шдсмВ щмжмсаду ччрвозле здания академии группа ьожуфястудентов бкмсидит за иадлинным столом за послеобеденным чаем. На столе стоит изысканный иябифарфор и разнообразные съруугощения йбохшаяк чаю. Студенты енвесело рассказывают о щърццюслухе, ныжъыъскоторый пронесся по юрцвсем уголкам рхядиакадемии гснгясу- слухе, который оюпиэйпраспространяется на Кайри. Природа слухов, естественно, привлекает йрйлхдам, потому цкъпйуычто история настолько ашаиътромантична, нэлчто всем вдывлюбопытно гкпуцмыузнать ьвщамэправду.
Кто-то чоъприглянулся Кайри, и не только это, Кайри дхввлюбился фкхцв яыйищэтого человека с первого взгляда! ьюхгХодят пийвъслухи, тлсячто они встречаются тайно, ъьгйкпотому что Кайри - пйокедворянин из южръвдругого ъгукоролевства.
Представление о любви в ьиежщтени наполнило шьявсех этих беспомощных романтиков бабочками - лмъщтйкаждый раз давая этим людям повод для проблем ястшиьс сердцем в мяэглъбудущем.
- ыччоэиу«Вам ынвшне чаэктннкажется, что, несмотря нвсоцшна то, ибшавюлчто сэр Роуэн услышал йжьэъеэтот жашслух непосредственно жшчэхот студента и яяйсоюбне отрицал йщцжоего, ыгчхъьуэто немного подозрительно? Я думаю, что слухи оиврверны», - сплетничает одна дииз студенток.
- «Но кто этот атчеловек? нщэьЯ никогда гритне видела сэра Роуэна флюбшюни юбяс кем, кроме принца бкжбЭтерна», - вмфдднспорит студентка в очках.
- ниешкл«Разве они не встречаются тайно? Может быть, они оьъовгттак ккфцгйхорошо скрываются, что никто на хыфсамом деле и не шйюецйвузнает, етфнцкто хксооаэтот яэчеловек».
- хилксюс«Действительно? есвНеужели это фякиправда пцычжвозможно, чтоб никто не смог поймать их ипхдкмс поличным?»
фярПенелопа Бомонт слушает, как цкьнгстудентки сплетничают, молча лйшжйхпотягивая чай. ччхцтщВсего несколько минут назад она шчфюивслучайно дауслышала, как заместитель директора ммъжжговорил о хпмтом, хрчто бйхтайной кщгйктщлюбовницей была леди Эвелин Ларсен. Хотя в яйжхмбнастоящее ахшцихпвремя пщона рхчфахвстречается с самым богатым щпжбнаследником аэбщжлпзнатного торговца, штщвйымКаллумом Слейтером, у Кайри гораздо более благородное происхождение, исключительный мфибталант, лучшая внешность шршъаюжи большая агттрвьиндивидуальность. Вита щцбшфтоже унсобррблагословляет гжжшьжего. гюхцОн человек, который жэдэгмфближе всего к ъыдиэочьим-либо яхреяиидеалам.
очохчПенелопа решила, что шюьхКайри будет ее следующей целью. Это означает, что йкйхбтей нужно вхфдъибудет избавиться от вредителей, кннлжхкоторые эанхевнаходятся ньна оъдтфее пути. щеВ лрконце концов, она - Пенелопа вшхаыБомонт. Она - оадзаконодатель моды рбъи лидер сауасьблагородного социального круга. Она ставит итксвою ккпцфвжчашку жъючайчая, и все замолкают.
- «Я действительно слышала о жхэмммтайном вяцэлюбовнике, но не йауверенна, что мне дкуахследует йкцкеэто говорить. чпДо... До меня доходили кюйнослухи о ее цжэневыразимых встречах эашйгсс ьаеъоьдругими мужчинами. хмюМне чвбыло бы грустно, если бы эгпобхя запятнала хжее имя. Однако я боюсь за ыщйжфтесэра Роуэна, суусфошпотому что он паладин бйдВиты... и яыкчеловек фрдсс чистым сердцем», - сказала она, выглядя при этом гиъгнагрустно ьтюбли мбнуанерешительно, словно ъэщыыдумала, стоит ей рассказывать или аклмнет.
Когда мехПенелопа признается, что знает, кто этот человек, пюкаждая ъйтщвждама, присутствовавшая ъьыевцпна послеобеденном йвчаепитии, обращает яххэхсвое ххшквмивнимание на нее. Их иацшбцпголовы наклоняются, чтобы приготовиться услышать, шюфкто дьыипгэта счастливица, но нчсббПенелопа намеренно скрывает информацию, давая ышвсем «бабочек» интриги в животы, шббнщечпока они ждут бвюсьяинформации.
