— Мы вдвоём здесь выглядим очень необычно, — сказал Му Исы, глядя на улицу, полную людей с телами змей.
— Это потому, что Мо Ю — деревня расы змеелюдей. Если поехать в большой город, там можно встретить самых разных людей, — Айлисы махнула рукой и сказала.
Вернувшись в комнату, Хуа Ляньси закрыл дверь и посмотрел на Му Исы: — Так что, у тебя есть какие-нибудь идеи?
Теперь можно с уверенностью сказать, что мы действительно попали в место, находящееся далеко от Галактики.
Му Исы развёл руками и беспомощно сказал: — А что я могу поделать?
Остаётся только действовать по обстоятельствам.
— Он сделал паузу и вдруг приблизился к Хуа Ляньси, говоря: — Вместо того чтобы говорить о таких скучных вещах, не думаешь ли ты, что стоит заняться чем-то другим?
Он порочно усмехнулся: — Смотри, какое подходящее место, чтобы кое-что сделать!
Хуа Ляньси несколько напряжённо огляделся. В бледно-голубой комнате с потолка неровно свисали полупрозрачные шёлковые полотна. Ветер проносился сквозь них, создавая туманное, сказочное ощущение. Посреди комнаты стояла большая кровать, тёмно-синие простыни которой лишь смутно виднелись сквозь занавеси, добавляя таинственности.
Хуа Ляньси крепко сжал кулаки. Это вовсе не обычный номер, это скорее люкс для новобрачных!
Он, конечно, не был настолько глуп, чтобы считать это совпадением. Насколько же тщательно Му Исы промыл им мозги?
Му Исы шаг за шагом приближался к нему, с нежной улыбкой на лице: — Си, такое прекрасное место, не стоит его упускать.
Всё готово, не хватает только тебя.
Хуа Ляньси почувствовал, как по спине пробежал холодок. Беспокойство в его сердце усиливалось. *Что, чёрт возьми, творится в голове у этого парня?*
Он инстинктивно хотел отступить, но Му Исы опередил его, прижимая к стене.
— Эх, ты совсем не реагируешь, как скучно, — Му Исы наконец отступил на шаг и сказал.
Конечно, было бы ложью сказать, что он не разочарован, но... нужно действовать шаг за шагом, медленно.
Если слишком сильно давить, кролик может укусить!
Подумав об этом, Му Исы невольно тихо усмехнулся.
— А какой реакции ты хотел?
Убирайся! — Хуа Ляньси сверкнул на него глазами и отвернулся.
— Хе-хе, — Му Исы рассмеялся, в его глазах сияла неприкрытая радость.
— Но что же делать теперь?
Здесь всего одна кровать! — Му Исы моргнул и спросил Хуа Ляньси.
Хуа Ляньси, кажется, уже собрался с мыслями. Он глубоко вздохнул и сказал: — Я буду спать на диване.
Му Исы покачал головой и ответил: — Как же так?
Будучи Альфой, нельзя позволять своему хрупкому Омеге страдать.
— Я вовсе не хрупкий!
И не думай о себе слишком высоко, кто будет страдать ради тебя? — не без презрения сказал Хуа Ляньси.
После долгих споров они наконец пришли к выводу: один день спит на диване один, другой день — другой, по очереди.
— Ну и зачем нужно было так долго это обсуждать? — Хуа Ляньси не удержался и закатил глаза.
Му Исы ответил: — Хе-хе, за свои права всегда нужно бороться.
— И скажи, что это за право такое? — Хуа Ляньси понял, что всё меньше и меньше может понять мысли этого человека.
— Ха-ха, спокойной ночи, Си, — Му Исы улыбнулся, не отвечая на его вопрос, а тихо прошептал «спокойной ночи» на ухо Хуа Ляньси.
— Спо... спокойной ночи, — внезапно раздался низкий голос Му Исы. Казалось, он всё ещё чувствовал дуновение его дыхания. Уши Хуа Ляньси непроизвольно покраснели.
*Чёрт возьми*, когда это он стал так легко краснеть?
Лёжа на диване, Хуа Ляньси с ужасом обнаружил, что никак не может выбросить из головы то, что только что произошло. Он мысленно проклинал Му Исы, этого вечно цветущего плюща, источающего гормоны повсюду, но в то же время медленно погружался в сон.
В полусне Хуа Ляньси, казалось, почувствовал знакомый запах. Инстинкт самосохранения автоматически определил отсутствие опасности и не разбудил его.
Хотя в будущем Хуа Ляньси бесчисленное количество раз горько жалел об этом, всё было тщетно.
— Чёрт возьми, почему так?
Му Исы, объяснись! — Едва рассвело, Хуа Ляньси, который собирался встать и заняться спортом, издал гневный крик.
Слово автора:
(Нет комментариев)
|
|
|
|