Глава 51. Самое жестокое наставление (2)

Прочитав все эти техники и приёмы, в мире не было никого, кто знал и владел бы ими лучше него!

Сюй Пэй выдержала более двадцати ударов посохом Ли Цие, но в конце концов не выстояла. Она рухнула на землю, не в силах подняться, и только тогда Ли Цие оставил её в покое.

— Следующий, — с улыбкой произнёс Ли Цие, небрежно указав на другого ученика.

Бам! Бам! Бам!

В мгновение ока остальные ученики снова познали горечь поражения. Одного за другим Ли Цие ударами посоха валил на землю, не давая им подняться.

После слов Сюй Пэй, пробудивших их, во время избиения остальные ученики внимательно следили за каждым ударом Ли Цие. Те, кто получал удары, также старались запомнить каждое его движение.

Теперь все хотели знать уязвимые места в каждом своём приёме. Некоторые ученики стремились исправить свои недостатки, чтобы избежать столь жестокого избиения от Ли Цие, в то время как другие надеялись использовать эту возможность, чтобы выявить свои слабости и повысить уровень своего развития...

Хотя слова Сюй Пэй и открыли всем глаза, не каждый ученик мог разглядеть уязвимость в каждом приёме. Даже если кто-то и видел слабое место, даже если он сам осознавал недостаток своего приёма, это не означало, что он мог его исправить.

Остальным ученикам повезло меньше, чем Сюй Пэй. Ли Цие просто жестоко избивал их, не давая никаких указаний.

В конце концов, все ученики были повержены на землю, и долина наполнилась стонами.

Ли Цие окинул их равнодушным взглядом и с улыбкой сказал: — На сегодня урок окончен. Даю вам три дня выходных. Хорошенько всё обдумайте, чтобы на следующем уроке не повторять те же глупые ошибки.

Сказав это, он развернулся и ушёл.

Три дня пролетели в мгновение ока. Ли Цие вновь появился на тренировочной площадке долины Очищающего Камня. Он обвёл взглядом триста учеников и неторопливо произнёс: — Сегодняшний урок не изменится — вас снова будут бить.

При этих словах Ли Цие лица многих учеников изменились. По правде говоря, большинство из них до смерти боялись его. Вкус Посоха-Змеебоя был отнюдь не приятен, а боль от него — настоящим мучением.

Ли Цие посмотрел на триста учеников перед собой и с улыбкой спросил: — Вы сами выйдете сражаться или мне придётся идти к вам?

— Я первым приму вызов старшего брата! — едва Ли Цие закончил говорить, как вперёд выступил Ло Фэнхуа. Он и раньше выходил первым, но на этот раз всё было совершенно иначе.

Ло Фэнхуа обладал неплохим талантом, одним из лучших среди трёхсот учеников, и его уровень развития был не низок. Можно сказать, он был гордым и высокомерным человеком.

Когда Ли Цие только появился, Ло Фэнхуа наотрез отказывался подчиняться. Даже после того, как Ли Цие жестоко избил его Посохом-Змеебоем, он всё равно не покорился ни душой, ни словом. Лишь когда Ли Цие одним ударом ноги отправил его в полёт и сломал ему несколько рёбер, он, наконец, очнулся.

Хоть Ло Фэнхуа и был высокомерен, он не был невежественным глупцом. Удар Ли Цие, сломавший ему кости, заставил его осознать, насколько страшен этот юноша!

Только в тот момент Ло Фэнхуа понял, что Ли Цие вовсе не тот бездарь и ничтожество, каким его выставляли слухи.

Особенно после того, как слова Сюй Пэй пробудили остальных, многие ученики начали всерьёз анализировать каждый удар Посоха-Змеебоя. Эти слова стали для них откровением. Хотя жестокое избиение Ли Цие было мучительным, за эти три дня многие ученики, тщательно обдумав каждый его удар, получили немалую пользу. Многие из них обнаружили уязвимые места в своих приёмах.

Особенно потому, что эти уязвимости были оплачены болью, они навсегда врезались в память многих учеников.

Способности Ло Фэнхуа и так были неплохи. Слова Сюй Пэй пробудили его, и три дня размышлений принесли ему огромную пользу. Он внезапно осознал благие намерения Ли Цие, и его отношение к нему незаметно, но кардинально изменилось.

Ли Цие с улыбкой посмотрел на Ло Фэнхуа и неторопливо сказал: — Хоть ты и немного высокомерен, но, по крайней мере, не настолько невежествен, чтобы быть глупцом.

Этот высокомерный юноша, Ло Фэнхуа, на этот раз покраснел и, опустив голову, сказал: — Прошу старшего брата указать мне путь!

На этот раз его слова были искренними и серьёзными.

— Начинай, — без лишних слов произнёс Ли Цие, неторопливо доставая Посох-Змеебой.

— Прошу прощения! — низко прорычал Ло Фэнхуа. С этими словами он бросился в атаку, вкладывая в неё все силы. Раздался долгий рёв, сияние хлынуло, словно прилив. Его тело двигалось, как ястреб, с силой дракона. В каждом его движении ощущалась мощь дракона и тигра.

Бам!

Едва Ло Фэнхуа начал свой приём, как Посох-Змеебой ударил его прямо в лицо. В глазах у него посыпались искры, нос распух и посинел, а из глаз брызнули слёзы.

Ли Цие наносил удары без всякой пощады. Один удар посоха — и Ло Фэнхуа потерял ориентацию.

Нанеся удар, Ли Цие равнодушно произнёс: — В бою на поле брани, в мгновение ока, либо ты умрёшь, либо враг погибнет. Каждый приём — это смертельный удар. Битва не показательное выступление, и самые красивые приёмы лишь бесполезное украшение!

