Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Эта весна была дождливой, казалось, ливни не закончатся никогда.
На юге стоял сезон дождей: тепло ещё не наступило, лишь прохладный ветерок пронизывал воздух, а дождевые капли отбивали чёткий ритм.
Панорамные окна кафе покрылись тонкой плёнкой испарины, влажной и липкой, что беспричинно вызывало в душе раздражение.
Особенно сейчас, когда Бай Ичэн сидела у окна в кафе и вела непростые переговоры с женщиной напротив.
— Возьми чек и оставь его, — Бай Ичэн подвинула чек по столу в сторону женщины напротив, не желая больше тратить на неё ни слова.
Женщину напротив звали Сун Минья. Она была ненамного старше Бай Ичэн, но её стиль одежды выдавал зрелую сексуальность, а запах парфюма был настолько приторным, что Бай Ичэн едва не вырвало от только что выпитого кофе.
Сун Минья искоса глянула на чек. Сумма была не баснословной, но и не ничтожной.
— На такую ничтожную сумму меня не купишь.
— Людская жадность безгранична, но я советую тебе взять деньги и уйти прямо сейчас, иначе я не ручаюсь за то, что с тобой может случиться потом.
— Ты мне угрожаешь?
— Я не просто хочу тебе угрожать, я хочу найти кого-нибудь, кто хорошенько тебя изобьёт. Давая тебе деньги, я оказываю тебе честь; если бы ты была умнее, то просто собрала бы свои вещи и ушла. А взяв деньги, ты ничем не отличаешься от продажной девки.
Бай Ичэн не оставила Сун Минье ни шанса сохранить лицо. Она произносила эти отвратительные слова с таким изяществом и достоинством, словно просто отпила глоток кофе из чашки.
Лицо Сун Миньи то краснело, то бледнело, она скрежетала зубами от злости: — Ты кого это называешь продажной девкой?
— Тебя, конечно. Кого ещё?
— Бай Ичэн, не переходи черту! По старшинству...
— По старшинству? Неужели ты хочешь сказать, что по старшинству я должна называть тебя бабушкой? Мисс Сун, если бы моя бабушка дожила до сегодняшнего дня, ей было бы уже за восемьдесят. Извини, но ты ещё совсем не подходишь на эту роль.
— Бай Ичэн!
— Сун Минья, не будь такой бесстыжей. Я прекрасно слышала, что говорили врачи, когда мой дедушка был в больнице. Ты хочешь вытянуть из него деньги, и я дам их тебе, только, пожалуйста, перестань играть с ним в свои игры. Он уже стар, а свои особые навыки оставь молодым парням.
Бай Ичэн почти презирала Сун Минью.
Когда она впервые увидела эту женщину у дедушки, то не придала этому особого значения: дедушка был стар, жил один, да ещё и имел приличные деньги. Было вполне нормально, что он нашёл себе спутницу для развлечений.
Но Бай Ичэн и представить не могла, что эти «развлечения» доведут его до больницы. Имея такого единственного старшего родственника, Бай Ичэн не могла этого вынести.
Пока они продолжали противостояние, в дверях кафе появился новый посетитель, и официант проводил его к столику за спиной Сун Миньи.
Посетители кафе уже несколько раз сменялись, а Бай Ичэн окончательно потеряла терпение, чтобы дальше препираться с Сун Миньей. Она прямо заявила: — Вот чек. Все твои вещи, что остались на вилле, я велю собрать и отправить тебе. С этого момента ты больше не возвращаешься на виллу и не появляешься перед моим дедушкой.
Сун Минья, которую Бай Ичэн вначале лишила дара речи, перестала притворяться и усмехнулась, спросив Бай Ичэн: — Что, боишься, что если твой дедушка внезапно умрёт, выгодоприобретателем в завещании окажешься не ты, а я? Если твой дедушка действительно изменит завещание, то даже если я уйду, все твои старания будут напрасны.
— Ты желаешь ему смерти?
