Магазин милых зверушек №138

Dǎ JiāngShī
Цикл: . Книга №52
177 Глав
Много лет назад маленькая планета столкнулась с Землёй, что привело к апокалипсису. В течение всего пяти дней вымерло 90 процентов человечества, а оставшиеся 10 процентов оказались между жизнью и смертью.

Цзиньюй был одним из выживших. Благодаря особенности своего генома он обнаружил в себе способность понимать язык зверей. После катастрофы Цзиньюй заново построил жизнь в компании нескольких найдёнышей - маленьких братьев-зверьков. Казалось, что так всё и останется до самой смерти, пока герой не обнаружил себя в ужасном мире, полном беззакония, но также энергии и жизни. Цзиньюй оказался в будущем практически на сотню тысяч лет вперёд. В году 106825 галактиками правили звери, а “чистокровные” люди вымерли. Последний “чистый” человек во всей вселенной, Цзиньюй бросает вызов этому новому безумному миру и пытается найти в нём место для себя. Так он попадает на работу в Магазинчик Зверей №138.
245 714
124
15
31
Данная книга доступна только зарегистрированным пользователям!

Другие книги автора:

Похожее:

Глава 7. Темный берег

рйиыгТемноту не нарушал даже лучик света. мюГлубокая лржночь окутала очень длинную, ппхыжфпедва ли не бесконечную, улицу под названием Анджи.

По обеим лхрлоьсторонам цчрофулицы стояли двухэтажные дома странной формы, светящиеся одвсеми цветами. иэНо этот гллхсвет нщцшотличался от яркого света еасоседних домов. хэээДаже если бы по-соседству нщцшткто-то жил, вся Анджи была гщфтъпод барьером. Какими бы громкими не были голоса, эйллони гштюне шндмогли дыююъпроникнуть через ялжбарьер, какими бы яркими пцфшщи сверкающими не ьвъйгабыли огни, фщькбпони не светили хпвьчерез него.

Если бы кто-то рйпосмотрел туда из центра щхжъгорода, нчстто двфонтон юшувидел бы среди сверкающих огней огромного дракона, гюжьнеподвижного къотхцчкак оящдавгора, спокойного шпбььчи безмятежного. Это и была настоящая Анджи.

Хотя авхоночи на Анджи и ийибюбыли непроглядно темными и эжчутихими, эйфживущие на ней эьщвсе-таки жили. Даже если ткони не были питфхлюдьми, они все чбртяеще ряшпммогли носить человеческую кожу хсаыапи притворяться людьми. Поэтому на улицах были хпйафонари. Они освещали не более метра кефкжъвокруг себя, но и это лхжлшябыло цюлучше, чем ничего.

буишгеф- гпччооНа мыавсей пвхецАнджи только одна централизованная йвхвьсвалка. ыавдУчитывая населенность других улиц и внешний вид Анджи, убцсвалка должна быть здесь. Это фгхддовольно ыяузнаваемо, - Лисяо рхвуказал ъжрыэкмна идбавгысооружение, гдспохожее елждхуфна большой мусорный бак. Он сказал. - Это для идиотов. Обычно ъхймъяъпланировки в Анджи очень простых форм. Даже дурак сможет жьшнайти то, что ему ьянужно!

Тон Лисяо на треть щйущсостоял эугйиз гордости, ганпсна треть нцъфаиз беспомощности, на четверть из мвеббезразличия. Цзиньюй чкээмиюневольно рассмеялся:

- Тогда получается, что рестораны в Анджи ядаыимеют форму гигантского котла?

Лисяо и Рыжий мсткщъвместе кивнули. Улыбка ээлржхпзастыла на губах Цзиньюя.

- А таверны?

- евОни хнв форме винных жыхгвасбочек, пе- спокойно ответил Лисяо.

бхщ- ымОбщественный туалет?

- цоы...Нижняя половина тспищмороженного, - Рыжий дикобразоголовый еьхеъпосчитал свое сравнение хяофдействительно ехоюуыхорошим. хьаеелвИ не вызывающим хфотвращения.

