Дядя, я так по тебе скучаю
Глава 11
Она взяла со столика семейную фотографию. Глядя на улыбающуюся семью из четырёх человек, она подумала о родителях, которые сейчас поправляют здоровье за границей, и о сестре, которая их уже покинула. К носу снова подступила горечь.
*Цзинцзин, прости меня. Я даже твоих останков не нашла.*
*Если бы я тогда настояла и не позволила им забрать тебя, всё было бы хорошо.*
*Не волнуйся, я не позволю, чтобы твоя смерть осталась такой неясной. Точно не позволю.*
Она толкнула дверь в комнату сестры. У стены стояла небольшая односпальная кровать. Маленький письменный стол у окна тоже был покрыт пылью. Рядом стоял небольшой книжный шкаф, плотно заставленный комиксами.
Когда-то мама очень не одобряла увлечение сестры комиксами. В конце концов, когда есть старшая сестра — «ребёнок из чужой семьи» (пример для подражания), то и к младшей сестре предъявляются высокие требования. А комиксы в глазах их поколения были типичным символом упадка.
Но теперь эти комиксы были почти единственным способом вспомнить сестру.
Если семилетнюю сестру действительно подставили из-за того, что она что-то обнаружила, то что же она обнаружила?
Что это могло быть, раз они не пощадили даже семилетнего ребёнка? И этот ребёнок был их родной племянницей.
Она смотрела на разложенные на столе комиксы. Пустые места на полях были испещрены детскими, неловкими каракулями.
Ань Цзинцзин любила рисовать всякую ерунду на полях, когда читала. Сначала никто не понимал, что это значит, но позже, просматривая эти комиксы, Ань Ниннин поняла, что это, похоже, был её своеобразный дневник.
К сожалению, кроме неё самой, никто, вероятно, не мог его расшифровать?
Но если она действительно что-то обнаружила, могла ли она записать это как бытовые мелочи?
Подумав об этом, она просто сняла все комиксы с полки и отнесла их в машину.
Наконец, перетащив последнюю стопку, она прислонилась к машине, ещё не отдышавшись, как ей позвонил «пропавший без вести» человек.
— Ань Данинцзы, я прилетела из Африки! Быстро приезжай в аэропорт меня встречать, я тебе подарок привезла!
— Хм, а ты разве не с гориллами танцевала? Почему так быстро закончила?
— Да пошла ты! Я ездила за своим богом, понимаешь, богом! Какие ещё гориллы?
— Разве это не приматы?
— Чёрт, Ань Ниннин, живо приезжай сюда и помоги мне дотащить багаж, поняла?
***
Соблазнившись подарком, Ань Ниннин всё же свернула на шоссе к аэропорту. Через полчаса она увидела Кэ Цин, которая и сама почти превратилась в гориллу от загара.
— Неплохо. Издалека в толпе сразу видно, что ты только что из Африки, — поддразнила её Ань Ниннин, скрываясь за большими солнцезащитными очками, глядя на девушку, тащившую огромный чемодан.
Встречаемая ничуть не смутилась и, не выказывая ни малейшего желания просить о помощи, безжалостно закатила глаза:
— Ты ещё и в солнцезащитных очках вышла? Настолько боишься людей?
— Если не будешь язвить, я ещё могу подвезти тебя домой.
— Если отвезёшь меня домой, я ещё могу подарить тебе подарок.
Дотащив чемодан до машины Ань Ниннин, Кэ Цин обошла её кругом и только потом удивлённо воскликнула:
— Ничего себе, моя Нин! Мазерати! Ты что, внезапно разбогатела?
Ань Ниннин бросила равнодушный взгляд на подругу, которая уже с любовью обнимала дверь машины.
— Ага, меня содержат. Завидуешь?
— …
Забравшись в машину, Кэ Цин достала телефон, сделала селфи с разных ракурсов и только потом, пристегнув ремень безопасности, спросила:
— Эй, эй.
— Что?
— Что-то ты сегодня не в духе? Почему всё время выглядишь так, будто хочешь подраться?
Ань Ниннин глубоко вздохнула и выдавила улыбку:
— Итак, госпожа Кэ, у вас есть ко мне какое-то дело?
— Что там насчёт содержания?
— Позже расскажу.
***
Вечером Ань Ниннин сидела на диване в квартире Кэ Цин, разбирая непонятные каракули в комиксах и слушая возмущённые крики подруги:
— Значит, ты вот так просто себя отдала?
— Да.
— Ещё и «да»? Ань Ниннин, ты можешь хоть немного подумать головой? Спонсор! Само это слово — уже ирония, ясно?
— Ну и что? Главное, что он может мне помочь.
— Ань Ниннин! Пойми ты наконец, нельзя жертвовать всей своей жизнью ради так называемой правды и справедливости!
Ань Ниннин отложила комикс и посмотрела прямо на Кэ Цин:
— Но без этой правды, без этой справедливости, я всю жизнь не смогу жить спокойно.
— Умоляю тебя, верни свои мозги на место, ладно? Хочешь правды, хочешь справедливости — пожалуйста, но ты не можешь, не можешь…
— Не могу так низко пасть, да?
— Ты и сама знаешь.
Она больше не смотрела на рассерженную подругу, переведя взгляд за окно:
— Кэ Цин, я не настолько бессердечная, но и не настолько великая.
— Сейчас внизу твоего дома как минимум десять телохранителей следят за мной.
— Что?
— Их цель — уже я.
Она задёрнула шторы в гостиной и, вернувшись на диван, принялась снова разбирать комиксы:
— Мой родной дядя, родной брат моего отца, хочет истребить всю нашу семью. Я уже не могу ждать, пока смогу защитить себя сама.
Кэ Цин открыла рот, но поняла, что не может вымолвить ни слова.
— Я тоже думаю, права ли я? Я втянула Шэнь Циюаня, который изначально не имел к этому никакого отношения. В конечном счёте, он отдаёт гораздо больше, а я, кроме этого тела, ничего не могу ему дать.
*
Далеко в Европе Шэнь Циюань потёр переносицу. Он взял телефон, посмотрел на экран — её звонка всё ещё не было.
(Нет комментариев)
|
|
|
|