Моя любимая наложница хочет есть только дыни

31 Глав

Другие книги автора:

Похожее:

Глава 9

В это время в императорском кабинете дворца Цяньмин, Цзинь Ивэй доставил свой доклад императору.

Я отправился в уезд Аньдэ, округ Цинчжоу, и узнал, что наложница Янь Шу действительно из Цинчжоу. Ее отец, Ли Хуайчжи, является главой уезда Аньдэ. Ее мать, госпожа Чжу, ведет домашнее хозяйство и прислуживает своей свекрови. У Янь Шу также есть младший брат, Ли Тяньруй, которому 17 лет и в этом году он сдавал вступительные экзамены в среднюю школу округа.

Отец Ли честный и прямолинейный, и его семья порядочная. Он хорошо известен в округе. На момент призыва он планировал отправить свою дочь во дворец, но считал ее внешность посредственной. Отец рекомендовал ее, и Янь Шу была выбрана придворными династии.

Юйвэнь Лань поднял брови, когда услышала эти слова, она была единственной, кого он запомнил из всех женщин в зале той ночью.

Конечно, это сейчас не главное, он спросил:

Семья Ли родом из Андэ?

Цзинь Ивэй сказал:

Семья Ли жила в Андэ на протяжении поколений, и они не установили никаких контактов со двором или вассальными государствами.

Иными словами, семья Ли - простой местный чиновник из округа Дэян, без какой-либо поддержки и без каких-либо других связей.

Юйвэнь Лань снова спросил:

Что случилось по дороге в Пекин?

Цзинь Ивэй сказал:

После расследования мы не обнаружили ничего подозрительного, но во время дороги несколько дней шел дождь, поэтому они задержались на несколько дней.

«Задержались на несколько дней...».

Юйвэнь Ллань задался вопросом, могло ли быть так, что девушка из семьи Ли не была той, кого в конце концов отправили во дворец? Ее подменили по дороге?

Он посмотрел на маленького евнуха Фу Бао в зале:

А как насчет тебя?

Фу Бао поспешно ответил:

— Ваше величество, Янь Шу была осторожна и сдержана с тех пор, как попала во дворец. Она живет в уединенном месте и большую часть времени проводит во дворце Юннин, никогда не заводила друзей. Только Чжан Кайрен иногда навещает ее в гареме.

В этот момент он спокойно взглянул и, видя, что император ничего не говорит, продолжил:

Однако Янь Шу заболела несколько дней назад, поэтому она не выходила, и никто не навещал ее.

Юйвэнь Лань спросил:

Что за болезнь?

Фу Бао ответил:

— Болезнь от цветения персика.

Цветок персика вреден?

Юйвэнь Лань нахмурился:

Где сейчас сорванный цветок?

Фу Бао сказал:

Ваше величество, вы кое-что забываете. В оранжерее в Сиюане есть цветы персика, и их отправили королеве-матери два дня назад.

Юйвэнь Лань снова задумался, поскольку она часто находится во дворце Юннин, как она могла пострадать от цветения персика в Сиюане?

Однако у Янь Шу по-прежнему хороший аппетит, даже если она больна, то за последние несколько дней она не отказалась ни от одного из четырех блюд, и ни от одного супа,  снова сказал Фу Бао.

Юйвэнь Лань: «...».

Я не могу не думать о последних словах, которые услышал на новогоднем банкете:

«Хорошо вкусно поесть - лучшее удовлетворение».

Что это за женщина?

С какой целью она вошла во дворец?

Почему после расследования не было обнаружено никаких странностей?

Размышляя об этом, Фу Бао снова сказал:

Кстати, ваше величество, вдовствующая императрица только что пригласила к себе Янь Шу.

Юйвэнь Лань поднял брови, зачем она понадобилась вдовствующей императрице?

В это время во дворце Сиань не было никого, кроме Янь Шу.

Только что прибывшая вдовствующая императрица задавала ей один вопрос за другим сколько ей лет в этом году, где находится ее родная семья и чем занимаются ее родители, и она честно ответила на все вопросы.

