Несмотря на моё замешательство, девушка с каштановыми волосами тихонько кашлянула и деликатно приподняла подол своей форменной юбки, ещё раз вежливо поздоровавшись.
— Лирия Беннетт, Профессор Имперской Истории и Тактики. Рада работать с вами, Капитан Эон Грэхем.
— Ах, я приношу извинения за недоразумение.
— Мелочи. На самом деле, это случается довольно часто. Иногда студенты обращаются со мной как с ребёнком, понимаете? Они дают мне конфеты или щиплют за щёки, хотя я явно старше их!
Лирия Беннетт некоторое время ворчала о своём опыте общения со студентами, прежде чем, наконец, взяла себя в руки.
— Точно! Я должна показать Капитану Грэхему Академию! Для начала мы нанесём визит декану, а затем я проведу для вас краткую экскурсию по Академии. Так как она настолько велика, что невозможно увидеть всё за один день, я лишь покажу вам места, которые вы будете часто посещать. Остальное вы можете осмотреть на досуге.
Я последовал за Лирией Беннетт и сел в трамвай Академии.
Академия Филион была настолько большой и необъятной, что занимала всю территорию третьего района, размером с небольшой город.
Естественно, заставлять всех студентов добираться пешком до каждого места было бы слишком сурово для студентов боевых специальностей, поэтому в Академии была своя собственная небольшая трамвайная линия.
— На самом деле, несколько поколений назад студентов действительно заставляли ходить с целью физической подготовки. Но после того, как специалист по алхимии с крайне низкой выносливостью рухнул от истощения, были введены кареты, и теперь у нас есть волшебные трамваи.
— Насколько низкой должна была быть его выносливость, чтобы он упал по дороге на занятия?
— На самом деле, этот студент в то время посещал тринадцать занятий. Конечно, его низкая выносливость сыграла свою роль, но это было ещё и потому, что ему приходилось по нескольку раз в день переходить из здания в здание, чтобы посещать занятия...
— ...
— Ах! Вон то здание, которое вы можете увидеть, — лекционный зал. Там проводятся все теоретические занятия. Большинство моих занятий основаны на теории, поэтому большую часть своего времени я провожу в лекционном зале.
— А какие занятия буду вести я?
— Капитан Грэхем будет преподавать... базовую физическую подготовку и боевую практику, я полагаю? Во всяком случае, это то, что я слышала. Полагаю, у вас будет больше занятий на свежем воздухе, чем у меня? Вам придётся спросить декана о более подробной информации!
Лирия Беннетт была довольно приятной собеседницей. Во-первых, у неё было множество тем для обсуждения, так что сама беседа не была скучной. Она постоянно одаривала меня лучезарной улыбкой, не вступая в беседу, и не задавала никаких вопросов, которые переходили бы грань личного, что делало беседу вполне комфортной. У меня было ощущение, что она, должно быть, популярная учительница среди учеников.
Лирия Беннетт уже настолько освоилась со мной, что за короткое время сменила своё обращение с «Капитан Грэхем» на «Инструктор». Я сказал ей, что я ещё не был инструктором, и попросил её исправить обращение, но она сказала, что это всего лишь вопрос времени, когда я им стану, и что для нас, будущих коллег, было бы лучше привыкнуть друг к другу.
Не успел я опомниться, как трамвай остановился в административном районе Академии. Это был район, где располагались все здания, отвечающие за управление Академией Филион, включая кабинет декана.
— Вам не нужно беспокоиться об интервью или о чём-то подобном. Я слышала, вы уже прошли проверку документов. Просто думайте об этом как о кратком приветствии перед началом работы.
— Понятно. Что за человек этот декан?
— Декан Хайнкель фон Юстания? Он необыкновенный человек. У него невероятная страсть к образованию, и он очень предан Академии. Он также боевой маг высокого уровня. Раньше он был на поле боя в расцвете сил, так что временами у него действительно есть склонность к импульсивности... Но для студентов он как добрый дедушка.
Добрый дедушка... Я не мог до конца осознать, на что это было бы похоже. Старшие в деревне, где я жил, все были эксцентричны, а Маркиз Кальштейн был воплощением военного, поэтому от него не исходило доброй ауры. Однако я не мог с уверенностью сказать о его отношениях с внучкой.
Я постучал в дверь кабинета декана и стал ждать. Вскоре изнутри донёсся глубокий старческий голос.
— Войдите.
Войдя в кабинет декана, я был встречен запахом чернил и старых книг. За большим, широким письменным столом пожилой мужчина с торжественным видом и белой бородой, доходившей ему до пояса, смотрел на меня со спокойным и осторожным выражением лица. Его лицо было покрыто глубокими морщинами, а волосы совершенно седыми, но пара пронзительных голубых глаз смотрели прямо на меня.
Это был декан Академии Филион — Хейнкель фон Юстания.
Когда я вошёл и собирался вежливо поприветствовать его, Хейнкель открыл рот.
— Добро пожаловать, Эон Грэхем. Или мне следует называть тебя по прозвищу? Чёрный Дьявол поля боя, «Злобная Звезда».
При этих словах выражение моего лица стало ледяным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|