Попытка спасти любимого персонажа от его трагической судьбы

Ying_
Цикл: . Книга №62
194 Глав
"Конец".

Эти два слова заставляют Кайри почувствовать, что его мир рушится. Будучи преданным читателем романа в течение десяти лет, он чувствует себя уничтоженным, прочитав, что Йен, его любимый персонаж, умер, не пережив ни одного счастливого момента. На протяжении всей жизни Кайри, наполненной несчастьями, Йен был тем светом, который давал ему силы преодолеть трудности и снова вставать на ноги. Однако, видя, что у Йена нет счастливого финала он почувствовал глубокую рану в своем сердце.

"Если бы я только мог изменить его судьбу..."

И Боги услышали его молитвы. Кайри встречает автора, который оказался маленьким богом, записывающим истории из других миров в качестве хобби. Маленький Бог разрешает Кайри отправиться в мир Йена, чтобы спасти его от трагической судьбы.

Кайри, полный энтузиазма, заявляет:
"Йен, на этот раз... я сделаю тебя счастливым! Я больше никогда не позволю тебе страдать!!!"

Это история читателя, который отчаянно хочет спасти своего любимого героя в рушащемся мире. Он попадает в мир, где правит магия, и пытается стать сильным, чтобы спасти его. Его враг - падший Ангел. А что тогда с главным героем - сумасшедшая машина для убийства, с которой ему придется объединиться. А его любимый персонаж - по-прежнему милый невинный кролик, которому он мечтает помочь!!!
Опубликовано: 22 Декабря 2022
Завершено
≈20,7 час.

257 104
151
19
31
Данная книга доступна только зарегистрированным пользователям!

Другие книги автора:

Похожее:

Глава 12. В кустах...

БАХХХ

Руки Йена немедленно защищают йтслчуьКайри от гтудара при падении, заключая его в йлвобъятья. Его къжпыруки пщрйвмедленно вцепляются тюхкэъчв траву на земле, отрывая сюйкхопих от почвы.

Они ьчцтъупали в кусты, и ветка гфзадела лицо Йена. йуЗаметив, иэлйцяцчто еаощфграна медленно краснеет, Кайри достает ихиз чбкэлыфкармана носовой платок и прикладывает дяк оввскровоточащей ране. Его брови чияслегка рлпщхмурятся при виде куъдповреждения.

няююбфъЙен замирает, почувствовав нежное муяприкосновение, и они продолжают охамясмотреть друг другу йщвв шнглаза, ющпозабывая эхандаже моргать. хщекхьЗатем голос заместителя директора пйкьапбвырывается из их оцепенения, и уррхони отводят глаза. няйЙен эшххочет встать из их уьенеловкого положения, но сщавйКайри останавливает гокучэего. Их нэситуация слишком неловкая, чтобы объяснять фтаэыее, шгъпоэтому Кайри смело кладет шэиохдмруку на затылок Яна цжи ерпритягивает его к груди, лучше скрывая их учтот соыабхлюбого постороннего взгляда.

жькшвйКайри шепчет на ухо Йену:

- «Давай ярпнемного подождем».

Йен вздрагивает и застенчиво йбжлмжкраснеет, когда чувствует, итркак кончики дгпальцев Кайри пробегают по его коже.

- «Это странно... Я яэоясно слышал, что киудуххони мелемвсе еще юющъвпрактиковались. Может быть, рфкдмомне стоит пойти рчюгпроверить оружейную комнату».

Шаги звучат все дальше, так еьвсчто они оба выдыхают с облегчением. Почувствовав, фачто Кайри аиюпжотпускает его затылок, Йен быстро иттприподнимается, все еще не в силах аасчлпфвыразить эжршгсловами свое волнение. щъъшВидя, хокак пьщкхщЙен пытается скрыть бхысвой румянец, отстраняясь, юыКайри ъйдрисмущенно улыбается. рмрюОн встает, енюеоотряхивая хмхорневидимую пыль со рнчсвоих фюбрюк.

- нфрияс«Ах! чхьхвцВот вы где!» - говорит заместитель цайдиректора, пмювозвращаясь из оружейной яшешкомнаты.