Как раз в тот момент, когда она собиралась заговорить снова, она услышал голос снаружи:

Прибыл Его величество.

Император здесь?

Следует отметить, что в это время был полдень, и император обычно был занят просмотром бумаг в императорском кабинете, и все во дворце были немного удивлены.

В мгновение ока мужчина вошел в зал, одетый в алую мантию с драконом и золотую корону в волосах, делающую его брови и глаза все более и более красивыми.

Все быстро его поприветствовали:

Добро пожаловать, Ваше величество.

Янь Шу была немного сбита с толку, какая удача улыбнулась ей сегодня? Я впервые пришла во дворец Сиань, и уже встретилась с императором?

Королева-мать спокойно взглянула на Янь Шу, а затем спросила Юйвэнь Ланя:

Разве Ваше величество не заняты в эти дни?

Юйвэнь Лань сказал:

Мне просто надоело читать книгу, и я вспомнил, что несколько дней не навещал свою мать, поэтому я пришел сюда.

Приказывая всем разойтись, он краем глаза взглянул на Янь Шу.

Конечно же, вот оно.

Вдовствующая императрица Чжоу воспользовалась ситуацией и сказала:

Некоторое время назад моя семья получила две бутылочки с нюхательным табаком Цинчжоу. Вспомнив, что родня Янь Шу находится в Цинчжоу, я попросила ее приехать и поговорить.

Янь Шу подумала про себя, что вдовствующая императрица учится и продает. Она только что спросила ее, где находится ее родная семья, и теперь она использует это. Она действительно заслуживает того, чтобы стать чемпионкой Дворцового боя Верхнего Царства!

Юйвэнь Лань: «???».

Что такое «чемпион по дворцовым боям?».

«Означает ли это восхвалять королеву-мать за то, что она очень могущественна?».

Конечно, дело не в этом.

Он посмотрел на нее и тихо спросил:

Откуда именно из Цинчжоу?

Янь Шу была ошеломлена, неужели император разговаривает с ней?

Юйвэнь Лань: «...».

«Император?».

Очень хорошо, но редко можно услышать, чтобы наложница в гареме так обращалась к нему в своем сердце.

Рен Донг, пришедшая с Янь Шу, обрадовалась в душе:

«Хозяка, Боже мой! Его Величество наконец-то поговорил с моей хозяйкой! Хозяйка вот-вот взойдет на вершину гарема! Отцы и народ округа Андэ, хозяйка оказала нам честь!».

Юйвэнь Лань: «...».

«Что все это значит и для чего все это нужно?».

«Но с этой точки зрения ее происхождение не должно быть проблемой?».

Янь Шу ответила:

Наложница из округа Аньдэ, Цинчжоу.

Сказав это, она спокойно взглянула на него и не смогла удержаться, чтобы не сказать про себя:

«Он еще красивее вблизи, чем на расстоянии! Разве это не легендарное лицо модели! На 360 градусах нет ни одного изъяна!».

Юйвэнь Лань: «???».

 «Что это значит?».

«Почему он не может понять голос этой женщины?».

Сразу после этого он услышал, как та вздохнула в своем сердце:

«Это слишком безрассудно! Боже, ты называешь такого красивого мужчину импотентом, разве твоя совесть не будет мучить тебя!».

Юйвэнь Лань: «...».

Что ж, снова воодушевившись, он наконец вспомнил о бизнесе и снова спросил ее:

Чем занимается семья и кто там есть?

Янь Шу была честна, как маленький белый кролик, склонила голову и сказала:

Мой отец - глава округа Аньдэ, у вашей наложницы дома также есть бабушка, мать и младший брат.

Но в душе она выругалась:

«У тебя еще хватает наглости спрашивать? Что ты хочешь услышать? Разделил нашу плоть и кровь! Что бы вы чувствовали, если бы не могли видеть своих родителей в течение трех лет?».

Юйвэнь Лань: «???».

«Что ты имеешь ввиду под «У тебя еще хватает наглости?»».

Это была самая неуважительная вещь, которую он когда-либо слышал!

Он должен был убить ее на месте!

