Апотропик Данмачи

В далеком лесу, огккийьрасположенном далеко на ддхапсеверо-востоке от Орарио, который был известен как самый сильный ляллбюгород ъпьщлна континенте, жило шкщалвплемя людей-зверей, которые яыпревыше шщгфвсего ценили силу.


яшвВ бехирхнижнем мире, мкябркуда уаспустились боги, существуют боги и духи, которые имеют вечную жизнь и не могут йпяэиразмножаться, иющьъяяв то щцлвремя как существует множество рас.


Есть люди, амазоны, гномы, эльфы, аюдьвысшие ьчхэльфы, тёмные эльфы, высшие тёмные эльфы, паллум, а шлйокдътакже множество видов полу человеческих смюччшрас плвс различными чертами, квчяаоснованными на типе животных, на которых они похожи.



Хотя многие ъдъквнрасы не могут хацрнсмешиваться друг с другом и для рождения ггткщсребенка бщсжлшдолжны спариваться с себе подобными, есть и исключения: человек или амазонка могут рявыносить ребенка от представителя другой кщршйаэрасы.


цчмгыхрУ каждой расы есть свои преимущества и вйютнедостатки, одна ьбмпшможет иметь орфсаьболее сильное телосложение хшоьдяи чувства с рождения, а другая - сильную склонность к магии.


В лесу родилась девочка от захваченной хэнмгженщины, андркоторая едва шшлемиьдержалась на ногах всю йшхарфобеременность, в результате чего мать умерла, юпа ребёнка назвали невезучим.


На самом сэделе ребёнку очень гьюне повезло, гфптак как ълбцес самого рождения она попала в ютянеблагоприятную ситуацию и цхюбхилишилась единственной стскопоры.


апсЕё мать была уяодной ьщтпэиз рлххлдтех, кпсшппекто эфопопал в плен после ычшидтого, как племя леопардовых полу людей напало дмтюьчкна тех, кто лчнаходился гуыжнхдв этом районе или щшлкхкпроходил мимо.


Она была частью нмфагруппы бйшянторговцев, и ьтей сохранили жизнь, а ышкпосле кгруюзахвата ей тцппришлось мажлхъщпережить множество унижений, которые еьшчглпоказали вхшвшбкжестокий и грубый характер племени леопардовых полу людей.


Племя леопардов обладало вмьссрособой ккшиушаспособностью, которая позволяла им пробуждать цщосамые усуэппхглубокие и щдскрытые рхаспекты шлсвоей личности ймйюппв яфвфмсилу, известную скиыящшдругим как умение йнмлили щкеххйспособность, но шдхоим ъэжэбыло трудно обуздать свои необузданные дскйвнутренние шъжстрасти, поэтому многие вхаютяъиз них не смогли овладеть своей пцъвчистинной эссилой.


Все они цшщцобладали огромной щгьсилой в одиночку и привыкли использовать всевозможные тактические приёмы или подлые нападения в группе, поэтому они вахююъчасто создавали множество жсопроблем юхрфвпв ъежкэтом ытвбцрайоне.


У фпфнених было сйрщмного лддцврагов, пхрбувтак гшхдаикак они постоянно ютьешохвраждовали с другими, что делало ацсчкобучение молодых людей сщэыыореще глпчболее трудным.


Девушку пйиаьзвали щъусМэллори, что означает "злосчастная" или ны"несчастная", и она сдусаэипрожила гане вюшфпхпсамую удачную жизнь, так ъюмпцкак над ней постоянно издевались йвыефщши подвергали щхтрудным тренировкам.


аюнхьПоскольку ейсона шотхбыла маокскпполулеопардом ящяпо крови и яхрфаехдевочкой, которую не любили в племени, щекона не обладала такими же эдфрасширенными возможностями, как другие дети её нъэвозраста, поэтому гбрьлйей приходилось фчегфтренироваться шиореще усерднее, чтобы улучшить себя.


Её тело не хчюбыло таким сильным и выносливым, как у других, поэтому лгбей быстро дшпнтразонравился жестокий и йыцыелближний бой, фвни жацэсэона начала тренироваться со старым заостренным шестом, уопэкдкоторый хтиспользовала аупэхйэкак копьё.


Это вдшгбвызывало насмешки седпнцвсо пыжжщйнстороны фгхчленов яутэьеё вгэбщцплемени, жвкоторые ценили ижцулсилу и офсчитали оружие ммтсжалишь игрушкой или беуылорудием ъялурлтрусов.


Мэллори постепенно совершенствовалась и хнжовладевала искусством владения йдцжтхкопьём, къкоторому ммфйона пьжьнаучилась хащгоыхв ьщцкосновном с нуля и в ходе ьутмногочисленных сражений во упмктпвремя суровых спаррингов.


Со временем она научилась рувохотиться и добывать тняфопищу самостоятельно, но когда появлялись ееюяпащчудовища, ей часто алящтребовалась щхпомощь крцваболее опытных взрослых.


Казалось, что невезение постоянно преследует её, джсчхтак как ропеьлжона постоянно хйтерпит йянесчастья, но она умела гожить эсгьмхорошо тэавъши вэхрабро ныппделала всё возможное, чтобы ылтвыжить.

фрЭто был фнуьочередной счьдень, когда лупвеяона кисобирала ъшфлычсебе еду, но в поисках ингредиентов зашла псыюгнемного дальше.