— Ох, что ты, я бы не посмела! Он ведь моя долгосрочная кормушка, да и стар он, но крепок, куда лучше молодых жеребцов.
— Видала я бесстыжих, но таких, как ты, ещё не встречала.
Бай Ичэн холодно усмехнулась, забрала чек со стола и убрала его в свою сумку, затем достала красную купюру и положила её под кофейную чашку.
Похоже, деньгами это дело не решить, но и отступать она не собиралась.
— Сун Минья, раз сегодня ты не берёшь мои деньги, то скоро поймёшь, что дальше всё будет не так просто. Впредь ходи осторожнее: кто знает, может, тебя и вправду затащат в какой-нибудь переулок и изобьют. И ещё, сейчас с тобой говорю я, но если на моё место придёт мой брат, он не будет так вежлив.
— Твой брат? О, ты про того хромого, который ходить не может? Как страшно!
Бай Ичэн, которая уже встала, собираясь оплатить счёт и уйти, услышав слова Сун Миньи, почувствовала, как в её сердце вспыхнула ярость.
Она впилась взглядом в Сун Минью и произнесла, медленно выговаривая каждое слово: — Повтори, что ты только что сказала.
Сун Минья знала, что Бай Ичэн не из тех, с кем стоит связываться, но она уже упёрлась и не хотела уступать.
Бай Ичэн говорила так грубо: «продажная девка», «бесстыжая» — Сун Минья не могла терпеть такие эпитеты.
Именно поэтому, хотя то, что она только что сказала, было табу для всей семьи Бай, Сун Минья всё же повторила: — Я говорю, твой брат — хромой, который не может ходить.
Едва слова слетели с её губ, как Бай Ичэн схватила со стола кофе и плеснула им в Сун Минью.
Ещё тёплый кофе забрызгал лицо Сун Миньи. Она всё ещё пребывала в шоке, когда Бай Ичэн перехватила проходящего мимо официанта и выхватила у него с подноса дымящуюся чашку кофе.
Бай Ичэн хотела снова плеснуть кофе в Сун Минью, но та на этот раз ловко увернулась, и чашка обжигающего напитка, описав дугу, пролилась на посетителя, сидевшего за спиной Сун Миньи.
Восклицания официанта и Сун Миньи на мгновение оживили кафе. Сун Минья, вытирая кофе с лица, яростно уставилась на Бай Ичэн: — Бай Ичэн, как ты посмела поднять на меня руку?!
— Ну и что, что посмела?! Ты посмела сказать такое про моего брата, так у меня найдётся сотня способов сделать так, чтобы тебе здесь места не нашлось!
Бай Ичэн была абсолютно разъярена Сун Миньей. Даже когда та в панике убегала, Бай Ичэн всё ещё хотела швырнуть в неё кофейной чашкой.
Понимая, что это общественное место, Бай Ичэн всё же сдержалась и тяжело поставила чашку на стол.
Когда она взяла сумку, чтобы уйти, то только тогда осознала, что случайно задела другого человека.
Посетитель, сидевший за спиной Сун Миньи, был повёрнут к Бай Ичэн спиной, и его лица она не видела. Однако чистый и аккуратный пиджак теперь был испачкан большим кофейным пятном, а воротник рубашки на шее и плечах стал влажным.
Официант стоял рядом с ним с растерянным выражением лица. Бай Ичэн, переглянувшись с ним, успокоилась и сама подошла извиниться.
— Извините, господин. Я возмещу стоимость вашей одежды, а если есть ожоги, предоставьте справку из больницы, и я оплачу медицинские расходы.
Бай Ичэн встала перед Шао Цзинхуаем и официально принесла извинения.
Она действительно не сдержалась из-за слов, которые вылетали из уст Сун Миньи, и её действия не были направлены на то, чтобы задеть ни в чём не повинного человека.
Шао Цзинхуай опустил голову и неспешно вытирал кофе с шеи салфеткой. По его лицу невозможно было прочесть никаких эмоций.
Он не обратил внимания на Бай Ичэн сразу, а вместо этого расстегнул три верхние пуговицы рубашки и достал новую салфетку, чтобы вытереться.
Бай Ичэн подождала немного, но этот мужчина продолжал заниматься своими делами, словно не слышал её извинений.
Она прочистила горло, собираясь повторить свои слова, но в этот момент мужчина медленно поднял голову.
Его волосы были аккуратно зачёсаны назад, открывая высокий лоб и подчёркивая глубокие, выразительные черты лица. Пиджак был расстёгнут, а ворот рубашки распахнут до третьей пуговицы, едва обнажая крепкие мышцы груди.
Несмотря на пасмурную, дождливую погоду и тусклое освещение в кафе, скрытые под рубашкой мышцы этого мужчины словно сияли.
Бай Ичэн почувствовала, как её дыхание участилось, конечности ослабели, а во рту пересохло, словно ей не хватало кислорода.
Она облизала сухие губы и мысленно подтвердила: этот мужчина — яд, чистый яд.
Бай Ичэн видела многих мужчин, но больше всего ей нравились те, кто обладал идеально сексуальным телосложением, — именно таким, как этот.
Его грудь, казалось, была упругой на ощупь, мышцы — невероятно притягательными, а под ними, возможно, скрывались и восемь кубиков пресса.
Весна — время пробуждения чувств, и Бай Ичэн почувствовала, что, кажется, в ней проснулось сильное желание к этому мужчине — к его телу.
Шао Цзинхуай не выказал никаких эмоций, лишь равнодушно взглянул на стоящую перед ним Бай Ичэн, а затем, не сказав ни слова, встал и ушёл.
Хотя он ничего не сказал и ничего не сделал, Бай Ичэн всё же почувствовала его недобрую ауру.
Любой бы рассердился, если бы его ни с того ни с сего облили горячим кофе.
Было бы лучше, если бы он выразил свой гнев сразу, но его молчание тревожило Бай Ичэн.
Она собиралась броситься за ним, но официант остановил её: — Барышня, тот господин ещё не оплатил счёт...
Бай Ичэн быстро достала из сумки купюру, протянула её официанту, бросила «сдачи не надо» и выбежала следом, но у входа уже нигде не было видно мужчины.
Когда тот мужчина встал, он оказался таким высоким, с этими невероятно длинными ногами и сексуально изогнутыми ягодицами... просто совершенство!
Дождь на улице не собирался стихать, и Бай Ичэн стояла у входа в кафе, погружённая в свои мысли.
Что делать? С первого взгляда она уже решила его заполучить.
В большом торговом центре по соседству с кафе Шао Цзинхуай вышел из магазина мужской одежды и по пути выбросил в мусорное ведро свой испачканный пиджак.
Он шёл к лифту, разговаривая по телефону, и инструктировал собеседника: — Совещание начнётся ровно в четыре часа дня, я сейчас возвращаюсь в компанию.
Лифт как раз прибыл на этот этаж. Шао Цзинхуай повесил трубку, вошёл в кабину и нажал кнопку –1 этажа.
Даже сменив одежду, он всё ещё чувствовал этот отвратительный запах кофе, который был так же неприятен, как и та женщина.
С виду блестящая, но слова её были пошлыми и вульгарными. Шао Цзинхуай сидел за ними лишь недолго, но и того, что он услышал, было достаточно, чтобы вызвать его презрение.
Раздался «динь-дон», и лифт прибыл на парковку –1 этажа.
Шао Цзинхуай направился к своему парковочному месту и невольно остановился у задней части автомобиля.
Настроение Шао Цзинхуая, и без того скверное, теперь совсем испортилось. Белый BMW на соседнем месте припарковался, пересёкши разметку, вплотную к его машине, делая невозможным открытие двери водителя.
В полумраке подземной парковки было немноголюдно. Шао Цзинхуай поднял руку, взглянул на наручные часы и решил не ждать.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|