку, но разве она сама не была в такой же ситуации? Поэтому она печально произнесла: — Я понимаю, как Киана и Мей-сенпай скучают по своим отцам… Я тоже скучаю по папе… и по маме…

Наступило молчание. Долгое молчание…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Бывалый водитель в мире Взрыва (Часть 1)

Настройки


Сообщение