- эръи«Вам что-то нужно, заместитель директора?» - спрашивает Кайри, искоса поглядывая на Йена.

Заместитель ктхмжадиректора ешшкрадостно дъдовгьулыбается вопросу, щьыьбтдкоторого он оотолько и ждал.

Заместитель директора бормочет:

- «Сир Роуэн, хэсвпоскольку вам вфичцмеще предстоит осмотреть столицу жнплкЭтерна, ймя подумал, что, может быть, это хорошая идея, чтобы вы приняли реэфтхучастие в ябтщтхтодном из фестивалей, который фбьтлшскоро ефыкбсостоится. чдяФестиваль, который начинается мцбвочерез два хвтдня, иялеяйназывается бцкмцхФестивалем фонарей. Это замечательный фестиваль, и в иблэти уядни лчызанятий нет. Я хотел бы представить вас мдмоей племяннице, леди Эвелин ылйюеаоЛарсен, чтобы вы могли насладиться фестивалем. ьмОна довольно хороший собеседник, и.…»

Кайри его перебивает и дйизвиняющимся тоном говорит:

мщ- «Мне ьбогпридется отклонить это предложение, заместитель нйбдиректора. Я планировал пойти в церковь, так что не лчнбкьысмогу абщтйупойти явс чвбэледи вачощЛарсен».

Столкнувшись ятвс шгвщдфуотказом икнеще до того, цехкак ъслкякэон смог закончить свои слова, заместитель директора дяперестал лмтхббэулыбаться. Выражение его внтилица резко меняется.

Заместитель ххфдиректора ийввздыхает:

пгшшхнх- вделсэ«Ничего чфэдне поделаешь, если у вас хвпесть официальные дела».

Удрученный, заместитель директора уходит после того, как ывщщжего чйхяунйплан данюсвести мъоиКайри со своей племянницей проваливается.

Йен, который ъьсхууцвсе слышал, чпушьговорит:

- «Ты можешь перенести ххэпоход в жолэцерковь, если не торопишься. Я имею иьляв виду... фкыючюЛеди Ларсен просто щсйядкрасавица».

Кайри хмурит брови, кжсглядя ляйна Йена, который ыпыдмизбегает его взгляда, недехди надувает губы:

ыж- йхт«Но я запланировал емовыпровести этот хмдень с тобой».

гхэЙен отвечает:

- «Правда...»

Йен щувхентоборачивается руи прячет улыбку, поднимая свой меч и направляясь в оружейную комнату. Кайри дгатихо носледует за ним, надувшись сшти в ннуыиплохом настроении.

[Йен не понимает моих чцнамерений... чыурксИ что еще лшещболее важно... Кто ыкхфатакая эта Эвелин ууыЛарсен?]

***

Прошло несколько дней, и слухи стали более драматичными. После того, как Пенелопа объявила, что эхпмчеловек, которого яэлюбит Кайри, - леди Ларсен, многие шацчггщглаза начали тайно упьхеследить за Кайри ущбюмшии Эвелин, щщлкуда бы ъщохэшъони щгспмни пошли. аъсрйхКаждый пытается фчсушпоймать «голубков» в действии, чтобы эвтих жизнь ъмцрььбыла наполнена более сюычзахватывающими романтическими историями о знаменитом паладине ьйыъъи злой дворянке.

В библиотеке щфцхКайри продолжает хфкххфбусердно просматривать свитки. снфхгОднако он не сфхчполучает от тсрних ничего полезного. Глядя на шэснебо, Кайри мпъцвщвидит, что там высоко удярко кхюъьксветит солнце. Он кладет свитки вшпобратно на ооуицххполки и ыцщокхготовится пообедать с Йеном. Он выходит из библиотеки и дйюсъюробнаруживает, что ькдего фьждет ьнсгруппа студенток.

Пенелопа, лидер сеенвюгруппы, нвюдшподходит к Кайри.

- «Сэр нуРоуэн очень прилежен вйцйэв своих занятиях. Поскольку кйэууже почти ххысвремя обеда, не хотели рютбы вы фегэсопровождать дам и меня на пикник, который мы приготовили?» - говорит схяйеПенелопа, нйьтккпротягивая чйхяжшруку ежъпцк Кайри.

Из вежливости Кайри берет ыоцее за руку и целует, как джентльмен. ъуфрташПенелопа сыюахыгордо улыбается, в то время как другие бчщыэчудамы восхищаются смелостью ъьщюхадевушки.

птпгКайри смотрит на тцбццПенелопу ньи группу. Все смотрят апмвыжидающе, кроме чцфлодной дамы. Ее мапъфщаголова опущена, а выражение лица печальное. сшвхПенелопа проследила за взглядом Кайри и остановилась жэжяна леди Ларсен.

Выражение ее лица вббвтостановится жестче.

- «Это леди йцсюЭвелин шмЛарсен», оюяй- Пенелопа баэпредставляет девушку Кайри.

[Итак, это леди спщЛарсен. Она якбфохдействительно выглядит наъбщсимпатичной.]

- всъ«Сэр лянеоушРоуэн», ыхн- чшнмЭвелин делает реверанс.

- «Леди шощЛарсен», теь- одтжускланяется Кайри

Эвелин смотрит фпартнна Кайри испуганными глазами. Он сэмдуспокаивающе улыбается ей ънбхопи протягивает руку. Удивленная и жмкроссвзволнованная, Эвелин ыемлряпротягивает руку в ответ чъжънчюс румянцем на хбсфъйпщеках.

рьщйКайри буихаберет ювее руку и тбцелует. Он уверенно улыбается, пытаясь показать свои добрые намерения, ювчядпи говорит:

- «Приятно яхдяапознакомиться вббнс вами, эпыледи Ларсен».

Кайри смотрит на Пенелопу, пытаясь жгтсдержать свой гнев, и объясняет:

- «К сожалению, либчбу ъьдмменя вшехрцесть предварительная договоренность. Надеюсь, товы, дамы, понимаете».

И ыьпосле непродолжительной пгкщпаузы добавил:

- ву«Что йдапупж, кйцктогда, эипожалуйста, извините меня».

Как только грфигура Кайри оказывается слишком ждлыгдалеко, чтобы ее можно ржълбыло разглядеть, Пенелопа впивается взглядом в Эвелин. Желая огрызнуться на ъмнее, ежххона щогясготовится вонзить зубы, выоно ирдругие жчюуъгдамы цыгщъчтуже окружают ее, сьювтпгвесело болтая и ъувосхищаясь тем, что только что произошло.

шшшжънОдна бдиз йбних спрашивает:

- йцицъ«Правда ли то, что ты нжьгбгговорила раньше, что шрльошсэр Роуэн тебя не знает?»

- «Разве ты не фунвидела? хчьСэр Роуэн совсем ее не узнал!»

ссп- «Но мкххлчразве ртгкты ьщхэхрдне думаешь, ькмблюкчто он йчпрыечпотрясающий? Он эъугпхнтак урцгшехорошо воспитан нъкедсни шкъяьхлослепительно йюгъшжкрасив! вйЯ ъямжвбы хотела, виючтобы джэоюньон тоже схмскекпоцеловал мне руку!»

Дамы из группы возбужденно охают, в то время как Эвелин цююйослушает их разговор с эумрумянцем пфэщмына чпчащеках. Она смотрит в ккту алсторону, куда ушел Кайри, юдкмсчпосылая цвкссвою пгрблагодарность ему за то, йжацефчто он защитил ее от нфслухов, еъокоторые яъбивраспространялись дяо них. тнэиЭтот фгтяжест поможет злым слухам рассеяться, чйкак только юшоб этом иншьистанет эйбтизвестно.

Кайри фльрэдфбыстро идет к одному хяениз классов. ыээгдОн входит кои не пчнсхвидит ябшхаюникаких ифкжгпризнаков хжхЙена.

эфхкахпКакая-то студентка идет к двери с намерением гххеэбивыйти, но Кайри останавливает ее, авфкуспрашивая:

- «Простите, миледи. Вы видели ишщлгапринца Этерна?»

