2У Авеля, у Фанни.
Abel, doux confident de me jeune my tère (El. I)**: один из друзей А. Ш.
Fanni, l'une de maître e d'An. Ch. Voyez le ode qui lui ont adre ée .***
3И Узница моя.
V. La jeune Captive (M-lle de Coigny).****
4Voyez e ïambe .
Chénier avait mérité la haine de factieux. Il avait célébré Charlotte Corday, flétri Collot d'Herboi , attaqué Robe pierre. — On ait que le roi avait demandé à l'A emblée, par une lettre pleine de calme et de dignité, le droit d'appeler au peuple du jugement qui le condamnait. Cette lettre ignée dan la nuit du 17 au 18 janvier e t d'André Chénier.
5Он был казнен 8 термидора, т. е. накануне низвержения Робеспиерра.
6На роковой телеге везли на казнь с Ан. Шенье и поэта Руше, его друга. Il parlèrent de poé ie à leur dernier moment : pour eux aprè l'amitié c'était la plu belle cho e de la terre. Racine fut l'objet de leur entretient et de leur dernière admiration. Il voulurent réciter e ver . Il choi irent la première cène d'Andromaque.
7На месте казни он ударил себя в голову и сказал: pourtant j'avai quelque cho e là.*******
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|