Глава 5: Часы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чёрная кожаная одежда, плотно облегавшая безголовое тело, внезапно начала медленно сжиматься, словно ртуть, собираясь на руке и превращаясь в сияющие чёрные наручные часы.

Глаза Су И загорелись, и он позабыл о странности произошедшего. В его изогнутых, словно полумесяцы, зрачках вспыхнула радость.

Су И с трудом снял часы с запястья безголового тела. Его глаза сузились в щелочки, а рот невольно расплылся в глупой улыбке. — Хе-хе, часы! Это же ценная вещь, — пробормотал он. — Интересно, сколько новых би за них дадут.

Су И с радостью потирал прозрачное, словно хрусталь, стекло часов, представляя, как его накрывает волна из бесчисленных новых би.

«Чёрт возьми, интересно, сколько это стоит? Если продать эти часы, хе-хе… сразу Десять тысяч новых би в кармане, и не нужно больше таскать трупы!»

По правде говоря, в Районе 13 недостатка в ресурсах не было, даже самые бедные могли позволить себе мясо. Поэтому никто не желал заниматься этой вонючей и отвратительной работой. Подъём трупов — это не вылов рыбы. Если удавалось вытащить свежее тело, это ещё куда ни шло.

Его поверхность была относительно целой.

Но если натыкался на разложившийся, распухший труп, то отвращение могло лишить аппетита на несколько дней. Поэтому в Районе 13 желающих заниматься этим было немного, даже при том, что это считалось высокооплачиваемой работой.

Вместо этого люди предпочитали работать в наземной команде по сбору трупов. Им требовалось лишь в определённое время обходить улицы и забирать неопознанные тела.

Но вернёмся к делу. В тот момент, когда Су И предавался своим светлым, — о нет, скорее тёмным, — мечтам, его вырвал из них чей-то голос.

— Клоун, сегодня неплохой улов! Раз, два, три… семь! Отлично. Вот тебе тридцать пять новых би, забирай!

Су И увидел, как ему перебросили чёрный мешочек. Он незаметно спрятал часы в карман, а затем, поймав мешочек, взглянул на подошедшего к нему дюжего широкоплечего мужчину. В глазах Су И мелькнула тень ненависти.

«Будь проклят этот капитан, он забирает половину моего заработка! Это же тридцать пять новых би!»

Хотя в душе он так и думал, вслух произносить подобное было нельзя. Иначе этот жадный тип извёл бы его до смерти.

— Хе-хе, капитан, это ведь всё благодаря вам! Вы до сих пор работаете до поздней ночи, это намного тяжелее, чем моя работа. Все знают, что вы всегда на передовой. Я просто хочу выразить своё уважение, возьмите эти пять новых би, купите себе выпить. Вот так.

Су И услужливо вытащил из чёрного мешочка пять новых би и сунул их в руку капитану Команды по подъёму тел.

— Отлично, отлично! Клоун, ты мне нравишься, парень, ты знаешь, как дела делаются. Хе-хе, Клоун, не волнуйся, через пару недель кое-кто увольняется, и я отдам его лодку тебе. Но давай сразу договоримся: если не сможешь управляться с двумя лодками, я её заберу обратно!

Капитан Команды по подъёму тел с усмешкой убрал пять новых би в свой карман, затем похлопал Су И по плечу, размышляя: «Этот парень и впрямь хорош. Работает как одержимый, инициативный… вот только шрамы на лице слишком пугающие. А ведь иначе из него мог бы выйти толк».

Мысли капитана Команды по подъёму тел были верны, ведь в любом деле прежде всего ценилось благообразие, и именно этот недостаток обрекал Су И на вечное пребывание на обочине жизни.

Ему суждено было влачить жалкое существование, словно крысе в канализации, и даже обладая талантами, он мог заниматься лишь презираемыми профессиями.

— Тогда благодарю за заботу, капитан!

В душе Су И готов был крыть его последними словами, но вслух приходилось льстиво заискивать.

— М-м-м, иди, отнеси тела на фабрику, и можешь идти домой!

Капитан Команды по подъёму тел произнёс это с напускным величием, затем, переваливаясь с ноги на ногу, гордо удалился.

Су И с досадой смотрел, как капитан Команды по подъёму тел удаляется, и его сердце сжималось от боли. «Чёрт возьми, пять новых би! Я бы на них купил пять бутылок питательной жидкости и продержался два с половиной дня! Этот ублюдок и впрямь безжалостен. Ладно, не буду об этом думать, чем больше думаю, тем сильнее боль».

Затем он повернулся и с трудом поднял тела. Больше ста цзиней (около 50 кг) плоти чуть не сломили его худощавое тело, но мысль о новых би в кармане придала Су И сил, и он почувствовал, что стал на шаг ближе к своей цели.

Потратив более десяти минут, он перенёс все тела к воротам фабрики. Это было огромное здание площадью более двухсот квадратных метров, построенное из синего кирпича. Помимо вентиляционных отверстий, внутрь можно было попасть только через гигантские железные ворота длиной два метра и шириной три метра. Именно здесь люди специализировались на извлечении органов и их последующей перепродаже.

По идее, это было против человеческой морали и нарушало законы, установленные Конгрессом, но никто на это не обращал внимания. Отряд Правопорядка защищал только богатых, у которых было полно новых би, а эти неопознанные тела никого не волновали.

— Фу-ух… фу-ух… — задыхаясь, Су И постучал в большую чёрную железную дверь. Та со скрипом отворилась, и из проёма мрачно выглянул седоволосый, неряшливый старик. Угрюмо взглянув на Су И, он махнул рукой, показывая, что тот может уходить.

Увидев это, Су И пожал плечами и повернулся, чтобы уйти, бормоча: — Что тут такого таинственного? Просто разрезают человеческие органы!

«Просто разрезают человеческие органы?»

Обычный человек, увидев такое, не просто бы оцепенел от страха, а непременно обратился бы в бегство. И только такой человек, как Су И, абсолютно лишённый моральных ориентиров, считал это совершенно нормальным.

Су И был знаком с этим миром всего около года. Для него новые би были ценностью, способной приобрести желаемое и осуществить любые его стремления.

В мировоззрении Су И все, кто давал ему новые би, были хорошими людьми, а те, кто хотел отнять их у него, — плохими.

А капитан Команды по подъёму тел в представлении Су И был врагом — могущественным и непобедимым!

Поэтому он мог лишь избрать иной способ защитить свои новые би, и почти месяц ежедневных «подношений» наконец принёс плоды.

Су И получил вторую лодку, а значит, мог заработать больше новых би. Из этого становилось очевидно, что Су И был не глуп, а наоборот — исключительно умён.

Су И осторожно нёс тридцать пять новых би, и по дороге каждый встречный казался ему тем, кто хочет отнять его сбережения. Наконец, он в напряжённом состоянии добрался до общежития, предоставленного капитаном Команды по подъёму тел.

Комната в общежитии была небольшой, всего десять квадратных метров, но для него этого было достаточно.

Лишь бы жить и зарабатывать новые би. Ему было всё равно, где он живёт.

Даже спать на улице было неважно.

Ведь в его сердце только та маленькая хижина была настоящим домом, а все остальные места — лишь для ночлега.

Вскоре он устроился на деревянной койке и погрузился в сон. Он знал, что ужасный кошмар непременно настигнет его, но он был слишком, слишком измотан.

— Не забывай, не забывай, ни за что не забывай!

…Над Улицей Текущей Реки, в том месте, где появился монстр, три фигуры в чёрных боевых костюмах стояли на поверхности воды, словно на твёрдой земле, без малейшего покачивания.

Из троих двое были мужчинами, одна — женщиной. Один мужчина лишился руки, другой — ноги. Только женщина оставалась невредимой, но у уголка её рта виднелись следы крови, что говорило о тяжёлом сражении.

Женщина долго молча смотрела на плавающего на речной поверхности монстра, похожего на лягушку, затем спокойно произнесла: — Идёмте. Похоже, он умер.

Остальные двое мужчин, услышав её слова, промолчали и направились в темноту. Женщина тоже ступила на воду и исчезла.

Ночь была долгой. Огромный труп монстра даже не думал погружаться в глубины. Какие же изменения принесёт это исполинское тело к следующему утру?

Какая же судьба ждала Су И, собственными глазами наблюдавшего за началом этой битвы?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение