Глава 12: На колени!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су И растянул губы в жестокой улыбке, глядя на Хуан Чжи, который, повернувшись к нему спиной, дрожал, как солёная рыба на разделочной доске. Убийственное намерение в его сердце лишь усилилось.

Поднимающаяся волна убийственного намерения заставила Су И вспомнить дни, проведённые со Стариком Су и Старухой Мэй.

В первый же миг, как он открыл глаза, Старик Су погладил его по голове: — Дитя, как тебя зовут? — Не знаю, — растерянно прошептал Су И, прижимаясь к болящей щеке. — Больно… — Хорошо, что больно, дитя. Боль означает, что ты жив!

— ...Дитя, раз у тебя нет имени и ты потерял память, то с сегодняшнего дня ты будешь носить мою фамилию Су, а имя твоё будет И. Как тебе? — Хорошо. Но… дедушка, зачем нужно имя? — Имя — это обращение, и одновременно моя надежда на тебя. «И» созвучно со словом «память». Я надеюсь, что однажды ты восстановишь свои воспоминания. А ещё я надеюсь, что однажды ты разбогатеешь, станешь миллиардером и будешь нас содержать! — Дедушка, я буду зарабатывать деньги, много-много Новых Би, чтобы содержать вас!

— ...Су И, уже поздно, хватит работать, иди спать! — Нет, дедушка, я должен извлечь остаточную энергию из этой партии сломанной бытовой техники, а завтра куплю вам обувь. Ваши туфли вы носите так долго, что они совсем износились! — Хорошо, хорошо, хорошо!

— ...Су И, сходи купи мяса, вот десять Новых Би. Сегодня твой день рождения, давай хорошо проведём время, мы вдвоём!

Воспоминания внезапно оборвались… Глаза Су И мгновенно налились кровью, когда он вспомнил бушующее пламя того дня, вспомнил Старика Су и Старуху Мэй, сгоревших в огне, их обугленные тела… их отчаянные, протянутые в агонии руки, когда они были придавлены горящими балками.

«Нет, я не могу позволить ему умереть так легко, — закричал Су И про себя. — Боль, которую пережили дедушка и бабушка, этот ублюдок должен вернуть сторицей, тысячекратно!» Спрятанная за спиной рука разжала рукоять кукри.

Это кукри было обязательным снаряжением для каждого члена Команды по подъёму тел. Если тело запутывалось в водорослях на дне реки, требовался именно такой профессиональный нож. Однако обычно Су И не носил его с собой, только когда спускался в воду.

Хуан Чжи ощутил чудовищное убийственное намерение за спиной и похолодел, застыв на месте. Он долго ждал, но сзади не было ни звука. А парень с острым подбородком и обезьяньими чертами лица, стоявший перед ним, лишь слегка оскалил зубы и помахал кукри в руке. Тишина, в которой никто не произносил ни слова, окончательно сломила Хуан Чжи. Он истерически обернулся и выкрикнул: — Клоун, ты ублюдок, что ты, чёрт возьми, задумал?! Если посмеешь убить меня, сам не жилец!

Су И холодно молчал, снова вытащил кукри, засунутое за поясницу, и ледяным тоном произнёс два слова: — На колени! — Что?! — Хуан Чжи в ярости выпучил глаза, недоверчиво глядя на Су И. — Я сказал тебе встать на колени! — холодно повторил Су И.

Глаза Хуан Чжи налились кровью; он смотрел на Су И так, словно хотел сожрать его заживо, но не двигался с места. Лю Сань, стоявший рядом, запаниковал и тут же выпалил: — Босс, чего вы боитесь? У всех по одному носу и два глаза! Их двое, и нас двое! Самое худшее, что может случиться, — мы будем драться насмерть!

Услышав это, Обезьяна сверкнул глазами. Без лишних слов он шагнул вперёд и ударил Лю Саня ножом в спину. Удар выглядел жестоким, но на самом деле лишь повредил верхний слой кожи. И всё же Лю Сань вскрикнул от боли и рухнул на землю. Обезьяна не остановился. Следом он пнул Хуан Чжи во внутреннюю часть колена. С треском Хуан Чжи невольно опустился на колени.

В глазах Хуан Чжи, стоявшего на коленях, мелькнул жестокий и свирепый блеск. Он уже собирался дать волю безумию, что таилось в его костях. Однако кукри в руке Обезьяны уже приставили к его шее, что заставило его почти обезумевший разум временно успокоиться.

Су И одарил Обезьяну одобрительным взглядом. Этот парень, кроме любви к хвастовству, на самом деле не имел никаких изъянов. Он был предан Су И и безжалостен к врагам.

