— Добро пожаловать, Айви, — поприветствовал меня вице-капитан Веливьера.
— О! Спасибо. — Я была настолько поглощена своими мыслями, что немного растерялась. — Простите, вы не знаете, где капитан Окт?
— Что, он тебе нужен?
— Не совсем, но я встретил на свалке кого-то по имени Гунсвель, он спросил, «ты тот самый Айви, которого упоминал капитан». Я подумал, что, возможно, он имел в виду капитана Окта.
— О-о-о, прости, — ответил Веливера. — Разве твоё имя уже стало таким известным?Капитан сказал офицерам помогать молодому авантюристу по имени Айви, если тот окажется в беде.
— Ч-что?!
— Думаю, он следит за тобой, потому что ты так стараешься, несмотря на то, что путешествуешь один.
— Чт-чтооо?! — Моё лицо мгновенно покраснело от смущения.
Вице-капитан Веливьера попытался подавить смех, увидев мою реакцию, но безуспешно. — Извини, я пытался его остановить! Хе-хе, слухи разлетелись быстрее, чем я успел заметить. Ха-ха-ха, капитан — не плохой парень! Просто если он что-то задумал, его уже не остановишь. Ха-ха-ха...
Так значит, все эти стражники на воротах и патрулирующие охраняют меня из-за капитана Окта? Я знаю, что он не плохой человек, но...!
— Мне действительно жаль, — извинился Веливьера.
— Нет, всё в порядке. — Я поклонилась вице-капитану и пошла в деревню.
На пути к лагерю несколько человек приветствовали меня по имени. Каждый раз моё лицо снова начинало гореть. Неужели это будет продолжаться всё время моего пребывания здесь? Ургх... Как неловко.
Когда я прибыла в лагерь, надзиратель поприветствовал меня по имени. Сколько людей знает обо мне благодаря капитану Окту?! Как только я оказалась в своей палатке, я мгновенно упала на пол. Я и представить не могла, что это может быть настолько изматывающим.
Я достала Сору из его сумки и дала ему десять красных и десять синих зелий. Убедившись, что мой друг ест, я вышла из палатки. На улице я привязала верёвку к ближайшему дереву и развесила на ней мокрую одежду. Когда я вернулась, Сора радостно подпрыгивал, пока ел, и стал подпрыгивать еще сильнее, когда заметил, что я вошла.
Я достала свои запасы из сумки, чтобы проверить и разложить их. К тому времени, как я закончила раскладывать всё по своим местам, Сора уже доел свой ужин. Я немного понаблюдала за слизнем. Он всё ещё пузырился. Хм... Кажется, красных пузырей стало больше, чем в прошлый раз. Знаю! Надо пойти в книжную лавку. Даже если там ничего не знают про Сору, я, возможно, смогу найти что-то о слизнях.
— Пойдём в книжный, Сора!
Сора прекратил своё сумасшедшее вертикальное растягивание — послеобеденная гимнастика? — посмотрел на меня и подпрыгнул... Слизень так резко подскочил, что ударился о потолок палатки и рухнул на пол.
— Ты в порядке?! — У него даже появились слёзки на глазах. Я никогда не видела, чтобы он так выражал эмоции, но, честно говоря, это не слишком меня обрадовало. — Наверное, это было больно.
Я погладила Сору и убрала его в сумку. Никогда раньше не слышала, чтобы слизни плакали. Что, если он станет ещё менее похожим на других слизней? Я заглянула в сумку.
Ха-ха-ха... Этого же не случится, правда?
Я покинула лагерь и направилась к главной улице, где незнакомцы снова приветствовали меня. Один даже спросил, куда я иду. Когда я ответила, что ищу книжную лавку, он проводил меня до известного места с кучей книг.
Я вошла, но... это было совсем не то, что я представляла. Я ожидала увидеть полки, полностью забитые книгами, но вместо этого на каждой лежало всего несколько экземпляров, аккуратно разложенных в горизонтальном положении. Почему я думала, что книги должны стоять вертикально? Я подняла одну и заглянула внутрь. Это была книга о видах оружия. Я положила её обратно и проверила другие. Наконец я наткнулась на книгу о приручении и с интересом пролистала её.
Хм... она была для укротителей первой звезды, но там были только списки приручаемых монстров и их рейтинги силы. Неужели в книгах нет более подробных объяснений? Я искала книгу о слизнях, но ничего не нашла. Даже книги, подобной той, что дала мне прорицательница, не было.
Я нашла книгу с инструкциями по созданию ловушек, но там объяснялось только, как делать ловушки для высокоуровневых монстров. И даже это оказалось крайне расплывчатым — например, говорилось, что яма должна быть «большой», но точных размеров не приводилось. Пока я искала, другие покупатели заходили, покупали что-то и уходили. В итоге я пересмотрела все книги, но они оказались слишком расплывчатыми. Неужели остальных устраивает такая информация? Я сдалась и вышла.
— Вот ты где! — закричал кто-то.
Я вздрогнула, но это оказался капитан Окт. Он выглядел немного взволнованным.
— А? О, здравствуйте, капитан Окт. Что-то случилось?
— Прости!
А? Ч-что?! Прямо перед книжной лавкой он склонился в извинении. Что происходит? Кто-нибудь, объясните!
Вице-капитан Веливьера подбежал за ним и заставил его выпрямиться. — Аааргх! Вот почему я всё время говорю тебе обращать внимание на обстановку! — Я всё ещё не понимала, что происходит, но мы точно привлекали внимание.
— Но ты сказал, что он зол! — возразил капитан Окт.
— Зол? — переспросила я. Что он имеет в виду? Я злюсь на капитана Окта?
— Нет! — сказал вице-капитан. — Я сказал, что ему неловко, потому что ты всем рассказываешь о нём!
Капитан Окт заморгал. — А? Ты не злишься?
Понятно. Капитан Окт, похоже, просто не думает, да?
(Нет комментариев)
|
|
|
|