Но он еще не услышал ответа, который хочет знать.

Итак, он терпел, пытаясь сохранить нормальное выражение лица, и сказал:

Андэ находится на большом расстоянии от столицы, путешествие, должно быть, очень тяжелое.

Голос стих, и зал был шокирован.

Впервые за долгое время Его Величество сказал наложнице так много слов!

«Тебя даже волнует тяжелая дорога в Пекин?».

В прошлом благородная наложница Чжоу могла едва ли даже взглянуть на него!

Все невольно посмотрели на Янь Шу.

Та нахмурилась и произнесла:

Несмотря на тысячи гор и рек, я вне себя от радости быть рядом с тобой.

«Пошел он к чертовой бабушке! Целый месяц в пути! Этот идиот, судья, без колебаний пожертвовал счастьем других людей ради процветания и богатства, в результате чего моя старушка осталась здесь вдовой и сидела в тюрьме. Однажды у меня будет шанс увидеть, не убью ли я его!».

Юйвэнь Лань: «...».

Что ж, он ни капельки не удивился. Эта женщина казалась послушной, но на самом деле она была полна бунтарства.

Конечно, он не мог слышать, как система разговаривала с Янь Шу в это время:

[Прежде всего, как наложница, если ты хочешь продвинуться, ты должна завоевать благосклонность императора].

Янь Шу: «...».

Эта задача действительно немного сложновата.

Внезапно у нее возникла идея, и она вспомнила, что помимо «Сунюй1» и «Шедевральной книги о способах возбуждения полового влечения», кажется, существовал комплекс омолаживающей акупунктуры, который также был очень эффективен. Говорят, что некий император из предыдущей династии употреблял дыни для сохранения своего здоровья. Ему было пятьдесят или шестьдесят лет. Все еще силен, как юноша.

Брови Юйвэнь Ланя дернулись, когда он услышал это, и спросил про себя:

«Омолаживающая акупунктура?».

«Откуда она вообще это знает?».

Он изо всех сил старался подавить красивые брови, которые готовы были вскинуться, и снова спросил:

Как долго твой отец находится на своем посту? Он всегда работал в Андэ?

Янь Шу ответила:

Ваше величество, мой отец был главой в округе Аньдэ после инцидента с избиением наложниц, и с тех пор он на посту более десяти лет.

Бедный ее отец всю свою жизнь был честным человеком, и он никогда не знал, как вмешаться, так что даже окружной судья не смог бы этого сделать. Если бы она не была смущена этим собачьим окружным судьей, зачем бы она тогда вошла во дворец?

«Император, смотри не только на столицу, в маленьких местах много собачьих чиновников».

Юйвэнь Лань: «...».

«Как это снова стало нормой?».

В этом утверждении есть доля правды.

В это время королева-мать спросила его:

Кстати, последние два дня ходили слухи об особняке Линь Ву. Я не знаю, правда это или нет?

Юйвэнь Лань пришел в себя и сказал:

Это должно быть правдой. Линь Ву сегодня вошел во дворец, чтобы подать на маркиза Ся Ихоу за совращение его жены, а также потребовал отстранить его жену от императорского поста и заключить с ней мир.

От мыслей об этом у него все еще болела голова, он невольно пощипывал межбровье.

Он услышал, как девушка цокнула языком:

«Ся Ихоу и госпожа Линь Ву хорошо провели время до свадьбы, и они не прелюбодействовали после свадьбы».

«Что значит, хорошо провели время до свадьбы?».

«Как она узнала об этих двух людях?».

Неожиданно, сразу после этого, он снова услышал, как та вздыхает в своем сердце:

«Маркизу Линь Ву нужно сделать все возможное, чтобы снова иметь сына. Если однажды он узнает, что сын не его, он не должен упасть в обморок!».

Юйвэнь Лань замер.

«Что? Разве сын Линь Ву не его?».

«Откуда она узнала?».

Примечание:

• Сунюй (Белая дева) - женское божество, была особо искусна в музыке, по другой версии знала толк в любовных утехах.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9

Настройки


Сообщение