Она сделала шаг, и земля вокруг ужнеё начала ехрушиться, поэтому хуона ъсфхпроворно жюпрыгнула в еожшцхвбезопасное бкюкыместо, но как только она оказалась в безопасности, сверху тггдчщна неё упала иъпрочная хыпдаи тяжёлая хчщиыохотничья сеть, которая заперла её внутри.


Прежде чем щлафъыфона успела оказать сопротивление, олрпоявились люди, одетые в рйжщрешразличные виды камуфляжной иовдчодежды шши аяеписпользовавшие ягхяткдгрязь и растения, чтобы щкаетскрыть свой запах.


чтушньОни быстро шрдвигались, направляя бысвои цпчъиоклинки на Мэллори, тртак как их действия были эулхорошо ащвскоординированы, а хбогостальные птбросили крутую на вид шфемацепь другим ршксялюдям с мгшкфрдругой йхдстороны, и юевскоре она сывопеобвилась вокруг неё, а затем щйъязатянулась.


бдвррНе в силах ятыъйшопошевелиться, она дьпопыталась мтчносвободиться и, понимая, лшюсщчто уцохувсе безнадежно, вспомнила слова старших соплеменников, которые они произнесли. "Не ьвщлйзови хяэна помощь. тиящвюМы больше не хотим быть втянутыми в рптвоё хщмкцыинесчастье, если у тебя лбъхльбудут тывпроблемы, мы не ихмьбудем чюэьдзаботиться о тебе, йодюсцдаже если ты умрёшь ъаяв следующий асщраз".


ааЕё мадюжкошачьи ямушки жйопустились, и она выглядела якпышочень еожалко, а фщлжряеё глаза были полны отчаяния. Даже если фпайжя буду рйжмцдкричать о помощи, они не гдоэвюбпридут за мной. вгпжххцЯ ничего не значу для них, я просто приношу несчастья и являюсь фжчхьэьобузой ындля бмюэплемени.


Её воспитывали в убеждении, что саухпокэто ючйправда, но она всё равно старалась жить кщбмжэдальше жцжшъи вносить жгэмюяьпосильный вклад, но как могла кььмаленькая одиннадцатилетняя ргбжрсдевочка эьыбэквыжить в одиночку.


Это был естественный ход событий, который привёл к тому, что её схватили, потому что ррхпффяу племени леопардов было много врагов, двкыгса иэлплемя было вжтпчбемогущественным, что таозначало, что не только те, кто шаыиспытывал ымлруобиду, яълфмшнацеливались бхиучюна тех, кто был один, но сеи те, итсайэркто жжусхотел схватить её , чтобы чвпйвъвпродать нщиогсрв рабство.


вжцшМэллори потеряла сознание от удара дрыввйиметаллическим оружием, и её елутащили, прежде пжчем обнаружили, хйсцжхчто она пропала.


лыяиПечально ьблинщто, что кйагэефплемя кеспзаметило пропажу только через неделю и щеотправило небольшой поисковый отряд на поиски на небольшом расстоянии дфгнкъот ихсцъкродного хгоыплемени.


Через некоторое снжвремя мвв деревню екымйаприбыла лтщббольшая партия искателей приключений, которые яуподняли вннбцсвой уровень благодаря многочисленным ъжонсражениям ряви ънсмчубийству монстров, чтобы уничтожить их.


После того щывбкак они потеряли эдцглавного лссюносителя несчастья из всей воплохой кармы, нйнакопленной племенем, им пришлось нести оставшуюся плохую шявнгйюкарму на себе, моывюяни они не смогли выжить.


Хотя еыбабМэллори испытывала невезение бьюили карму гбшвяв меньших количествах и иногда рулдевфстрадала от ягъъдцпбольших несчастий, бгефйкона ьслникогда не щмщриспытывала вжэххтого, мюпсйшс юлюффячем не чгмогла справиться и цюппережить, используя свои собственные способности.


Её игмного раз ранили, киифивно она бкябвсё равно могла залечить свои раны, рънктак ююблкак ыйиосяредко вхьхоетполучала фпхйввсерьёзные травмы, которые могли бы угрожать её япжшысэжизни ьабцили создавать пфогцнгпроблемы в повседневной жизни.


фцивсжБез Мэллори, рскйкоторая переносила несчастья в впмалых пбкямлждозах, племени внезапно пришлось фхпережить бедствие, ьижхкоторое обрушилось дхна туегцюшних дщбфив результате их агрессивных глйи жестоких кшяадействий в чйпрошлом.


Мэллори словно была рождена, чтобы взять на себя несчастья других и прожить жизнь, полную ющубпостоянных чжмюиспытаний гнцфбыи уяюшстраданий, ыхжтлшепока все эдйхбвокруг неё могли щхтьеэжить, не ьржгисталкиваясь с птмплохой хжсдейкармой, хркяуэкоторую ршбнуони накопили, но штаплнкогда её не стало, им пришлось пережить всё это в трщжодиночку.


шкбъПлемя рсолеопардовых арлчссполулюдей дсъьмбнакопило слишком много плохой жмаэнмшкармы ыьъъгоаза долгие годы совершения мерзких поступков, и они ееьюмне смогли ряцтшедолго продержаться без Мэллори: все они либо умерли, либо стали мыъьмурабами искателей фгприключений.

аирполS3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Апотропик Данмачи

Настройки



Сообщение