Глава 1

Василий Жуковский

A Worm, a God!Yong.1

«Ничтожный человек! что жизнь твоя? — Мгновенье.Взглянул на дне́вный луч — и нет тебя, пропал!Из тьмы небытия злой рок тебя призвалНа то лишь, чтоб предать в добычу разрушенья;Как быстра тень, мелькаешь ты!

Игралище судьбы, волнуемый страстями,Как ярым вихрем лист, — ужасный жребий твойБороться с горестью, болезньми и собой!Несчастный, поглощен могучими волнами,Ты страшну смерть находишь в них.

В бессилии своем, пристанища лишенный,Гоним со всех сторон, ты странник на земли!Что твой парящий ум? что замыслы твои?Дыханье ветерка, — и где ты, прах надменный?Где жизни твоея следы?

Ты дерзкой мыслию за небеса стремишься! —Сей низложенный кедр соперник был громам;Но он разбит, в пыли, добыча он червям.Где мощь корней его?.. Престань, безумец, льститься;Тебе ли гордым, сильным быть?

Ты ныне, обольщен надеждой, зиждешь стены, —Заутра же они, рассыпавшись, падут;И персти твоея под ними не найдут...Сын разрушения! мечта протекшей тени!И настоящий миг не твой.

Ты веселишь себя надеждой наслаждений:Их нет! их нет! Сей мир вертеп страданий, слез;Ты с жизнию в него блаженства не принес;Терзайся, рвись и будь игрою заблуждений,Влачи до гроба цепи зол!

Так — в гробе лишь твое спокойство и отрада;Могила — тихий сон; а жизнь — с беда́ми брань;2Судьба — невидимый, бесчувственный тиран,Необоримая ко счастию преграда!Ничтожность страшный твой удел!

Чего ж искать тебе в сей пропасти мучений?Скорей, скорей в ничто! Ты небом позабыт,Один перун его лишь над тобой гремит;Его проклятием навеки отягченный,Твое убежище лишь смерть!»

Так в гордости своей, слепой, неправосудной,Безумец восстает на небо и на рок.Всомощный! гнев твой спит!.. Сотри кичливый рог,Воздвигнись, облечен во славе неприступной,Грянь, грянь! — и дерзкий станет пыль.

Или не знаешь ты, мечтатель напыщенный!Что неприметный червь, сокрывшийся во прах,И дерзостный орел, парящий в небесах,Превыше черных туч и молний вознесенный,Пред взором Вечного ничто?..3

Тебе ли обвинять премудрость провиденья?Иль таинства его открыты пред тобой?Или в делах его ты избран судией?Иль знаешь ты вещей конец, определеньеИ взором будущность проник?

В страданиях своих ты небо укоряешь —Творец твой не тиран: ты страждешь от себя;Он благ: для счастия он в мир призвал тебя;Из чаши радостей ты горесть выпиваешь:Ужели рок виновен в том?

Безумец, пробудись! воззри на мир пространный!Все дышит счастием, все славит жребий свой;Всему начертан круг Предвечного рукой, —Ужели ты один, природы царь избранный,Краса всего, судьбой забвен?

Познай себя, познай! Коль в дерзком ослепленьеЗахочешь ты себя за край миров вознесть,Сравниться со Творцом — ты неприметна персть!Но ты велик собой; сей мир твое владенье,Ты духом тварей властелин!

Тебе послушно все — ты смелою рукоюНа бурный океан оковы наложил,Пронзил утесов грудь, перуны потушил;Подоблачны скалы валятся пред тобою;Твое веление — закон!

Все бедствия твои — мечты воображенья;Оружия на них судьбой тебе даны!Воздвигнись в крепости — и все побеждены!Великим, мудрым быть — твое определенье;А ты ничтожны слезы льешь!

Сей дерзостный утес, гранитными плечамиПодперши небеса, и вихрям и громамСмеется, и один противится векам,У ног его клубит ревущими волнамиУгрюмый, грозный океан.

Орел, ужаленный змеею раздраженной,Терзает, рвет ее в своих крутых когтяхИ, члены разметав, со пламенем в очах,Расширивши крыла, весь кровью обагренный,Парит с победой к небесам!4

Мужайся! — и попрешь противников стопою;Твой рай и ад в тебе!.. Брань, брань твоим страстям! —Перед тобой отверст бессмертья вечный храм;Ты смерти сломишь серп могучею рукою, —Могила — к вечной жизни путь!

Червь, бог!(Юнг.) (Англ.)

Юнг.(Прим Жуковского.)

Вольтер.(Прим. Жуковского.)

Цицерон.(Прим. Жуковского.)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки


Сообщение