Глава 7 (Часть 2)

Как давно она не была так близко к своей Онээ-сама? Так близко, что могла чувствовать её дыхание.

— Куроко… — голос той, по которой она так скучала. Как же хотелось тут же обнять Микото. Но она не могла. Это было невозможно.

— Хе-хе… — Куроко коротко усмехнулась. Она смеялась не над кем-то, а над собой. Всего один звук её голоса, и она уже готова была обернуться. Но она не могла, не имела права.

Ширай Куроко с силой отбросила зомби пятого уровня. Она больше не хотела играть. Если она останется здесь, то не сможет сдержаться и обнимет Микото. Она слишком сильно по ней скучала. Пять лет она не могла подойти к ней, пять лет не могла прикоснуться.

Зомби тут же поднялся и снова атаковал Куроко.

— Я не хочу тебя убивать, — Куроко легко увернулась от удара. — Ты не можешь меня победить, ты знаешь это лучше всех, так почему не сдашься? — В который раз это существо нападало на неё? Куроко сбилась со счёта. Наверное, сотни раз. Разве ему не надоело?

Куроко не знала его имени, поэтому просто называла его «это существо». Давать имя? У неё не было ни времени, ни желания придумывать имя зомби, который постоянно создавал ей проблемы. Зомби, который с самой их первой встречи постоянно пытался с ней драться.

И в этот раз это существо хитростью выманило её на бой. Оно чуть не ранило Микото. Этого она ему не простит.

С этой мыслью Куроко больше не сдерживалась. Её атаки стали беспощадными.

— Зомби пятого уровня не может противостоять ей… Насколько же ты изменилась, Ширай Куроко?.. — Шокухо Мисаки была поражена. Возможно, благодаря своим способностям к ментальному контролю, она могла быстро принять любую ситуацию, какой бы невероятной она ни была.

С появлением Куроко окружающие зомби начали разбегаться. Именно разбегаться. Почувствовав исходящую от неё ауру, они инстинктивно испугались. Все остальные вздохнули с облегчением. Только Курой Ширако продолжала хмуриться.

Кулак Куроко пробил сердце существа. Глядя на кровь зомби, покрывающую её руку, она чувствовала тошнотворный запах разложения.

Отвратительно. Она сама была таким же отвратительным существом. Хе-хе.

Ширай Куроко раздавила вырванное сердце. — Ты проиграл, — сказала она, отряхнула руку и достала из кармана небольшой платок, чтобы вытереть кровь.

Куроко всё же не убила его. Не из жалости. Кровь напомнила ей о том, насколько она грязная. Напомнила, что ей нужно уйти, держаться подальше от Микото. Она не должна осквернять её…

Зомби, услышав слова Куроко, с нескрываемой злобой посмотрел на неё и молча поклялся, что в следующий раз обязательно победит. Прижимая руку к ране в груди, он ушёл.

Это был первый раз, когда Куроко так жестоко с ним обошлась. И хотя он был не очень умён, он всё же кое-что понял. Она разозлилась, потому что он использовал самого дорогого ей человека.

Зомби почти не осталось, лишь несколько безмозглых тварей, которые не представляли угрозы. Ширай Куроко сделала шаг, собираясь уйти. Она не использовала пространственное перемещение, желая ещё немного ощущать присутствие Микото.

— Куроко… — Микото не смогла сдержать слёз, её голос дрожал. Человек, которого она искала пять лет, наконец, появился. Как она могла не радоваться, не плакать? — Куроко, не уходи… — Микото подбежала к Куроко и попыталась схватить её за руку.

Куроко на мгновение замерла, услышав своё имя, и это дало Микото возможность догнать её и схватить за руку. Она сделала это нарочно. Даже таким образом… прикоснуться к Онээ-сама… Куроко не могла подобрать слов, чтобы описать свои чувства.

Теплая рука Микото заставила её захотеть ответить на это прикосновение. Но она не могла. Как она могла осквернить такую чистую душу? Ей достаточно было просто наблюдать за Онээ-сама из тени. Действительно, достаточно. Но почему же она не уходит, почему не возвращается в свою тьму?

— Не трогай меня… я грязная… — Куроко попыталась вырвать руку. Её руки были запачканы кровью, в её венах текла эта отвратительная, гниющая кровь.

Прошу тебя, не подходи ко мне. Я боюсь, что не смогу сдержаться и обниму тебя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение