Глава 7. Не время расслабляться, ч.2

Юи, похоже, была того же мнения. Мана, видимо, больше не могла сдерживаться, и, отвернувшись к принесённому с собой пакету, её вырвало.

В этом убежище, похоже, работал генератор, и продукты хранились в холодильниках. Но после нападения некому стало заправлять генератор топливом, электричество отключилось, а в последнее время температура воздуха повышалась, поэтому я беспокоился, не испортились ли продукты.

Я заглянул внутрь кулинарного класса через матовое стекло на двери. Но из-за задёрнутых штор в комнате было темно, и невозможно было понять, есть ли там кто-то.

Я взялся за дверную ручку, и дверь легко открылась. Включив фонарик, я осмотрел помещение. Луч света выхватил из темноты раковины, газовые плиты и другую кухонную утварь. К счастью, никого не было видно.

Оставив Ману, которой всё ещё было плохо, я вошёл в комнату. В углу стояло несколько картонных коробок и холодильники, которые, похоже, принесли сюда из других помещений. Вероятно, коробок было гораздо больше, но во время нападения их, скорее всего, растащили.

Заглянув в одну из коробок, я с облегчением обнаружил, что она доверху набита консервами. В других коробках лежала сухая лапша и вода. Этого количества хватило бы на месяц. Но, разумеется, унести всё с собой было невозможно, поэтому нужно было выбрать самое необходимое.

— Подожди, не открывай шторы!

Как только мы вошли в кулинарный класс, Мана попыталась раздвинуть шторы. Видимо, она хотела, чтобы в комнате стало светлее. Но если открыть шторы, то заражённые снаружи могли заметить нас через окно. Хотя они и не очень внимательны к тому, что происходит наверху, всё же рисковать не стоило.

— Вот почему. Темновато, но потерпишь с фонариком?

— Да, простите…

Её понурый вид был таким милым. Нужно быть осторожнее, а то я могу приобрести какие-нибудь странные наклонности.

— Юи, Мана, собирайте здесь еду. Я немного осмотрю школу.

— Куда ты собрался один? Разве ты не говорил, что нельзя разделяться?

— Нам нужно найти семью Маны, верно? Времени мало, поэтому придётся разделиться.

— Времени мало?

Юи поймала брошенный мной почти пустой рюкзак и, оглядевшись, сказала:

— Кажется, стало жарче…

Это означало, что пожар в соседнем здании разгорается всё сильнее. Из-за долгого пребывания людей в школе там скопилось много горючих материалов, которые, по всей видимости, и загорелись. Огонь мог перекинуться и на это здание, поэтому нужно было как можно скорее собрать припасы и найти семью Маны. Звонить по номеру 119 было бесполезно — пожарная служба сюда не приедет.

— Но одному идти опасно. Если на тебя нападут, мы ничего не заметим.

— Не волнуйся, всё будет хорошо. В случае чего я воспользуюсь этим.

С этими словами я показал тревожную кнопку, которую подобрал в спортзале. Чтобы включить её, нужно было дёрнуть за шнурок, и звук был бы слышен по всей школе. Конечно, если рядом окажутся заражённые, это привлечёт их внимание.

— Я воспользуюсь ею только в крайнем случае. Поэтому, если услышите сигнал, сразу же покиньте школу, не думая обо мне.

Если я включу тревогу, это будет означать, что я в смертельной опасности. Возможно, меня уже искусают, и я буду использовать последние силы. В таком случае, попытка спасти меня будет равносильна самоубийству.

— Но…

— Всё в порядке. Разве я похож на того, кто так легко умрёт?

— Похож.

— Вот те раз…

Я слышал, что если заранее накликать на себя беду, то потом можно избежать гибели. Юи усмехнулась.

— Ну, что поделать. Времени действительно мало. Да и тебя, похоже, убить сложно.

— Я что, таракан?

— По живучести, пожалуй, да. Будь осторожен.

Похоже, она согласилась. Затем я попросил у Маны фотографию её семьи.

— Это единственная, поэтому, пожалуйста, не потеряйте её.

Мана протянула мне фотографию, сделанную, по всей видимости, в фотостудии по какому-то особому случаю. На ней была изображена вся семья — четыре человека. Фотография была сделана давно, Мана на ней выглядела гораздо младше.

Рядом с Маной стояли её родные с добрыми улыбками. Полноватый мужчина и женщина, на которую Мана, вероятно, будет похожа, когда вырастет. И ещё один человек — подросток лет пятнадцати, похожий на мужчину. Судя по всему, это был её старший брат, которого она со мной перепутала. Как же ему повезло иметь такую милую сестрёнку.

— Их внешность как-то изменилась?

— Отец похудел. Он мало ел и много двигался.

Нехватка продовольствия и постоянные сражения с заражёнными за последние три месяца стали для людей чем-то вроде принудительной диеты. Я не взвешивался, но, думаю, потерял килограммов пять. И мышцы уменьшились. Оставалось только надеяться, что отец Маны не слишком изменился.

Когда я уже собирался выйти из кулинарного класса, Мана тихонько взяла меня за руку.

— Прости, что говорю такое… но, пожалуйста, будь осторожен. И спасибо тебе за всё, что ты для меня делаешь.

Я шёл один не только потому, что у нас было мало времени. Предчувствие подсказывало мне, что семья Маны погибла.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Настройки


Сообщение