— Приём "Дракон сражающийся с Орлом" из техники Рука Летящего Дракона должен быть простым и смертоносным, без лишних вычурных изменений. Это убойный приём, прямой и без изысков, — Ли Цие нанёс ещё один жестокий удар по телу Ло Фэнхуа и добавил, — а ты решил проявить смекалку и усложнил его, добавив ещё одно изменение. Кажется, что это делает приём глубже, но на самом деле это всё равно что пририсовывать змее ноги — лишь ослабляет его убойную силу!

Ло Фэнхуа обладал хорошей смекалкой. Едва Ли Цие закончил говорить, он тут же изменил свой приём. Его движения стали величественными и мощными, а приёмы — прямыми и грубоватыми, словно высеченными топором!

— Это изменение неплохое, но помни: то, что слишком твёрдо, легко ломается. Свирепость нужно применять в меру, — говорил Ли Цие, но его руки не останавливались. Без всякой жалости он нанёс ещё один жестокий удар по лицу Ло Фэнхуа, отчего то распухло и посинело.

Бам! Бам! Бам!

В мгновение ока Ли Цие нанёс Ло Фэнхуа больше десяти ударов посохом. Вскоре Ло Фэнхуа уже лежал на земле, не в силах подняться.

Хотя от жестоких ударов Посоха-Змеебоя Ло Фэнхуа невольно выл от боли, в душе он радовался. Это избиение не прошло даром и принесло ему немалую пользу.

— Следующий, — безжалостно повергнув Ло Фэнхуа на землю, Ли Цие обратился к остальным ученикам.

Бам!

Наконец, один из старших учеников вторым после Ло Фэнхуа вышел на бой. Но едва он начал свой приём, как Ли Цие ударил его посохом по ногам, и тот рухнул на колени.

— Слишком медленно... — Ли Цие, не моргнув глазом, нанёс ещё один жестокий удар. Испуганный ученик поспешно перекатился по земле, уклоняясь от удара.

Шлёп! Шлёп! Шлёп!

Через некоторое время лицо этого ученика распухло и посинело от ударов Ли Цие. Под градом ударов Посоха-Змеебоя он выдержал лишь чуть больше десяти ударов. Однако эти удары не прошли даром: Ли Цие указал на все недостатки в его приёмах.

За полдня Ли Цие жестоко избил всех триста учеников. На этот раз он потратил больше времени, чем когда-либо прежде. Каждого избитого ученика он наставлял, указывая на недостатки в изменениях его приёмов.

Ли Цие не щадил никого. Каждый ученик был избит до тех пор, пока не падал на землю, не в силах подняться. Долина наполнилась воплями трёхсот учеников, страдающих от невыносимой боли. Но, несмотря на мучения, для многих из них это принесло огромную пользу — они страдали не зря!

В последующие дни Ли Цие ежедневно жестоко избивал всех триста учеников. Теперь никто из них не жаловался, а некоторые даже с радостью принимали побои. Хотя Ли Цие был безжалостен, и боль от ударов Посоха-Змеебоя была невыносимой, польза от этого была огромной. Любая боль стоила того.

Такое наставление и обучение от Ли Цие произвело на триста учеников неизгладимое впечатление. Под его жестокими ударами им было трудно не запомнить свои недостатки. Урок, полученный через боль, запоминается навсегда.

Хоть методы наставления Ли Цие были грубыми и жестокими, каждый ученик извлёк из них огромную пользу. За короткие несколько дней они постигли истинную тайну изменений в приёмах. Ошибки, которые они совершали во время тренировок, были исправлены под градом ударов.

Всего за несколько дней прогресс многих учеников стал очевиден, особенно у таких талантливых, как Ло Фэнхуа. Под руководством Ли Цие Ло Фэнхуа постиг истинную суть своей техники, и уже через несколько дней каждое изменение его приёмов стало безупречным и отточенным до совершенства.

Ли Цие обучал самым грубым и жестоким способом, однако теперь ученики долины Очищающего Камня не таили на него обиды. Даже те, кто поначалу презирал его больше всех, как Ло Фэнхуа и несколько других сильных учеников, теперь были ему послушны.

Хотя методы обучения Ли Цие были грубыми и жестокими, то, чему он учил, было подлинным и ценным, и каждый ученик извлёк из этого огромную пользу.

Ученики не имели никаких претензий к Ли Цие за такой ответственный подход к индивидуальному обучению.

Хотя прежний наставник пика Очищающего Камня, глава зала Чжоу, редко бил или ругал учеников, его обучение проходило в общей аудитории. Каждое его занятие было коротким, он просто зачитывал им основы техник, словно набивая их знаниями. А усвоят они что-либо или нет — это уже было делом каждого ученика.

Среди трёхсот учеников таланты и способности у всех были разными. Даже при изучении одной и той же техники результаты у всех отличались. Из-за этого в их тренировках возникали искажения, а некоторые ученики и вовсе уходили в совершенно неверном направлении!

Теперь же Ли Цие индивидуально указывал и исправлял недостатки каждого ученика, давая им ясное направление для развития. Они глубже постигли тайны изменений в приёмах.

Поэтому всего за несколько дней многие ученики в искусстве изменения приёмов уже достигли порога мастерства, а некоторые даже вошли в его чертоги! Это безмерно радовало их. Несколько дней обучения у Ли Цие превзошли год, а то и два-три года их самостоятельных поисков!

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 51. Самое жестокое наставление (2)

Настройки



common.message