В этот раз, когда Су И понадобилась помощь, первым, о ком он подумал, был его верный Обезьяна.

Обезьяна, увидев взгляд капитана, понял, что тот имеет в виду, и его сердце наполнилось волнением. Каждый раз, когда появлялся такой взгляд, он знал, что получит небольшой дополнительный доход. В своё время, после того как старых членов команды по подъёму тел выгнали, капитан бросил на него такой же взгляд, а потом дал ему сто Новых Би. Движимый выгодой, Обезьяна ещё твёрже встал на сторону Су И.

— Расскажи, что именно произошло в тот день. И не пытайся лгать, не забывай, что рядом с тобой есть ещё один человек. — Подтекст слов Су И был ясен: если ты не скажешь правду, это сделает кто-то другой, так что не вынуждай меня убивать тебя.

Хуан Чжи прекрасно всё понял. Его мысли стремительно метались. Взглянув на Лю Саня, лежавшего рядом, бледного и истекающего кровью на полу, он принял решение. Когда Хуан Чжи поднял голову, на его лице уже расплылась льстивая улыбка.

— Клоун… о нет, старший брат Су И, пожалуйста, не поймите меня неправильно, смерть ваших дедушки и бабушки на самом деле не имеет ко мне никакого отношения. Зачинщиком всего этого был Лю Сань. Тогда он увидел, как ваши дедушка и бабушка держали тысячу Новых Би, сказав, что хотят купить вам восстанавливающую жидкость, чтобы вернуть вам прежний вид. Этот парень просто позарился на деньги и вернулся, чтобы рассказать об этом мне, своему младшему брату. Я, узнав об этом, не стал вмешиваться, а лишь сказал Лю Саня разобраться. Кто же знал, что этот негодяй настолько жесток, что сжёг ваших дедушку и бабушку дотла.

Услышав это, убийственное намерение в сердце Су И снова вспыхнуло. Он свирепо взглянул на Лю Саня, который слабо прислонился к перилам коридора. «Будь проклят этот парень! Это же были все сбережения дедушки и бабушки за полжизни», — подумал Су И. Он прикоснулся к ужасающему шраму на уголке рта, зашитому нитками, и ненависть в его сердце стала ещё сильнее.

Лю Сань увидел, как его босс так легко свалил на него всю ответственность, и холодный пот градом покатился по его лбу. Его сердце наполнилось огромной ненавистью, и без того шаткая преданность Хуан Чжи в одно мгновение превратилась в яростную злобу. Он почувствовал себя преданным собственным боссом.

— Клоун, не верьте всей этой чепухе, что несёт этот парень! Изначально я был против. Признаю, что позарился на деньги, но я никогда не думал убивать ваших дедушку и бабушку. Это Хуан Чжи настаивал на том, чтобы поджечь дом. Ваши дедушка и бабушка сгорели заживо по его плану, это не имеет ко мне никакого отношения!

— Хм! — Су И смотрел на этих двоих, сцепившихся как псы, и в его сердце уже созрело решение убить их обоих. Истина в основном прояснилась: оба говорили наполовину правду, наполовину ложь, пытаясь преуменьшить свою вину до минимума и надеясь, что Су И оставит им жизнь.

К сожалению, Су И тоже не был глупцом. Он обдумал ситуацию: пока он не мог убить их на корабле Налань Лянъюань, ведь она была аристократкой. Но что, если они «случайно» погибнут в море?

— Хуан Чжи, Лю Сань, этот счёт я пока запомню, — сказал Су И. — Сначала разберёмся с делами госпожи Налань, а потом хорошенько поговорим. Вы двое, готовьтесь как следует, скоро пойдёте в море. — Глаза Су И блеснули. В конце концов, он убрал кукри, слегка кивнул Обезьяне, затем повернулся и направился к корме. Обезьяна вплотную последовал за ним.

— Обезьяна, вот сто Новых Би, ты хорошо поработал, — Су И вытащил из-за пазухи мешочек с Новыми Би и бросил его Обезьяне, шедшему за ним.

Обезьяна с серьёзным лицом принял деньги, затем осторожно спросил: — Капитан, ваши дедушка и бабушка действительно погибли от рук этих двоих? Почему вы их не убили? — Не спрашивай того, о чём не следует. На этом эта тема закрыта, ты понял?

За пределами кормового прохода Су И махнул рукой более чем десятку членов Команды по подъёму тел, которые образовали стену, чтобы никто не мог видеть происходящее в коридоре, и сказал: — Ладно, расходитесь! — Есть, капитан!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение