Он сквозь зубы сказал: — Тебе нужно пойти в больницу и провериться. Если с той штукой что-то не так, тебе конец.
Ай И был взволнован, думая, что за дверью, кто знает, сколько мужчин их поджидает, и они пока не могут выйти.
Тук-тук, в дверь постучали.
— Ребята, вам лучше поскорее уходить, я их пока отвлекла, — послышался голос девушки с ресепшена.
Услышав это, они тут же распахнули дверь. Снаружи действительно никого не было.
— В следующий раз, когда поссоритесь, не поступайте так опрометчиво. Это не то место, куда вам стоит приходить, — девушка смотрела на них с одобрением и даже с облегчением кивнула Ян Сичэню.
Ян Сичэнь хотел что-то сказать, но Ай И тут же потянул его за собой: — Спасибо вам, мы уже помирились. — И они быстро ушли.
Когда они вышли из отеля, такси уже уехало. Ай И пришлось позвонить дяде Чэню и попросить его приехать за ними так поздно.
Только выйдя на большую дорогу, Ай И немного расслабился.
— В следующий раз посмеешь?
— Не посмею, не посмею, — Ян Сичэнь еще не знал, насколько опасен этот маленький отель, и ответил с улыбкой, явно не приняв предупреждение всерьез.
Но вскоре он перестал улыбаться: — Ох, мне там очень больно, кажется, опухло. Как так?
Услышав это, Ай И очень забеспокоился, боясь, что тот подхватил какую-то инфекцию. Как только приехал дядя Чэнь, он сказал ему: — Сейчас не домой, мы сразу в больницу.
— Что случилось, маленький господин? Вы где-то поранились?
— Это Ян Сичэнь...
— Я упал и ободрал кожу! — Ян Сичэнь поспешно перебил его, боясь, что его позорный поступок станет известен старшим.
При этом он сжал руку Ай И, умоляюще глядя на него.
Ян Сичэнь вспомнил, что указательный палец правой руки Ай И только что касался той штуки, и тут же почувствовал себя неловко, поспешно убрав руку.
Всю дорогу они ехали молча.
...
Приехав в больницу, Ян Сичэнь хитро сказал: — С такой маленькой травмой Ай И может пойти со мной, а дядя Чэнь подождет в машине.
Дядя Чэнь удивился, почему с такой маленькой травмой нужно так срочно ехать в больницу, но не стал возражать.
Увидев дежурного врача, Ян Сичэнь со стыдом описал свои симптомы. Дежурный врач сказал, что андролог ночью не дежурит, и с такой проблемой нужно приходить днем.
— Значит, мне завтра придется рассказывать это снова? — У Ян Сичэня голова чуть не взорвалась.
Видя, как ему стыдно, Ай И перехватил разговор: — Тогда мы придем завтра. — И тут же потянул Ян Сичэня из больницы.
Ян Сичэнь, чувствуя себя опозоренным, был в полном смятении и в полубессознательном состоянии вернулся домой.
Придя в себя, он обнаружил, что сидит на кровати Ай И.
— Почему я должен спать у тебя? Я могу пойти домой и спать у себя!
— Тебе же больно? Я посмотрю, — неторопливо сказал Ай И.
— Мне не нужно! Я иду домой, — Ян Сичэнь собирался открыть дверь, когда наверх поднялась мама Ай: — Можно войти?
— Входите, — ответил Ай И.
Мама Ай открыла дверь, держа в руках два стакана молока: — Вы двое раньше всегда пили молоко перед сном. Тогда вы были совсем маленькими, и так хорошо ладили, что непременно хотели спать вместе... Теперь вы выросли, а ваши отношения все такие же хорошие, это просто зависть берет.
— У тети и моей мамы такие же хорошие отношения, — Ян Сичэнь становился очень послушным, когда сталкивался со старшими, и так рассмешил маму Ай, что она залилась смехом.
— Ну ладно, ладно, не забудьте выпить молоко и ложитесь пораньше, не засиживайтесь допоздна.
— Поняли, — застенчиво ответил Ян Сичэнь, глядя, как дверь закрывается, и повернулся, встретившись взглядом с Ай И.
— ...
— Ладно, я останусь здесь на ночь, — обреченно сказал Ян Сичэнь.
Приняв душ, Ян Сичэнь вышел в халате.
Он всегда придерживался гедонизма и дома одевался так, как ему было удобно. Ай И же был другим, он всегда был безупречен, застегивая воротник до самой верхней пуговицы.
— Иди сюда, я посмотрю твою травму.
— Не надо! Уже не болит, — всем своим видом Ян Сичэнь выражал сопротивление.
— Если ты не дашь мне посмотреть, и потом что-то случится, я не смогу тебе помочь, — Ай И был похож на терпеливого охотника, ждущего, когда несмышленая добыча сама попадет в ловушку.
Основываясь на доверии к другу детства, Ян Сичэнь в конце концов решил показать Ай И.
Но от чрезмерного стыда он зарылся головой в одеяло, выставив наружу только... спину, как страус, и глухо сказал: — Смотри.
Глядя на совершенно беззащитного юношу, Ай И почувствовал, что он сам себе создает проблемы.
Осторожно осмотрев место травмы, он не обнаружил ничего особенного, кроме того, что кожа Ян Сичэня была равномерно смуглой от головы до пят, нежной и с редкими волосами.
Не смея смотреть дольше, Ай И запахнул на Ян Сичэне халат и низким голосом сказал: — Действительно, все в порядке. Ложись спать, завтра сходим в больницу и спросим.
Затем, не дожидаясь реакции Ян Сичэня, он выключил свет.
Уставший за день, Ян Сичэнь быстро уснул.
Ай И же мучился. Любимый человек был рядом, и ему было не по себе, но он не смел пошевелиться.
В темноте перед глазами Ай И постоянно мелькали плавные линии бедер Ян Сичэня и скрытое место выше.
Бедра Ян Сичэня были не слишком тонкими, но длинными и сильными. Ай И мучительно думал о своем желании, не смыкая глаз всю ночь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|