Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пэй Жаньжань, услышав это, заволновалась. Этот малыш снова на кухне.
Она тут же опустила дочь и побежала на кухню.
— Ян.
— Мамочка, не волнуйся, скоро всё будет готово. Тётя Чжисяо вернулась с тобой? — сказал Ян, переливая томатный суп с яйцом в большую миску.
Глядя на аккуратно расставленные три блюда и один суп, Пэй Жаньжань подумала, что её сын слишком способный.
— Мамочка, как прошло сегодня собеседование?
Ян смотрел на неё с заботой, совсем как маленький взрослый.
Пэй Жаньжань смотрела на сына, и в её голове мгновенно возникло лицо того мужчины. Если он узнает...
— Мамочка, что с тобой?
Пэй Нуань надула губки, выглядя так, будто вот-вот заплачет.
Пэй Жаньжань тут же раскинула руки, обнимая сына и дочь:
— Вы мои маленькие талисманы удачи, собеседование прошло очень успешно, я его прошла.
В этот нежный момент дверь распахнулась с грохотом, и Линь Чжисяо стремительно вошла.
— Жаньжань, убей меня! Я перепутала место собеседования.
Линь Чжисяо, увидев нахмуренное лицо Яна, вдруг замерла. Присмотревшись, она подумала: "Ян так похож на господина Цзина!"
Эта мысль пронеслась в её голове, и лицо Линь Чжисяо изменилось. Она схватила Пэй Жаньжань и тихо спросила:
— Жаньжань, ты не замечала, что Ян очень похож на господина Цзина?
Сердце Пэй Жаньжань сильно ёкнуло:
— В мире много совпадений. Посмотри на Нуань, она и Ян — близнецы, но один выглядит как метис, а другой — с китайскими чертами.
— Да, просто совпадение. Только, пожалуйста, не позволяй господину Цзину увидеть Яна, иначе...
Пэй Жаньжань кивнула:
— Я знаю, такого точно не случится.
— Мамочка, о чём вы с тётей Чжисяо говорите? Нуань тоже хочет послушать, — Пэй Нуань обиженно потянула Пэй Жаньжань за подол платья, её глаза были ясными.
— Тётя Чжисяо хвалит твоего братика, как хорошо он готовит.
Линь Чжисяо тут же подхватила:
— Ян такой молодец, готовит лучше меня. Может, ты и дальше будешь готовить?
Едва она закончила говорить, как Пэй Жаньжань дёрнула её:
— Как я могу позволить моему сыну так усердно трудиться? Не смей лениться.
— Цок-цок, материнская любовь велика. Ладно, в честь того, что мамочка Жаньжань успешно устроилась в компанию Цзин, сегодня вечером идём ужинать вне дома, я угощаю!
Отель "Нуотянь".
— Ян, Нуань, тётя заказала много блюд. Вы так долго жили в Англии, но на самом деле, китайская еда самая вкусная. — Линь Чжисяо говорила это, накладывая еду детям.
Пэй Жаньжань смотрела на дочь, которая усердно ела, и её глаза были полны улыбки.
Затем она посмотрела на сына, и её брови слегка нахмурились.
— Ян, почему ты не ешь? Еда здесь тебе не по вкусу? — сказала она, похлопывая сына по плечу.
— Мамочка, еда здесь лучше, чем та, что готовлю я. Я изучаю её, так что пока не мешай мне.
Линь Чжисяо, глядя на Яна, который серьёзно размышлял, не смогла сдержать смех:
— Жаньжань, твой сын просто потрясающий. И карты смотрит, и еду изучает. Когда подрастёт, он будет знать все восемнадцать боевых искусств. Будущий гений, я просто завидую.
— Тётя, завидовать бесполезно. Почему бы тебе тоже не родить?
Ян поднял голову, его маленькие брови нахмурились, а серьёзное выражение лица было очень похоже на одного мужчину.
Сердце Линь Чжисяо пропустило удар, а затем заколотилось.
Чёрт, когда на неё так смотрит уменьшенная копия господина Цзина, может ли она прямо сказать, что очень боится такого взгляда?
— Чжисяо, господин Цзин действительно сильно страдает лицевой агнозией? И только по отношению к женщинам?
Линь Чжисяо на мгновение замерла, не понимая, почему её подруга задаёт такой вопрос, но всё же честно ответила:
— В других аспектах господин Цзин безупречен. Просто он не запоминает женские лица. Некоторые сотрудники компании в частных беседах шутят: "Что будет, если господин Цзин потом даже лицо своей жены не сможет запомнить?"
— Неужели всё настолько серьёзно...
— Пэй Жаньжань была удивлена, что у него действительно есть такой недостаток.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|