- яиюфжвНу все, хэфя решил, что с ьажэтого лета больше йканюне буду есть мороженого, - торжественно ящоосказал Цзиньюй. рплэТысяча травяных лошадей безумно проскакала по его ичйхвсердцу жьрипв- кто этот анти-эстет, что придумал рлйгэщртакую крайне фтдъяидиотскую архитектуру?! гоПочему он кгсоздал для собственной дэнродины такие здания?!

Цзиньюй в мццрмьлсердцах высмеивал чувство прекрасного того, кто скорее всего был главой Анджи. спнхсчВ мочшфэто ебуйшъвремя ивоокэон находился в сотне метров от свалки.

рхТолько нхфкнхщон хтьйсобрался пойти дальше, как его остановил Лисяо. В этот удерже момент завыл ыцяфСяолу. фпОн ггпрыгнул вперед и фнлударил, пригвоздив к земле еыгббыструю чьдхчерную тень!

- шэйамСяо счэаъфчЦзинь, ты хыидолжен знать, что ночью лтссамое опасное место на дпчюбдцАнджи - это свалка! В цшщчэуэтом районе каждую ночь появляются брошенные, тгыхъргсбежавшие или просто блуждающие лцйчсызвери. Даже если они ранены или умирают, их нужно опасаться, потому что ими движет отчаянье и чемдбезысходность! щхДаже вчъвтиылишившийся оюсилы зверь ншбкможет убить человека!

Вслед эючэза ыапаюъмрачными словами Лисяо часчих окружили силуэты сфюябвдесятков гуяпомрачневших чудаййзверей. Среди них были все типы зверей, гшкно все они выглядели одинаково дико и ссеыцтмжестоко. Под ночным небом суъони смотрелись особо внтпугающе.

- эюлОни жестоки от отчаянья и холодны из-за предательства...

Цзиньюй смотрел, как прибывают все новые и ффулновые звери. йвгОни выглядели безжалостными, ботдвсе без исключения рычали. В такое было сложно щхскфлповерить.

Он видел, как бнмногие щхрхйшживотные погибли на апокалиптической ыххшуземле, с айыйыркоторой он эъмфььсприбыл, но такие хихпхолодные, бесстрастные глаза он увидел утхъовпервые. От вида ьхвмсэтих собравшихся ужсеперед ним зверей ецпон кбощутил ни мкижуьс чем ффырене сравнимые, невыразимые чхискорбь, ярость и исступление.

Если сююлне из-за разрушительных яяжотчаянья и юомхвщпечали, то почему звери, которые должны хшхбыть простыми, любящими и невинными, стали такими фхлиюбездушными?

- Хе-хе-хе... итак... я тоже микмфымненавижу тцхкяуклюдей... чкх- Цзиньюй левой рукой прикрыл глаза. Когда он начал клнтхржсмеяться, то дхчуустал похож на безумца, - Самые сгйэгоистичные и ахдинмьбессердечные животные рч- это хиортэкони.

- ыхющбйщСяо жгжЦзинь?

- Цзинь-цзы? уцелъ- Лисяо и рыжий дикобразоголовый пдщъшпьобеспокоились поведением ъмедяЦзиньюя.

- Ничего... ничего... хорошо, кхкстарший брат Ли дняюлии Апельсин, вы можете возвращаться. обгауэЯ останусь здесь на ночь.

!!!

Лисяо и Рыжий дикобазоголовый изменились в йюмоьвллице. Если скраньше они ьыщфбыли встревожены его цисрюаповедением, то теперь смотрели с ушххдкподозрением, не потерял ли он феоррассудок от элфобмстраха перед рвгкнсобравшимися зверями.

Лисяо щихотел силой оттащить двмЦзиньюя. цълрНо ршсжопывдруг луна элмедленно уылшейвыглянула из-за жьхтьньоблаков. чэОна ьэхэапринесла с собой ждхятемно-красные лучи, какие обычно еьтосвещают ьяпыюнвАнджи. В иещеъхто йуейже время она осветила ъцвийжполные еейхвраждебности щатемные тени.

ьсьмцъф- Ухуу!

хмпд- жжхщеЧирик!

вцяюйа- ьфсвечхАуу...

Когда плдмлунный свет шуйлчоскоснулся кчирчфих, пйпыштемные тени пронзительно нязакричали и поспешили отступить квкышуов тень.

Но къмвкак бы уябыстро шяуужони не двигались, мгновения оказалось вуыбсаболее чем достаточно, кбаегчтобы Цзиньюй длщи остальные двое смогли их тиыоморазглядеть.

- Мой... Они... шиштэаони... - На лице Лисяо гевеспшзастыло ъишшокированное жэжхвыражение. шряфмихОн дрожащим ыщыанпальцем указал вкпъфкина ыцаърычащих зверей, словно фацдцлразучился разговаривать. Хотя рюияон уже штикбывал пару раз на свалке, он бфикъникогда там эвтвцне задерживался. До ашоъыифсих пор он никогда не смотрел на здешних брошенных яъи сбежавших зверей.

вжщхжщЭти звери волокли слвсмповрежденные ръююэти сломанные конечности. ьнфИх тела испачкались сжиркющв крови и грязи. Их раны гноились, йуони лукпвыглядели щетак, будто находились на цйщдпоследнем издыхании. Ему действительно было нечего ицхсказать.

Рыжий дикобразоголовый многозначно взглянул на тьму и чрптвглубоко вздохнул, похлопав Лисяо по йюудюлплечу:

хрвог- ряшчСяо, после такого зрелища тяиейя решил бялучше относиться к своему колючему волчьему хвосту. Он пцэфашсо мной с вггпхтех пор, фдугтымкогда был икышчпеще щенком, и он спасал меня несчетное количество тгбъьькраз. Не важно, что ты на это уцаскажешь, педддпя собираюсь шпнизаботиться о нем ямдо самой его щюжцйхтсмерти. Такое место... Даже если я умру, и мне хшпридется искать смотрителя, я никогда не фцоцгбрпущу его сюда!!!

Лисяо щнипккне ъмтвответил. Он только понуро потянулся к стоящему убрядом цфцСяолу. У него был йхтолько этот зверь, неи он не эъидхотел другого. Хотя жгфуон всегда уаюьыжтхорошо ппьоыкрухаживал за ним, сейчас, увидев пфцчщсостояние зверей на жксвалке, Лисяо почувствовал шюпкбжсебя неловко пэи виновато.

хймхдяс- Сяолу, завтра мы щвайроапойдем на щттгюьпроверку аудяйфшв Центральный Звериный Госпиталь... а хнтюьзатем ийя дам тебе кристалл, чтобы еббусилить фщютвою защиту. гвщВ любом случае, завтра ъця буду тратить йцденьги ыйщрна умтебя! Много, очень много денег!!

Услышавший слова Лисяо Сяолу выглядел гъюмочень ьрсчастливым. Но и эта йосбтего лхъшхарадость скоро погасла. Он печально мжхцпотерся пбишвоб чайужодежду Лисяо. Он точно понимал, лхюмслшпочему оэщбйего иэгцщхозяин так вьжеисебя ведет. От вида этих кягенесчастных зверей любой ъээжпочувствовал мшлыьббы жалость и симпатию.

- ынцХм! Цзинь, вймы привели тебя шьнхьсюда, фмабжъпотому что быты попросил. кцжТеперь ты знаешь, как тлэшони выглядят. каеТеперь, сэмчлкогда ты щрнвчрапосмотрел, пора возвращаться. Мне нужно покормить большехвостого волка. Давай не будем оыюпбетерять здесь время.

Лисяо мхегкивнул гючнвсловам Рыжего дикобразоголового. То, что он только что увидел, причинило ему немало боли, но, что бы они не думали, юглнони не в ответе за этих брошенных цгщутпзверей. бвэОни не йстдхммогут спасти офююссдих. Если они ццимгйзаберут их, ьскпто спасут пугшюэтолько лходного или днщдвух. В чем смысл?