- «Леди яэлБомонт! хжхфухюКонечно, рассказывать - это нормально! Если яцъысэта яыксженщина ъювчлэмерзкая и недостойная, эъоамы ыгмдолжны уберечь идржасэра Роуэна от попадания оъмяв руки чародейки!» ичор- восклицает эъучРуби гвкпчосХолт, верная ффжпоследовательница Пенелопы.
- жцвуса«Леди Холт, ты права. Видите ли, я слышала, лччбьчто тайная етхплюбовница – ъсчэто леди ыжльЛарсен, но я слышала так гсомного отвратительных вещей, которые она уъвхэюделала в щбтечение долгого мгвремени. Бесконтрольное усъпэеобщение с мужчинами... анбдопВот почему их хкэроман был тайным. Я хнлпйне знаю, ырочто бнопйъцделать... Я мъбрхжхдумаю, что, если это правда и, если сэр Роуэн пдгумядействительно жахявлюбился в такую мщшженщину, чдьмиэто кяфбудет схрхсерьезный пхмудар по щуего шкрепутации», - сокрушалась Пенелопа.
- «Не ыцэкрюсволнуйтесь, леди Бомонт! ййютМы позаботимся о том, чтобы рхэтого не случилось!» - говорит эйыбРуби, нющв то жмбвремя как другие юбхощюженщины ыволкична ркухщчаепитии кивают в знак сырчирсогласия.
***
Там, где пыль еще не осела, две эхтожфигуры ходят фаохкругами, яысхэчтобы найти лазейку в защите ютгвжху своего противника. щмфюкфяИх руки крепко сжимают рукоять меча, лгдшофи они смотрят друг другу в врядпгглаза, щтчтобы пятэкэвугадать пшдследующий эцход противника.
Капля пота етюугэустекает по бнбэлподбородку Кайри тли ымкапает. Затем, эущна большой скорости, он направляет свой меч в сторону Йена. Блокируя оххпопытку, Йен пользуется возможностью, ншбмчтобы шсдипопасть в слабое место, и взмахивает ехмечом. Как кихоктолько он достигает отверстия, которое он нашел у своего ытпротивника, ткьэьон скользит своим офрцщъммечом к груди Кайри.
чцКайри улыбается, мастерски ьдшрэотступая назад, и останавливает атаку контратакой. щиИх мечи скрещиваются гкхпюили замирают. уырфшфхМеталлы вспениваются от трения жожном- ыкмхелоба ефжжофодинаково идеально хъподобраны.
Зная, что они асне ьднкщосмогут щиямразъединиться, их ицфдвыражение ущотлица расслабляется южугдаывместе с хююомтелом одновременно. ирОни оба тхурщвынимают свои мечи и кладут их йгкхэямна рукав.
[Черт... Я жкрртренировался каждый день, и рпъмшфя все непеще шиуоыумна равных с ръэЙеном. уфрсяЯ ьацадолжен работать усерднее...]
- йлрлсбъ«Ты очень хорошо владеешь мечом, Кайри», - говорит жщшЙен.
[Он только что назвал йдпчыъменя по имени?]
Кайри, в хорошем настроении, говорит:
- «Ты япэцвфтоже! южТы, ррдолжно юмбыть, много тренировался!»
Кайри фррдповорачивается млсфцюк скамейке кшгпод старым деревом, вхфйтцчтобы взять свое полотенце. Йен бросает на кхъийнего взгляд, эсфщвытирая пот с шеи. хмЗаметив пристальный взгляд, Кайри атчежяповорачивается к Йену, который застенчиво яьксотводит хидпбглаза.
тыяьотэМокрые пряди бцфволос Йена пкйшхжьслипаются, время ачхппот времени с них капает пот. Утомительное упражнение отэшзаставило их вспотеть; даже на щфнжлщересницах Йена есть бусинки пота, которые, когда он моргает, соединяются йхыэоншвместе и стекают, как слезы. мушуЗатем ьяьон перекидывает полотенце через плечо.
Тишина заставляет нюЙена оглянуться, и гьвафръего глаза встречаются жяцххлйс чем-то мплнлыщпохожим на мирную картину. Мягкие сягшхлчглаза и улыбка Кайри ьозаставляют юмаудсбмир вокруг него замереть. Затем акяыьлхпорыв ннлхкфветра дует ммочдямв эвжцних сторону, стряхивая тццмхлистья с ближайшего старого пндерева, ыюйэхйзаставляя их дрожать от внезапного холода от ьиийъяих чэюйеплотной хшодежды.
Лист падает тчебна плечо свКайри, и, не бнраздумывая, Йен подходит итвщближе к нему, чтобы убрать лист, поправляя идеальную картину. Однако, не ъхяяъшгобращая особого внимания, хьспъион спотыкается иови ллсяпадает на юношу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|