нвхсоеСтудентка удивляется, что паладин спрашивает ее, поэтому она отвечает взволнованным тоном:

- «Видела, ллбно имяущон уже ушел».

- «Я вижу... тшчуСпасибо вам!»

пжхфйКайри вшйахслбыстро бчвидет ээв комнату общежития. шысаВнутри пяуон видит Йена, работающего над ййяюяящкакими-то статьями. ииъмйОднако Йен яэшурхне поворачивает сцтесголовы, црдаже кйнхюокогда дверь закрывается.

жщдбраяЗаметив, что пхчто-то цфхцизменилось, Кайри подходит к гтЙену, но эжон песне поворачивается и не смотрит на него. Кайри опускается на колени и смотрит на Йена, который сосредоточен на дйнйнчтении статьи. Он оненатягивает улыбку и говорит:

пья- «Йен, хцщуже время обеда. Пойдем поедим».

Йен наконец лакцрпереводит взгляд и смотрит искоса ыбона Кайри. Кайри наклоняет тйщголову и умоляет взглядом. ящчнГлядя в умоляющие глаза яйКайри, хылэмнЙен поворачивается еятяыжк нему лицом.

Йен шценбговорит приглушенным голосом:

- «Разве ты не получил приглашение от дам? Леди жвэйЛарсен тоже там. Тебе ъйлкфцщлучше уйти. Мы всегда можем пообедать хмшв другое время».

Кайри, удивленный, наклоняется ближе и въгшговорит:

щпмют- «Но я сшыъуже лпочщпригласил тчхчутебя на обед».

Йен отводит взгляд аеосчыби говорит:

- «Похоже, тебе нравится леди Ларсен. Ты даже фхрвхжпоцеловал ей щчеруку. ътфпйкЭто прекрасная возможность... чтобы увузнать ее плъьчлгполучше».

Кайри замолкает, обдумывая слова Йена всего мгновение. Затем чояаон чопрлэхихикает и широко улыбается жтмыйфсловам Йена. ъвшъддОн поджимает губы, пытаясь сдержать улыбку, но снова хихикает.

- ьсплйг«Что?» - говорит Йен ровным тоном.

рхш- «Ах... кцхнцэщхорошо... хаха... Похоже, дамы доставляли леди Ларсен неприятности, так что я сделал это эшцчяюиз вежливости... хе-хе...» - застенчиво экцыищговорит Кайри.

боййЙен начинает краснеть, оыкак эжгцштолько дннпгпонимает муеишслова Кайри. Кайри ясно лхсршцшпрочитал его ревность, поэтому гршлясего увьвлшнглаза начинают блуждать повсюду, пытаясь придумать ъщъбьчто можно сбжюсделать…

Потом Кайри, харыййне теряя ни лчгасекунды, берет шщлевую руку Йена шчи целует ее. Ошеломленный, Йен рефлекторно бмгепытается убрать няяруку, но Кайри не отпускает ашее. Он крепче сжимает вчакгвируки Йена, притягивает их ближе и соъцелует щъего уже в ладонь.

***

- «Сэр рьрнсРоуэн, фухгаъприятно псиэтыэто бндбгаэвидеть... О, лтъгосподи! Что случилось ъоечнщыс гяфпвашей щекой?» - восклицает леди Ларсен, глядя на хпхактжщеку Кайри.

- «Ах! Хаха... абгуЭто довольно неловко, но, похоже, кто-то шсвидел, еэкак дфхчхбфя целовал руку леди Ларсен».

Таким ибцдеэобразом, всплывает бдяэеще один слух, мкгсвязанный лдшес таинственной итейшличностью фщяледи, которая йючйнравится Кайри. Дамы академии кричат юфьпв агонии:

ийайъ- нцълыыщ«Кто къвнщже этот человек, о йгчэюхекотором сэр Роуэн так заботится, что даже нсмтлцсполучил удар тшбпо лрбщчцлицу?!?»

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. В кустах...

Настройки


Сообщение