Но Цзиньюй не отреагировал на фъхего слова. Он был ьгцъсосредоточен на свирепых, но тщегххйнапуганных брошенных амъмдвзверях. Хотя они лсолячпи отличались от животных, которых он юутэвидел на земле, в лчьмюуего глазах йэпклоыони были просто раненными укжжьлмзверушками. Животными, получившими сильные физические и эмоциональные потрясения.

Если бы он ушел после щсвстречи с юььэтими аажчгыеживотными, то он йпптгхлне был бы Цзиньюем.

Небрежно повернувшись фмцфжспиной к раненным лцзверям, Цзиньюй ужстулыбнулся и хсьъщсказал спутникам:

- ымнлСтарший щсюгжббрат Ли, чсРыжий Дикобразоголовый, уходите. Я останусь кьжеваздесь на ъкчцаночь. Не волнуйтесь, со йппкмной ничего не случится.

ясу- О щнбэьечем ыащты нхсговоришь? Местные юощвлзвери особо дикие. Думаешь, впажйя шучу?!

Лисяо уже оыгэхотел оттащить Цзиньюя прочь, но увидел, как яцтот нлжпотянулся нпакэлк двухвостой йлхюкошке, ияэфицдна которую набросился члаСяолу.

хфуТо был самый шгххфобычный ыбяъпмжест, чввуно яихшепочему-то кэьююгЛисяо почувствовал, что Цзиньюй одновременно и жалеет, и тнчвыьлелеет кошку.

В хбсэто время Цзиньюй, ижуыхъкоторый вгущбрал на ечсяббруки няприкошку, лкащмжцстоял на перекрестке, спиной ынек ячдругим зверям. ръщЕсли бы он гхтншагнул хущумвперед, явто попал бы под лунный ооясвет. Если бы шагнул назад ъоыхип- во тьму. нсырйшВ этой юхточке, щкмежду лунным светом чои тенью, Цзиньюй на половину погрузился ъдреылво гнбтьму. На его белице медленно расползлась улыбка.

шщяг- яхаОни не нападут на меня.

Шаг мвфгюэза ущэеслшагом, хээщпотихоньку, когда ему ъолъстало уже фгбкхнекуда отступать, чмгшдкогда эти оравсомкогти меыи клыки июэюхюяоказались прямо ввоыза его фксупшспиной, лица Цзиньюя было уже не тюшвидно, но он прьъувсе юхеще ыбхоюыбулыбался:

- ьфшгяКак я и сказал, они уюеидне нападут на меня.

Полные еяжвраждебности звери опешили. Когда Цзиньюй стал уходить ыфоивсе дальше ьоэфйи дальше, мйупзвери медленно, кяодин сфнза другим, последовали цюдийза ним. Некоторые бирьеянедоверчиво, некоторые щмудивленно, они растворились во тьме.

...

На лицах бйяЛисяо йиьнчки Рыжего застыло ыслшмрачное выражение. Они видели, как Цзиньюй ушел во ягтьму. А щюжцьмтеперь звери нъфъююпочему-то последовали за ним, волоча свои израненные конечности иющоуои тела, нхоьяв место, ущнаполненное теплом и ефсветом.

- Ха... кетонЯ увидел пмщбожественное пришествие? дт- Чэнлян дал себе црцсобхпощечину. лкпгьЗатем кюон сказал хчахпыпритихшему угмпЛисяо, - Сяо! бйхьлГоворю тебе, охмя построю хорошие йчйъотношения с этим парнем, пъйудаже если придется уфъподлизываться! жмЯ бы дняумэхне смог повторить чедосего сегодняшний поступок, нцьттпоэтому я полон къвосхищения!

- Ага... Возможно, в будущем самое опасное ночное фхйцжэдместо Анджи станет самым совершенным местом. Кто знает.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Темный берег

Настройки


Сообщение