Глава 13. Вынужденное ограбление

А-Вэй, укрывшись за скалой, провёл ночь в раздумьях. Сопоставив всё, что произошло после встречи с Марко Ли, и поведение охранника, который думал, что замуровал его в руинах, А-Вэй пришёл к выводу, что эти люди — каннибалы!

У него не было прямых доказательств, но только эта версия объясняла всё, что они сделали.

Во-первых, они явно делали это не в первый раз. Наверняка, кто-то уже стал их жертвой.

Во-вторых, они специально рассказали о руинах, зная, что А-Вэй обязательно захочет исследовать их ночью, пока насекомые спят. Поэтому они пришли и замуровали вход, рассчитывая, что проснувшиеся насекомые убьют А-Вэя.

В-третьих, они не убили А-Вэя сразу, вероятно, потому, что не были уверены в своих силах. В деревне не было молодых и сильных мужчин. Каннибалы не пользовались уважением и жили в отдалённых местах, их племена были малочисленны.

— Вот чёрт! Неудивительно, что кролик никого не привлёк. Наверное, эти насекомые уже сыты человечиной, — подумал А-Вэй. Если они каннибалы, то им нужно было тело А-Вэя, поэтому они не хотели, чтобы насекомые съели слишком много.

Разобравшись в ситуации, А-Вэй не стал сразу убегать. Он решил подождать, ведь если эти люди использовали руины как ловушку, значит, все сокровища уже у них.

Поэтому А-Вэй решил ограбить это племя стариков-каннибалов. Конечно, это было вынужденной мерой. «Не тронь меня, и я тебя не трону. Но если тронешь — пеняй на себя». Но план действий и время атаки зависели от того, когда вождь Марко Ли снова придёт к руинам.

А-Вэй был молод и силён, обладал «Стойкостью» и «Кровожадностью», и мог бы легко расправиться с десятком семидесятилетних стариков. Но он был один, и если у них было метательное оружие или ружья, он мог погибнуть от выстрела издалека. Поэтому он не хотел рисковать и нападать вслепую.

— Нужно завтра захватить Марко Ли, — А-Вэй решил обезглавить племя. Судя по тому, как с ним разговаривал охранник, Марко Ли пользовался авторитетом. Скорее всего, он был вождём, и, контролируя его, А-Вэй мог бы контролировать всё племя.

Даже если он ошибался, и племени было всё равно на Марко Ли, А-Вэй мог бы пробиться с боем и сбежать.

Близилась зима, и А-Вэй хотел вернуться домой. Он не собирался уходить с пустыми руками. Риск — благородное дело! А-Вэй, начавший с нуля, решил попытать счастья.

Теперь оставалось только ждать, сохранять спокойствие, не выдавать себя и, выбрав подходящий момент, напасть на Марко Ли.

А-Вэй терпеливо ждал ещё один день. Следующей ночью Марко Ли пришёл к руинам со всеми семью членами племени, неся костёр и разделочный стол. Судя по всему, они собирались устроить пиршество с человечиной. Теперь А-Вэй не сомневался, что они каннибалы!

Самым молодым из них был шестидесятилетний Марко Ли, остальные были стариками. Неудивительно, что они решили использовать насекомых, чтобы убить его.

— Ну что, есть какие-нибудь новости? — спросил Марко Ли у охранника, который провёл у входа день и ночь. Остальные уже разжигали костёр и обсуждали, как будут есть человечину с желе из насекомых.

— Нет, — ответил охранник.

— Нет? Никакой реакции? — удивился Марко Ли. — Открой вход!

Охранник осторожно разобрал стену, стараясь не разбудить насекомых.

— Зайди внутрь и вынеси тело и желе! Не вздумай опять воровать! А то ноги переломаю! — приказал Марко Ли.

— Хе-хе, вождь, я, пожалуй, пас. Я голодный и сонный. Если я увижу человечину и желе, я не смогу удержаться, — засмеялся охранник.

Марко Ли сердито посмотрел на него: — Тогда иди собирай дрова для костра! Я сам схожу.

Марко Ли вошёл в руины, а охранник, зевая, пошёл к остальным. А-Вэй, спрятавшись за скалой, понял, что это его шанс!

Пользуясь темнотой, он быстро пробрался через лазейку в каменной стене к входу в руины и, пока никто не видел, проскользнул внутрь. Там был только Марко Ли!

— Что происходит? Почему вождь так долго не выходит? — охранник и остальные уже начали беспокоиться. Когда они собрались войти в руины, А-Вэй вышел, держа на прицеле раненого Марко Ли, с ноги которого стекала кровь.

— Вождь! — закричали жители деревни, хватаясь за оружие и обнажая клыки. Они злобно смотрели на А-Вэя.

— Стоять! — крикнул Марко Ли. — Быстро принесите сокровища, которые я нашёл в руинах!

— Отпусти вождя, а не то убью! — охранник направил нож на А-Вэя.

— Вы не слышали, что сказал ваш вождь? — А-Вэй приставил копьё к горлу Марко Ли. — У меня нет времени с вами спорить. Если до рассвета я не получу то, что хочу, будете есть мясо вашего вождя!

Жители деревни растерянно переглянулись.

— Быстрее! Вы что, серьёзно хотите меня съесть?! — крикнул Марко Ли своим людям.

Охранник недовольно махнул рукой и пошёл в деревню за тем, что требовал А-Вэй.

— Отлично! А теперь все уберите оружие! Не волнуйтесь, если будете слушаться, я не трону вашего вождя, — сказал А-Вэй остальным.

Старики не хотели конфликта и, опустив оружие, стали ждать возвращения охранника.

— Вот! Это всё, что было найдено в руинах, — охранник вернулся и бросил А-Вэю свёрток.

А-Вэй велел ему развернуть его. Увидев содержимое, он удовлетворённо кивнул и приказал отдать ему вещи.

— Нет! Сначала отпусти вождя! — сказал охранник.

— У вас нет выбора. Я могу выбросить эти вещи и убить вашего вождя. Не испытывайте моё терпение! — пригрозил А-Вэй.

— Отдай ему! Всё равно эта штука нам бесполезна. Ни один торговец не сунется в такую глушь, чтобы иметь дело с каннибалами, — сказал вождь Марко Ли. Он был довольно практичным человеком.

Охранник отдал вещи А-Вэю. Тот забрал их и, указав копьём на самую старую и слабую женщину в группе, сказал: — Все стоять! Ты пойдёшь со мной. Когда мы отойдём на безопасное расстояние, я отпущу вашего вождя.

А-Вэй контролировал ситуацию, и Марко Ли с жителями деревни могли только подчиниться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение